Завантажити та скачати торренти українською


Сайлент Хілл. Звільнення / Сайлент Гілл 2 / Silent Hill: Revelation 3D (2012) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 1088

2013-04-22 10:58  
Сайлент Хілл. Звільнення / Сайлент Гілл 2 / Silent Hill: Revelation 3D (2012) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Сайлент Хілл. Звільнення / Сайлент Гілл 2 / Silent Hill: Revelation 3D (2012) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: жахи, містика, трилер
Країна: Франція, США, Канада



Кіностудія / кінокомпанія: Anibrain Digital Technologies, Davis-Films, Konami
Режисер: Майкл Дж. Бассет
Актори: Аделаїда Клеменс, Кіт Гарінґтон, Кері-Ен Мос, Шон Бін, Рада Мітчел, Малкольм МакДавел, Мартін Донован та інші
Рейтинг MPAA: (дітям до 17 років обов'язкова присутність батьків або дорослого опікуна)

Сюжет:
Гезер переслідують нічні кошмари з одинадцятирічного віку. Вона змушена зі своїм батьком постійно змінювати місце проживання, ховаючись від таємничих сил. Напередодні свого вісімнадцятого дня народження Гезер, повернувшись додому, виявляє, що її батько зник. Єдине, що вона знайшла вдома - намальований на стіні окультний символ з написом «вирушай в Сайлент Хілл».


Тривалість: 01:34:30
Якість: 720p (BD 3D RUS OpenMate)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 5677 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | Blu-ray
кодек: 5.1
бітрейт: 1536 кб/с
Про дубляж
Фільм дубльовано студією Tretyakoff production 2012 р.
Ролі дублювали: Аделаїда Клеменс — Катерина Буцька, Шон Бін — Михайло Тишин, Рада Мітчел — Олена Узлюк, Михайло Кришталь, Роман Чупіс? та інші.
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1536 кб/с

Субтитри:
мова: українська, англійська (SDH)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

MediaInfo
General
Unique ID : 241120320917521061187790667781133637766 (0xB56615AA04D1AEF083E41AE168FD1886)
Complete name : F:\_TEMP\RELEASING\Silent Hill Revelation 3D (2012)\VID RIP 720 (BD RUS OpenMate)\Silent Hill. Revelation 3D (2012) [Ukr, Eng. Sub Ukr, Eng] 720p [Hurtom].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 5.74 GiB
Duration : 1h 34mn
Overall bit rate : 8 692 Kbps
Movie name : Silent Hill: Revelation 3D (2012) [Hurtom]
Encoded date : UTC 2013-04-22 07:11:11
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 34mn
Bit rate : 5 677 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.257
Stream size : 3.63 GiB (63%)
Title : Ріп від ratbol
Writing library : core 130 r2273 b3065e6
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=5677 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1 020 MiB (17%)
Title : 5.1 [1536 Kbps] — професійний дубльований | Blu-ray
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1 020 MiB (17%)
Title : 5.1 [1536 Kbps] — оригінал
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:10:07.023 : :00:10:07.023
00:16:59.268 : :00:16:59.268
00:23:54.141 : :00:23:54.141
00:31:17.667 : :00:31:17.667
00:40:41.856 : :00:40:41.856
00:47:16.917 : :00:47:16.917
00:54:43.989 : :00:54:43.989
01:03:23.800 : :01:03:23.800
01:10:37.400 : :01:10:37.400
01:17:27.017 : :01:17:27.017
01:27:15.355 : :01:27:15.355
log
-[NoImage] [info]: using SAR=1/1
-[NoImage] [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX
-[NoImage] [info]: profile High, level 4.1
-[NoImage]
-[NoImage] [info]: frame I:1132 Avg QP:14.30 size:123558
-[NoImage] [info]: frame P:30765 Avg QP:16.62 size: 55171
-[NoImage] [info]: frame B:104054 Avg QP:18.48 size: 20973
-[NoImage] [info]: consecutive B-frames: 2.6% 3.6% 9.7% 19.0% 12.2% 48.1% 3.3% 1.5%
-[NoImage] [info]: mb I I16..4: 19.7% 57.7% 22.6%
-[NoImage] [info]: mb P I16..4: 2.5% 21.9% 2.3% P16..4: 22.3% 26.6% 10.8% 2.2% 0.2% skip:11.2%
-[NoImage] [info]: mb B I16..4: 0.4% 2.8% 0.2% B16..8: 31.0% 23.6% 4.9% direct: 7.7% skip:29.3% L0:43.3% L1:40.4% BI:16.2%
-[NoImage] [info]: 8x8 transform intra:79.9% inter:54.8%
-[NoImage] [info]: direct mvs spatial:98.6% temporal:1.4%
-[NoImage] [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 82.9% 79.8% 66.7% inter: 31.2% 29.5% 11.4%
-[NoImage] [info]: i16 v,h,dc,p: 43% 9% 12% 36%
-[NoImage] [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 8% 14% 9% 11% 11% 11% 12% 13%
-[NoImage] [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 9% 14% 8% 12% 12% 10% 10% 11%
-[NoImage] [info]: i8c dc,h,v,p: 44% 23% 17% 15%
-[NoImage] [info]: Weighted P-Frames: Y:8.5% UV:5.2%
-[NoImage] [info]: ref P L0: 49.8% 7.7% 16.9% 8.3% 5.8% 4.3% 3.3% 2.1% 1.6% 0.3% 0.0%
-[NoImage] [info]: ref B L0: 78.5% 10.8% 4.7% 2.4% 1.6% 1.1% 0.6% 0.2%
-[NoImage] [info]: ref B L1: 95.0% 5.0%
-[NoImage] [info]: kb/s:5670.97
Скріншоти
Source vs Encode





Цитата:
• За українські субтитри подяка Delight.
• За фільмографії акторів подяка Віктору.
• Відеоріп, HD версія - ratbol.



Велике прохання підтримати роздачу, тому що я не зможу підтримувати її на постійній основі.


Джерело:


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-04-22 19:47
 Розмір:   5.74 GB 
 Оцінка фільму:   9.9/10 (Голосів: 9)
   
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4064

2013-04-22 13:07  
чим цей реліз відрізнятиметься від цього?
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 3130

2013-04-22 14:23  
Virake , доріжка ДТС з блурея
pseudogiant 
VIP


З нами з: 24.08.12
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 805

2013-04-22 15:20  
Дивився у кінотеатрі. Класний фільм! Видовищний! Ще крутіший за першу частину!
Gedet 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1750

2013-04-22 15:38  
Все правильно, лиш крім одного: Макдавел або Мак-Давел, але не МакДавел.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4064

2013-04-22 16:00  
11FrYkT написано:
доріжка ДТС з блурея
тху... не помітив. ну, тоді постер український поставте, або цей перекладіть. для повного фаршу.

до речі, коли реліз?

ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 1088

2013-04-22 16:14  
11FrYkT написано:
Virake , доріжка ДТС з блурея

А ще
ratbol написано:
розмір кадру: 1280 х 720 OpenMate

Virake написано:
український поставте

Наявний постер якийсь квадратний. Якщо хтось зробить кращий, заміню.
Реліз сьогодні. Буде 1080р, але пізніше, середа-четвер.
Gedet написано:
але не МакДавел.

Справді? А чому тоді Метью МакКонаґі, Рейчел МакАдамс, МакДональдз?

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8663

2013-04-22 17:23  
ratbol написано:
Хізер

Гезер, навіть у дубляжі Гезер.)

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4064

2013-04-22 17:57  
ratbol написано:
розмір кадру: 1280 х 720 OpenMate
а й справді
ratbol написано:
Наявний постер якийсь квадратний. Якщо хтось зробить кращий, заміню.
раз плюнути
3 варіанти:



don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8769

2013-04-22 17:59  
Фільм дуже слабкий.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4064

2013-04-22 18:00  
ratbol написано:
Справді? А чому тоді Метью МакКонаґі, Рейчел МакАдамс, МакДональдз?
бо це зовсім інший підхід до перекладу. є пряма транслітерація, а є фонетичний переклад. при фонетичному перекладі анлійських імен більшість подвоєнь зникають, бо в оригіналі не вони вимовляються.
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 1088

2013-04-22 19:47  
Віктор написано:
у дубляжі Гезер

Ще не бачив фільму.
Virake написано:
3 варіанти:

Перекладіть другу частину назви.

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16030

2013-04-22 19:47  
Тему перенесено з Анонси релізів від Відео Гуртом до форуму Фільми в HD


ratbol

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4064

2013-04-23 13:33  
ratbol написано:
Перекладіть другу частину назви.
а це вже не раз плюнути. для цього треба виготовити шрифти, я таким не займаюся.
Himmelskind 
VIP


З нами з: 07.06.10
Востаннє: 22.09.16
Повідомлень: 256

2014-09-08 00:26  
А ніхто не скаже, якщо я — давній фанат ігрової серії, чи варто мені триматися від цього фільму якнайдалі?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4064

2014-09-08 05:14  
Himmelskind, навпаки. як фанату серії тобі буде цікаво подивитися, як вони інтерпретували гру. але й все на цьому - ні на яке одкровення не чекай. перший фільм набагато кращий.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти