Завантажити та скачати торренти українською


Артист / The Artist (2011) Ukr/Eng | Sub 2xUkr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2013-03-08 15:37  
Артист / The Artist (2011) Ukr/Eng | Sub 2xUkr/Eng


Жанр: комедія, драма, романтичний
Країна: Франція, Бельгія, США



Кінокомпанія: Studio 37, La Petite Reine, La Classe Américaine
Режисер: Мішель Хазанавічус / Michel Hazanavicius
Актори: Жан Дюжарден / Jean Dujardin, Береніс Бежо / Bérénice Bejo, Джон Ґудмен / John Goodman, Джеймс Кромувелл / James Cromwell, Пенелопа Енн Міллер / Penelope Ann Miller, Міссі Пайл / Missi Pyle, Уґґі / Uggie, Бітсі Таллоч / Bitsie Tulloch, Джоель Мюррей / Joel Murray, Малкольм МакДаувелл / Malcolm McDowell

Сюжет:
Історія кохання, зрозуміла без слів.
Голлівуд, 1927 рік. Німе кіно йде в минуле, поступаючись місцем звуку. Але не всі готові примиритися з революцією в кіноіндустрії. Відомий актор Джордж Валентайн і чути не хоче про мікрофони на знімальному майданчику. Слава артиста починає згасати. Тим часом таємно закохана у Валентайна статистка Пеппі Міллер стрімко набирає популярність, щосили використовуючи природний шарм і блискучі голосові дані. І тільки кохання допоможе герою вчорашніх днів і зірці нового покоління знайти щастя.
Арґумент-кіно
«Артист», Мішель Азанавічюс
Вночі з 30 червня на 1 липня о 00:20 на телеканалі «1+1» дивіться - фінальну 14 сезону - програму «Арґумент-кіно» та фільм режисера Мішеля Азанавічюса «Артист»/ The Artist (2011, Франція – Бельгія).

Абсолютна й несподівана подія світового кінематографа 2011-2012 років – німий фільм французького кінорежисера Мішеля Азанавічюса «Артист» став улюбленцем публіки, критики й володарем найрізноманітніших фахових нагород по всьому світу – загалом вдалося нарахувати 116 фестивальних та інших призових відзнак; зокрема, п’ять «Оскарів», у тім числі – за найкращий фільм, найкращу режисуру та найкращу чоловічу роль.

Події стрічки розгортаються в Голлівуді 1927 року. Джордж Валентайн – зірка світового кіна, він популярний, його просто обожнює публіка. Ну а Пеппі Міллер – усього лиш проста статистка, яка мріє стати великою актрисою. Одначе, кінематограф стоїть на порозі звукової ери, яка кардинально змінить порядок речей. І, звісно, тільки кохання здатне зарадити всьому й допомогти героям віднайти щастя.



«Артист» розпочав свій тріумф із Каннського фестивалю 2011 року, на якому був удостоєний двох виконавських нагород – актор Жан Дюжарден отримав відзнаку за найкращу чоловічу роль, ну а Джек-Рассел-тер'єр на прізвисько Уґґі – спеціальний приз Palmе Dog, що комічно співзвучний з Palmе D’Оr – «Золотою пальмою». У Канні цей приз щорічно вручають за найкращу роль у виконанні собаки. Мішель Азанавічюс по тому згадував: «В одній з останніх сцен, де герой Дюжардена хоче накласти на себе руки, а йому заважає пес, що ввесь час чіпляється за ноги, я попрохав Жана засунути собі до шкарпеток ковбасу. І це найдивніша річ, яку я будь-коли просив актора виконати на знімальному майданчику».

Дещо про режисера. Він народився у Парижі в єврейській родині, що переїхала до Франції з Литви у 20-х роках минулого століття. Дебютував у кіні 20 років тому комедією «Американський клас». Утвердився ж, набув авторитету у французькому кінематографі завдяки екранізації романів письменника Жана Брюса про Аґента 117 – вийшло дві такі пригодницькі ретро-комедії, які пародіюють класику жанру: стрічки про Джеймса Бонда, Фантомаса і знамениту серію «Рожева пантера».




І ці картини стали одними з найкасовіших в історії французької кіноіндустрії, що допомогло Мішелю Азанавічюсу отримати згоду продюсерів на ризиковий у комерційному сенсі фільм без слів. До речі, в «Артисті» головні ролі виконують зірки стрічок про походеньки Аґента 117 – вже згаданий Жан Дюжарден і Береніс Бежо, що вона є, власне, дружиною режисера.

Розмірковуючи про стилістику свого фільму, про, сказати б, німоту «Артиста», в одному з інтерв’ю Азанавічюс казав: «Німий кінематограф потребує тієї простоти, яка не дуже суголосна з такою складною темою, як стосунки чоловіка й жінки, де, за визначенням, потрібно багато говорити. Та й простота американського німого кіна 20-х нині непідходяща: глядач змінився за останні 80 років. Знайти баланс поміж простим і складним – ось було завдання при написанні сценарію. І тут на допомогу прийшла чорно-біла палітра, яка виглядає досить таки нереалістично, а тому припускається певна додаткова романтика, що надає фільмові мрійливости, непритаманної сучасному кінематографу. І теперішній глядач, прийшовши на німе кіно, в основному готовий до того, що на екрані точитиметься нереальне дійство».


Звісно, «Артист» – це стилізація, це гра в німий кінематограф. Насамкінець іще слова Мішеля Азанавічюса про це: «Ми від початку старалися бути не надто серйозними, намагалися змішувати жанри, жартувати й мелодраматизувати, грати з авдиторією. Ну а стосовно універсальности німого кінематографа, то дуже просто: у спілкуванні зі своїми найближчими, найкоханішими людьми ви далеко не завжди вдаєтеся до слів – часом досить погляду, досить поруху брів, губ, плечей, рук… Так само відбувається і на екрані».

Принагідно ж, у програмі спеціальний відеосюжет буде присвячений ностальгійним фільмам про епоху Великого Німого.

Ностальгійні фільми про Великий Німий
Загалом можна класифікувати три хвилі ностальгії за Великими Німим. Перша почалася одразу після того, як настала звукова ера. Безліч кінематографістів вважали німе кіно правдивим і досконалим мистецтвом, яке не потребує жодного покращення, відтак відмовлялися фільмувати звукові картини або відтягували цей момент навмисне.


Чарлі Чаплін у власному фільмі "Нові часи" (1936)



Жак Таті у власному фільмі "Оскар, чемпіон з тенісу" (1932)


Найзнаменитішим серед них був Чарлі Чаплін, який не здавався до кінця тридцятих років. Але не тільки він... Принагідно назвемо ім’я уславленого француза Жака Таті, котрий хоч і вводив у свої фільми звук та діалог, проте ці останні були лишень частиною виражальних засобів, за допомоги яких характеризувалися герої. А чи не найбільше Таті полюбляв пластичні ґеґи – візуально промовисті та парадоксальні у своїй основі.

Друга ж хвиля ностальгії за Великим Німим розпочалася у сімдесяті роки ХХ століття разом із модою на ретро. І ця ностальгія поширювалась по всьому світу. В американському кіні одним з її ідеологів та практиків став сінефіл Пітер Боґдановіч, який ностальгії за минулим кінематографа присвятив не одну стрічку. Найприкметніша з них має назву «Нікельодеон», і в ній ідеться про кількох молодих людей, які потрапляють до виру кіноіндустрії початку ХХ століття. Це був той час, коли кінематограф стрімко розвивався, коли були зроблені революційні відкриття у тематиці та виражальних засобах цього новітнього виду мистецтва.


Боґдановіч відтворює кілька класичних сцен німого кінематографа, зокрема, епізод проїзду куклукскланівця із запаленим хрестом через кукурудзяне поле зі славетного фільму Ґріффіта «Народження нації». У варіанті Боґдановіча цей епізод радше комічний, аніж величний чи зловісний, як в ориґіналі. Власне, ностальгія за Великим Німим дуже часто має іронійний чи навіть пародійний відтінок.

У Радянському ж Союзі родоначальником подібного кіна стала стрічка Нікіти Міхалкова «Раба кохання», дія якої точиться наприкінці десятих років ХХ століття на півдні тодішньої Російської Імперії. У центрі оповіді – зірка німого кіна Ольга Воскресенська, яка ніби перебуває водночас у двох світах – кінематографічному та реальному. Ці світи спочатку доповнюють одне одного, згодом починають конфліктувати, а за якийсь час конфлікт переростає в антагонізм.


Німе кіно в «Рабі кохання» символізує епоху, яка стрімко відходить. Це епоха рафінованих почуттів, вишуканого вбрання та витончених жінок. На зміну їй приходять нові часи, які вочевидь будуть набагато простішими. Обриси майбутнього поки що в тумані, бо погляд авторів радше звернений у минуле, ніж у майбутнє. У фіналі фільму Воскресенська опиняється у порожньому вагоні трамвая без вожатого; і трамвай несе її у невідомість. Саме цей образ можна вважати класичним утіленням ретро-кіна по-радянськи, яке завше схилялося до певної ідеалізації минуло.

Третя хвиля ностальгії за Великим Німим прийшла на початку нового тисячоліття та обертається не просто довкола певних кінематографічних напрямів чи шкіл, але й конкретних творів та кінематографістів. Однією з найцікавіших картин на цю тему є ретро-горор «Тінь вампіра», що його було створено 2000 року. Тут ідеться про фільмування славетної нині стрічки «Носферату. Симфонія жаху», яка вийшла на екрани 1922 року. За сюжетом, її режисер Фрідріх Вільгельм Мурнау, одержимий реалізмом, віднаходить правдивого вампіра і, в обмін на головну героїню, пропонує йому знятися у своєму кінофільмі.



Звісно, перед нами леґенда, і вона має одверто ностальгійний присмак, адже ставить у центрі оповіді не дуже поширений сьогодні образ одержимого кінематографіста, який задля фільму готовий жертвувати людськими життями.

Стрічка стала еталонною в жанрі альтернативних біографій кінематографістів, які відтоді фільмуються доволі часто. І прикладом найновішого втілення може бути фільм «Хранитель часу» Мартіна Скорсезі, що той розповідає про життя та кінематограф Жоржа Мельєса.

Головним героєм картини є маленький хлопчик, сирота, якому по смерті батька довелося жити у вокзальному годиннику. Він краде деталі у власника вокзальної крамнички іграшок, аби полагодити роботон, механічну забавку, подарувану йому батьком. Через якийсь час хлопчик дізнається, що власником крамниці є сам Жорж Мельєс, один зі славетних піонерів кінематографа, видатний новатор, про якого на той час пам’ятали хіба що кіноісторики.


У цьому фільмі Скорсезі створив певний універсальний портрет кінематографіста, що той одержимий новим видом мистецтва, бачить його потенціал і прямує наполегливо до своєї мрії. І саме кіно тут представлене як утілення мрії, як дивовижний сон наяву, як продовження магії.

Вночі з 30 червня на 1 липня в АРҐУМЕНТІ-КІНО – стрічка «Артист», одна з найбільших кінематографічних сенсацій позаминулого року. Природно, як представник третьої хвилі ностальгії за Великим Німим, цей фільм ніби об’єднує усі попередні, бо розповідає водночас і про любов до німого кінематографа, і творить свою історію у стилізованій манері тодішнього кіна.



Мабуть, варто підкреслити, що йдеться насамперед про стилізацію, себто довільне змішування засобів німого кінематографа, який упродовж тридцяти років своєї еволюції істотно змінювався.

Як і багато інших картин на схожу тему, «Артист» – це водночас історія амбітного творця, котрий ніяк не може збігтися в часі зі своєю епохою, та історія кохання, яке тільки й може його вилікувати від творчої кризи. Крім того, перед нами ще й дуже дотепна і зворушлива історія, у якій велике значення мають другопланові сюжетні лінії, персонажі, а також сама фактура. Це правдиве зізнання у любові до кінематографа, який відкриває перед творцем фактично безмежні можливості трансформації чинної реальности і створення реальности нової.

Відео-сюжет

Тривалість: 01:40:28
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 704 x 528
бітрейт: 1861 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про дубляж
Ролі дублювали: Олег Лепенець, Євген Пашин, Михайло Тишин, Георгій Гавриленко, Андрій Федінчик та інші.

Фільм перекладено і дубльовано на студії Ді Ар на замовлення Вольга Україна
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: українська - переклад Tarasyk, zaz, Freesty1er, The_Marlboro (завантажити), українська - переклад vinalord (завантажити),англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt




Джерело:

Висловлюю подяку п. Vasua95 за наданий сирий звук, п. Tarasyk, zaz, Freesty1er, The_Marlboro, Vasua95, vinalord за українські субтитри.


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-01-15 01:25
 Розмір:   1.72 GB 
 Оцінка фільму:   9.9/10 (Голосів: 21)
   
Інші релізи
   Артист / The Artist (2011) 720p Eng | Sub 2xUkr/Eng Віктор  1 / 0   4.37 GB   2012-03-12 00:35 
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2013-03-08 17:18  
можна видаляти. російські титри, російські субтитри і мабуть дубляж наприкінці також буде російський.
Tanat13 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 21.03.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 781

2013-03-08 17:26  
Ага, 1+1 губить останні крихти поваги Sad (2)
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2013-03-08 19:16  
таки український дубляж наприкінці був...
Gelios 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1882

2013-03-09 10:51  
Tarasyk написано:
російські титри, російські субтитри

Може українізувати відео?

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2013-03-09 13:33  
Gelios
я як раз думаю над цим

akon111 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 28.08.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1208

2013-03-13 19:10  
реліз буде?
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2013-03-13 19:11  
звичайно
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16031

2014-01-15 01:24  
Тему перенесено з Пісочниця до форуму Фільми


karvai0

Віктор Багряний 
VIP


З нами з: 20.08.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 278

2014-01-15 01:36  
karvai0
Цитата:
я як раз думаю над цим

Тоді поспішайте, шановний, бо я цю роботу вже закінчую - залишилось українізувати лише початкові титри, де вказано хто виконує які ролі, решта відео у мене вже українізована. Wide grin

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2014-01-15 01:45  
Віктор Багряний
я передумав (оскільки не маю практики).. виклав оригінал.. та якщо у вас буде якісно це зроблено тоді заміню ріп

Віктор Багряний 
VIP


З нами з: 20.08.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 278

2014-01-15 02:07  
karvai0
Та, бачте. я готую mkv-файл у форматі 1440x1080, причому не конвертуючи власне похідне відео, а лише вирізаю з нього російські субтитри та вставляю українські.
Так шо, щоб замінити ріп доведеться вам той mkv переконвертовувати. О, і ще трохи гальмує творча криза - напис на екрані на початку фільму так і залишити "Хай живе вільна Грузія!" чи "Україна понад усе!"? Wide grin

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2014-01-15 03:12  
Віктор Багряний написано:
Так шо, щоб замінити ріп доведеться вам той mkv переконвертовувати.

так, я зроблю ріп.. але зауважу тільки якщо воно буде якісно зроблено
Віктор Багряний написано:
О, і ще трохи гальмує творча криза - напис на екрані на початку фільму так і залишити "Хай живе вільна Грузія!" чи "Україна понад усе!"?

Хай живе вільна Грузія! - краще, оскільки це не той випадок коли можна внести щось нашого-колоритного

Додано через 9 хвилин 52 секунди:

Віктор Багряний
можна пару скрінів, вже українізованих титрів?

Віктор Багряний 
VIP


З нами з: 20.08.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 278

2014-01-16 16:27  
Цитата:
це не той випадок коли можна внести щось нашого-колоритного

Це як сказати... А якщо перші титри звучать не "Говори!", а "Ґаварі!" Vampire-like teeth

Додано через 2 хвилини 19 секунд:

Цитата:
можна пару скрінів, вже українізованих титрів?

Відправив посилання у приват.

alisonya 
Частий відвідувач


З нами з: 07.04.11
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 32

2014-01-20 09:50  
у списку файлів завантаження субтитрів нема. в одному файлі з відео мій телек сабів теж не бачить
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 2219

2014-01-20 10:26  
alisonya
Бо вони не у відео.
Їх немає в самій роздачі тому їх треба завантажити окремо.
Не дарма ж
Цитата:
Субтитри:
мова: українська - переклад Tarasyk, zaz, Freesty1er, The_Marlboro (завантажити), українська - переклад vinalord (завантажити),англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

alisonya 
Частий відвідувач


З нами з: 07.04.11
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 32

2014-01-20 11:26  
дякую, зрозуміло! неуважно прочитала.
xz_SLIM_zx 
VIP


З нами з: 15.03.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 346

2014-06-05 14:46  
Хороша стрічка...Ніколи не думав, що подивлюся німе кіно. Є кумедні моменти, є драма, є романтика. Раджу до перегляду всім)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти