Завантажити та скачати торренти українською


Той, що біжить по лезу бритви / Blade Runner (1982) 720p Ukr/Eng | sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
TNT.KOT 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.03.12
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 116

2013-05-14 08:56  
Той, що біжить по лезу бритви / Blade Runner (1982) 720p Ukr/Eng | sub Eng

Той, що біжить по лезу бритви / Blade Runner (1982) 720p Ukr/Eng | sub Eng
Інші Постери













Жанр: трилер, драма, фантастика, антиутопія,кіберпанк
Країна: США, Гонконг

Top 250 #122

Кінокомпанія: Warner Bros
Режисер: Рідлі Скотт
Актори: Гаррісон Форд, Рутґер Гавер, Шон Янґ, Едвард Джеймс Олмос, М. Еммет Волш, Деріл Ганна, Вільям Сендерсон, Брайон Джеймс, Джо Туркель, Джоанна Кессіді, Джеймс Гонґ, Морґан Полл, Кевін Томпсон, Джон Едвард Аллен

Сюжет:
Відставний детектив Рік Декард знову відновлений у поліції Лос-Анджелеса для пошуку очолюваної Роєм Батті групи кіборгів, яка здійснила втечу з космічної колонії на Землю.

У поліції вважають, що кіборги намагаються зустрітися з Ендолом Тайрелл, керівником корпорації, котра ставить експерименти над кібернетичним інтелектом. Рік Декард отримує завдання з'ясувати мотиви дій кіборгів, а потім знищити їх.

Міжнародна Театральна Версія
Цікаві Факти
Фільм, що став класикою жанру кінофантастики, являє собою вільну екранізацію частини книги Філіпа Діка «Чи сняться андроїдам електровівці?» (Do Androids Dream of Electric Sheep?).
«Blade Runner» - в буквальному перекладі «шкуродер», «різник». Саме ці епітети вкладав режисер Рідлі Скотт в професію Ріка Декарда.
Початковий сценарій до цього фільму, заснований на книзі Алана Нурсі «біжить по лезу бритви», написав Вільям Берроуз. Рідлі Скотт купив права на заголовок, але не на сценарій і книгу.
Шахова гра між Елдоном Тайрелл і Дж. Ф. Себастьяном є знаменитим «Безсмертним матчем» між Адольфом Андерсоном і Лайонелом Кізеріцкій, який відбувся в 1851 році в Лондоні.
Очі у реплікантів трохи підсвічені, але, як запевняє режисер, це було зроблено тільки лише для глядачів, щоб ті відрізняли їх від справжніх людей.
У 1993 році Рідлі Скотт випустив так звану «режисерську версію» цього фільму, в якій він прибрав деякі моменти, а також вставив нові фрагменти, в результаті чого у фільму з'явився дещо інший підтекст у головної сюжетної лінії. Наприклад, режисер вирізав голос за кадром, додав кадри сну Декарда і ще деякі моменти. А, загалом, у глядача почало складатися думка, що Рік Декард і сам, мабуть, реплікант.
За сюжетом цього фільму в США в 1997 році була випущена досить вдала відеогра. На додаток до відеогри режисером Баррі Гріном був знятий семихвилинний документальний фільм «Створення« Того, що біжить по лезу бритви »(1997).
У 2000 році режисер британський Ендрю Ебботт за сценарієм Марка Кермоді зняв 50-хвилинний телевізійний документальний фільм про створення фантастичного фільму «Той, що біжить по лезу бритви» і назвав її «На краю« Того, що біжить по лезу бритви »
Спочатку на роль Декарда був обраний Дастін Хоффман.
На початку картини в діалозі між Декарда і поліцейським Брайантом кількість прибулих на Землю реплікантів вказується спочатку чотири, хвилиною пізніше - шість, а потім - п'ять. Така помилка сталася через те, що сценарій спочатку містив ще один персонаж - репліканта на ім'я Мері. А в так ніколи і не зробленому продовженні фільму, виявлялося, що Рік Декард є ... тим самим шостим репліткантом!
Ті, кому картина не припала до душі, позаочі називали її «Кривавий утікач»
У сцені, коли Прайс нападає на Ріка Декарда після декількох сальто-мортале, режисер вирішив задіяти професійну гімнастку. Але він репетирував цю сцену так багато разів, що гімнастка дійшла до повної знемоги. А сцена була знята з гімнастом-чоловіком під час однієї з перерв на обід.
Загальна атмосфера фільму була витримана режисером в дусі картини «Нічні яструби» художника Едварда Хоппера, фотографію якої він завжди мав при собі і часто показував її знімальній групі для нагадування.
Професійні музиканти можуть помітити, що в сцені, коли Рейчел грає на фортепіано, ноти перед нею написані зовсім для іншого мелодії, та до того ж партитура взагалі для гітари.
Картина знімалася в основному в Лос-Анджелесі, але деякі студійні зйомки проводилися і у Великобританії в місті Шеппертон (графство Суррей).
Дебора Харрі була початковим вибором продюсерів на роль Пріс.
Зйомки фільму були настільки виснажливими для знімальної групи, що технічний персонал став ходити у футболках з написом «Уїлл Роджерс ніколи не зустріне Рідлі Скотта», що є посиланням на відомий вислів Вілла Роджерса, що він ніколи не зустрічав людини, яка б йому сподобався.
Коли Філіп Дік подивився фільм, він вигукнув, що саме так він все і уявляв, коли писав книгу. Примітно, що Рідлі Скотт так і не прочитав книгу Діка і створював візуальну стилістику фільму на основі своїх уявлень про похмуре майбутнє.
Знеможена знімальна група називала фільм «Той, що біжить по крові» (Blood Runner).
У будівлі, що використався для зйомок фінальної сцени між Декарда і Роєм, також проходили зйомки епізоду серіалу «The Outer Limits» (1963) «The Demon With a Glass Hand» (1964) за участю Роберт Калп.
Фінальні титри містять невикористані кадри з «Сяйва» (1980) Стенлі Кубрика.
Коли фільм вийшов на екрани, багато хто стверджував, що початкова сцена знімалася на хімічному заводі в Уілтон, Англія. Однак насправді це - мініатюрна модель розмірами 18 футів в ширину і 13 футів у висоту (5,5 і 3,9 метрів відповідно).
У сцені, де Декард і Гаффі підлітають до будівлі поліції, в лівому нижньому куті екрану можна помітити модель «Millennium Falcon» (корабель героя Харрісона Форда в «Зоряних війнах» (1977)), «загримували» під будівлю.
Модель космічного корабля з «Темної зірки» (1974) також була використана в якості будівлі. Її можна помітити за азіатськими оголошеннями, коли машина Гаффі підлітає до будівлі поліції.
У всіх версіях фільму можна помітити, що персонажі згадують ще одного репліканта, який гине до фінального поєдинку між Декарда і Бетті. У першій розмові між Декарда і Брайантом останній спочатку говорить, що залишилося ще чотири репліканта, але трохи пізніше додає, що втекло всього шість реплікантів, і один з них був убитий під час втечі. Таким чином, залишається п'ять втікачів. Справа в тому, що в оригінальному сценарії фільму був присутній ще один реплікант - Марі. Однак через тимчасові і бюджетних обмежень творці фільму вирішили не включати даного персонажа в картину. За словами М. Еммета Уолша, що зіграв Брайанта, діалог між Декарда і Брайантом був спеціально перезнятий, для того щоб відповідати змінам у сценарії, однак Скотт чомусь вирішив включити в остаточний монтаж лише частина нового діалогу, внаслідок чого і з'явилася ця сюжетна нестиковка.
Філіп Дік хотів, щоб Вікторія Принсипал виконала роль Рейчел.
На роль Декарда також розглядалася кандидатура Джеймса Каана.
Дисплей комп'ютера спиннер Гаффі показує ту ж саму інформацію, що і монітори «Ностромо» в «Чужому» (1979), режисером якого був Рідлі Скотт.
У рік свого виходу на екрани фільм отримав прохолодний прийом у критиків. Багато хто з них, включаючи Еберта та Сіскеля, написали негативні рецензії. Однак через десять років, у 1992, два відомих кінокритика переглянули своє ставлення до фільму і поставили йому високі оцінки.
Дата народження Пріс (Деріл Ханна) - 14 лютий 2016 року.
Коли Гаффі розмовляє з Декарда в японському ресторанчику, він частково говорить угорською. Наприклад, він говорить: «Azonnal kövessen engem», - що означає «Негайно йди за мною». Він також лається угорською, використовуючи у своїй промові «Lófasz». Гаффі продовжує: «Nehogy mar, te vagy a Blade Runner», - «Ні в якому разі, ти - біжить по лезу». Після цього Гаффі починає говорити іншою мовою.
Декорації квартири Декарда були змодельовані Чарльзом Бріном і побудовані в павільйоні студії «Warner Bros». В основі декорацій лежить дизайн Ennis-Brown House у Лос Анджелесі, створений Френком Ллойдом Райтом.
У заключній сцені фільму, коли Декард повертається до себе в квартиру, на задньому плані можна помітити кілька телевізорів, на екранах яких помітні перешкоди, а також почути дивний звук вітру. Обидва ефекти були запозичені з «Чужого» (1979).
«Той, що біжить по лезу» став одним з перших фільмів, які були випущені в режисерській версії кілька років після оригінального релізу. Тим самим, студія надала режисерові творчу свободу, для того щоб внести зміни в картину і відтворити своє бачення фільму. У наш час режисерські версії фільмів стали звичайним явищем.
Коли Декард (Харрісон Форд) зупиняє Рейчел (Шон Янг) на виході зі своєї квартири, він відштовхує її від себе. Вираз болю і шоку на обличчі актриси справжнє: за словами Янг, Форд настільки сильно відштовхнув її, що вона була неймовірна зла на нього.
Згідно з дослідженням, проведеним британською газетою «The Guardian» у 2004 році, 60 ученних вибрали даний фільм в якості «Кращого фантастичного фільму всіх часів». У даному опитуванні «біжить по лезу» посів перше місце, ненабагато випередивши «Космічну одіссею 2001» (1968).
Протягом багатьох років ходили чутки, що Харрісон Форд навмисно намагався якомога гірше прочитати закадровий текст, для того щоб студія відмовилася від його використання у фільмі. Форд старанно заперечує дані чутки, заявляючи, що в цілому було записано шість різних версій закадрового монологу Декарда, однак, за його словами, жодна з даних версій не підходила фільму, тому що в картині спочатку не передбачалося закадрового тексту.
Частина фінального монологу Роя Бетті є імпровізацією Рутгер Хауер.
Джоенна Кессіді (Зора) абсолютно не хвилювалася під час зйомок сцен зі змією на її шиї, тому що це був її власний пітон.
Згідно з умовами договору, Бад Йоркін і Джеррі Перенчіо отримували права на картину, якщо буде перевищено бюджет фільму.
У 2000-2001 роках Рідлі Скотт змонтував ще один варіант картини, який так і не був випущений у світ, тому що Бад Йоркін і Джеррі Перенчіо, що володіють правами на картину, не дали свою згоду на випуск даної версії.
Террі Роулингс (монтажер) запропонував виключити закадрові монологи з фільму. Рідлі Скотт прислухався до його поради і не став включати закадрові промові в режисерську версію. У результаті, фільм тільки виграв
Зовні лабораторії з виробництва очей, з лівого боку дверей можна помітити малюнок, на якому написано японськими / китайськими ієрогліфами: «Китайці хороші, американці погані».
Щонайменше, існує три варіанти чорнових версій сценарію фільму. Незважаючи на те, що загальний розвиток сюжету в них однаково, різниця в деталях істотна: 1) Перший варіант сценарію від 24 липня 1980 року було написано Гемптоном Фанчер. У даній версії реплікантів називають андроїдами. Декард - поза всяких сумнівів осіб. У середньому для визначення репліканта в тесті Войта-Кампфа вимагалося відповісти на п'ять-шість питань (а не на тридцять, як в пізніших версіях сценарію). Для того щоб визначити чи є Рейчел реплікантів, знадобилося 13 питань. Роль п'ятого андроїда, Марі, помітно розширена. Бетті вбиває Тайрелла не в будівлі його компанії, а в його особняку. Він також вбиває охоронця Тайрелла, його покоївку і всю його сім'ю. Себастьян також гине від рук Бетті. Декард вбиває Марі, Пріс і Бетті. Втікши з міста разом з Рейчел, Декард в наслідку вбиває її, тому що розуміє, що раніше чи пізніше те ж саме зробить інший біжить по лезу. 2) Друга версія сценарію датована 22 грудня 1980. Крім Хемптона Фанчера ім'я Девіда Уебба Піплз значиться в графі авторів. У даній версії відсутня гра в шахи, проте саме вона є найбільш цілісною, де практично відсутні сюжетні діри, а також є деталі, відсутні в готовому фільмі. Реплікантів тут називають реплікантів. У сюжеті присутня шостий реплікант, Ходж, який нападає на Бетті і Гаффі у квартирі Леона. Марі також присутня в сюжеті. Її вбиває Декард в квартирі Себастьяна. Глядач повинен був побачити Чю, після того як він замерз до смерті. «Tyrell Corporation» називається «Nekko Corporation». Замість того, щоб вихвалятися умінням Декарда обчислювати реплікантів, Брайант критикує його за вбивство репліканта (Зазори) в публічному місці. Рейчел вбиває Леона, тим самим, рятуючи Декарда. У даній версії сценарію, Тайрелл виявляється реплікантів. Після того як Рой вбиває його, він вимагає від Себастьяна, щоб той відвів його до теперішнього Тайрелл. Себастьян зізнається, що у Тайрелла була виявлена ​​невідома хвороба, і зараз він знаходиться у кріогенній заморожуванню, очікуючи винаходу протиотрути. Рой і Себастьян знаходять замороженого Тайрелла. Рой вимагає від Себастьяна, щоб той розморозив Тайрелла. Себастьян зізнається, що Тайрелл помер рік тому, а в кріогенної капсулі також знаходиться реплікант. Після цього Рой вбиває Себастьяна. Брайант говорить Декарда, що Гаффі збирається вбити Рейчел. Бетті рятує Декарда і вмирає через те, що у нього закінчився термін життя. Після того як Декард повертається додому, Брайант телефонує йому, щоб попередити, що Гаффі на шляху до квартири Декарда. Декард і Рейчел тікають з міста. Рейчел просить Декарда вбити її, поки цього не зробив інший біжить по лезу. Декард погоджується. Незважаючи на те, що Декард - швидше за все, людина, в даній версії сценарію він симпатизує реплікантів, порівнюючи себе з ними. 3) Третя версія сценарію датований 23 лютого 1981 року. Вона найбільш близька до готового фільму. У даній версії присутні закадрове оповідання, а також сюжетні нестиковки на рахунок кількості реплікантів в місті. У фіналі Декард і Рейчел відлітають з міста, але спиннер Гаффі видніється позаду них ...
У якийсь момент фільму, в очах у кожного з реплікантів можна помітити червоний блиск: у Рейчел в будинку у Декарда, у Пріс в будинку у Себастьяна. У Декарда також можна помітити червоний блиск в очах, коли він розмовляє з Рейчел в своєму будинку.
У липні 2000 року, Рідлі Скотт заявив, що Декард - реплікант. Трохи пізніше Харрісон Форд прокоментував даний вислів: «Ми зійшлися на думці [ще під час зйомок - прим.], Що Декард - це точно не реплікант».
«Той, що біжить по лезу» був одним з перших фільмів, випущених на DVD відразу після появи цього формату.
До роботи намагалися підключити знаменитого французького художника Жана Жиро («Мебіуса»), проте він відмовився (про що згодом сильно жалкував), тому концептуальної графікою і дизайном займався не менш знаменитий Сід Мід.
Тривалість: 01:57:31
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 534
бітрейт: 4027 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри:
мова: англійська
тип: пререндерні
формат: *.srt
MediaInfo
General
Unique ID : 213668174424241972281150466911861531442 (0xA0BEFE57E443A2CE8070D38C4538E332)
Complete name : E:\kino\mobi\Blade Runner (1982) 720p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.04 GiB
Duration : 1h 57mn
Overall bit rate : 4 925 Kbps
Movie name : Blade Runner (International theatrical cut) (1982) [Geralt iz Rivii]
Encoded date : UTC 2013-05-12 07:26:37
Writing application : mkvmerge v5.0.0 ('Die Wahre Liebe') built on Sep 25 2011 20:33:49
Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0
Attachment : Yes

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 57mn
Bit rate : 4027 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 534 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.240
Stream size : 3.23 GiB (80%)
Title : Blade Runner (International theatrical cut) (1982) [Geralt iz Rivii]
Writing library : core 89 r1471kMod 1144615
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=40 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.5000 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 / pulldown=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 377 MiB (9%)
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 377 MiB (9%)
Title : 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 448 kbps - Original
Language : English
Default : No
Forced : No

Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Скріншоти








Джерело: & Подяка:MAKAPOHHIK за звукову доріжку

Особиста оцінка: 10 - Чим більше я пізнаю людей, тим більше люблю кіборгів


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-05-14 08:56
 Розмір:   4.04 GB 
 Оцінка фільму:   9/10 (Голосів: 24)
   
Інші релізи
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 4063

2013-05-14 09:53  
намагався дивитися, але не зміг. дуже тягуче кіно.
paulrufous 
Свій


З нами з: 04.03.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 77

2013-05-14 10:06  
один з кращих фантастичних фільмів за всю історію кіно. Дайте золото.
somnambula 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 06.11.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 760

2013-05-14 18:30  
Класний постер до класного фільму, при нагоді постараюся його українізуватиWink (1)
Sepoolka 
Свій


З нами з: 27.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 88

2013-05-14 22:26  
Фільм - шедевр

TNT.KOT
Цитата:
Особиста оцінка: 9 - Чим більше я пізнаю людей, тим більше люблю кіборгів

Питання: звідки так добре знаєш кіборгів що можеш порівняти??? Wink (1)

Levan 
Новенький


З нами з: 02.04.10
Востаннє: 17.11.16
Повідомлень: 13

2013-05-14 22:41  
все класно, але в цікавих фактах повно помилок, не варто користуватись машинним перекладом.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8663

2013-05-15 11:17  
TNT.KOT написано:
Той що біжить по лезу бритви

Кому поставте після - той

olyx 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 25.01.10
Востаннє: 05.10.16
Повідомлень: 231

2013-05-15 18:53  
а в кращій якості планується?
Droid-B1 
Частий відвідувач


З нами з: 08.04.12
Востаннє: 10.11.16
Повідомлень: 28

2013-05-31 12:08  
Фільм суперовий.
aalleexx85 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 27.07.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 1139

2014-12-02 21:17  
автори навіть передбачили вихід Nexus 6
Nikopol5 
Свій


З нами з: 05.10.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 79

2015-02-24 14:22  
Переклад дуже сподобався. Інколи випереджає оригінал, але то нічого Happy Озвучує Георгій Гавриленко.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти