Завантажити та скачати торренти українською


Мовчання ягнят / The Silence of the Lambs (1991) 720p Ukr/Eng | Sub Multi

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 749

2013-02-13 23:50  
Мовчання ягнят / The Silence of the Lambs (1991) 720p Ukr/Eng | Sub Multi

Мовчання ягнят / The Silence of the Lambs (1991) 720p Ukr/Eng | Sub Multi

«May The Silence Be Broken!!»


Жанр: кримінальний, драма, триллер
Країна: США


Топ 250 #24



Кіностудія / кінокомпанія: Strong Heart/Demme Production, Orion Pictures Corporation
Режисер: Джонатан Демме (Jonathan Demme)
Актори: Джоді Фостер (Jodie Foster), Ентоні Гопкінс (Anthony Hopkins), Лоуренс Бонні (Lawrence A. Bonney), Касі Леммонс (Kasi Lemmons), Лоуренс Уренц (Lawrence T. Wrentz), Скот Ґлен (Scott Glenn), Ентоні Гілд (Anthony Heald), Френкі Фейсон (Frankie Faison), Дон Брокет (Don Brockett), Френк Сілз молодший (Frank Seals Jr.), Стюарт Рудін (Stuart Rudin)

Сюжет:
Психопат викрадає і вбиває молодих жінок по всьому Середньому Заходу Америки. ФБР, упевнене в тому, що всі злочини здійснені однією й тією ж людиною, доручає агенту Кларисі Стерлінг зустрітися з ув'язненим-маніяком, який міг би пояснити слідству психологічні мотиви серійної вбивці і таким чином вивести на його слід.


Тривалість: 01:58:31
Якість: 720p (ріп від ESiR)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 692
бітрейт: 7855 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Інформація про озвучення
Ролі озвучили: Олег Лепенець та Лідія Муращенко

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1536 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2-12:
мова: англійська, чеська, голандська, фінська, французська, німецька, угорська, польська, португальська, румунська, іспанська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Збережені оригінальні чаптери як на Blu-ray.


MediaInfo
Код:
General
Complete name                    : V:\The Silence of the Lambs (1991) [Ukr, Eng] 720p [Hurtom] by leroykendall.mkv
Format                           : Matroska
File size                        : 8.23 GiB
Duration                         : 1h 58mn
Overall bit rate                 : 9 947 Kbps
Movie name                       : The Silence of the Lambs (1991) [Ukr, Eng] 720p [Hurtom] by leroykendall
Encoded date                     : UTC 2013-02-13 19:18:02
Writing application              : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') зібрано Jul 11 2011 23:53:15
Writing library                  : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1
Cover                            : Yes / Yes / Yes

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : [email protected]
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 9 frames
Muxing mode                      : Container [email protected]
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 58mn
Bit rate                         : 7 855 Kbps
Nominal bit rate                 : 8 050 Kbps
Width                            : 1 280 pixels
Height                           : 692 pixels
Display aspect ratio             : 1.850
Frame rate                       : 23.976 fps
Resolution                       : 24 bits
Colorimetry                      : 4:2:0
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.370
Stream size                      : 6.50 GiB (79%)
Title                            : The Silence of the Lambs (1991) 720p
Writing library                  : core 66 r1114M a933a3e
Encoding settings                : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=0.9:0.4 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-4 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=4 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=8050 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=28 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=35000 / vbv_bufsize=35000 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80

Audio #1
ID                               : 2
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 1h 58mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 384 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Stream size                      : 326 MiB (4%)
Title                            : 5.1 @ 384 kbps - двоголосий закадровий 1+1
Language                         : Ukrainian

Audio #2
ID                               : 3
Format                           :
Format/Info                      : Digital Theater Systems
Codec ID                         : A_DTS
Duration                         : 1h 58mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 1 510 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 24 bits
Stream size                      : 1.25 GiB (15%)
Title                            : 5.1 @ 1536 kbps

Text #1
ID                               : 4
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Language                         : Ukrainian

Text #2
ID                               : 5
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha

Text #3
ID                               : 6
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Czech

Text #4
ID                               : 7
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Dutch

Text #5
ID                               : 8
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Finnish

Text #6
ID                               : 9
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : French

Text #7
ID                               : 10
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : German

Text #8
ID                               : 11
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Hungarian

Text #9
ID                               : 12
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Polish

Text #10
ID                               : 13
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Portuguese

Text #11
ID                               : 14
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Romanian

Text #12
ID                               : 15
Format                           : ASS
Codec ID                         : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info                    : Advanced Sub Station Alpha
Language                         : Spanish

Menu
00:00:00.000                     : en:Logo/Main Title/Intro
00:05:16.274                     : en:An Interesting Errand
00:08:14.410                     : en:Don't Touch the Glass
00:11:48.582                     : en:"Closer!"
00:21:39.339                     : en:Your Self
00:26:58.824                     : en:Hannibal's Helping Head
00:31:38.479                     : en:Help From a Size 14
00:34:59.847                     : en:Girl From the River
00:38:39.317                     : en:A Little Privacy
00:41:14.388                     : en:Signs of Bill
00:46:40.964                     : en:Moth Men
00:49:43.981                     : en:A Senator's Plea
00:51:35.717                     : en:Quid Pro Quo
00:57:45.336                     : en:Lotion in the Basket
00:59:30.233                     : en:A Deal for Dr. Chilton
01:01:09.874                     : en:Muzzled for the Senator
01:05:57.119                     : en:The Screaming Lambs
01:14:14.198                     : en:His Second Meal
01:18:24.366                     : en:"Lecter's Missing!"
01:21:11.616                     : en:Pembry's Ambulance
01:25:08.436                     : en:What Do We Covet?
01:27:16.022                     : en:The Tailor You Know
01:33:16.674                     : en:A Treat for Precious
01:36:41.045                     : en:"Sewing Was Her Life"
01:37:34.723                     : en:A Raid in Illinois
01:39:57.116                     : en:Mrs. Lippman's House
01:43:17.482                     : en:Sniper in the Dark
01:51:04.658                     : en:Dinner Date/Credits
Цікаві факти
• Роль Ганнібала Лектера була запропонована Джину Гекмену, йому ж пропонувалося зайнятися і режисурою. У той же час на роль Клариси пропонувалися Мішель Пфайффер і Мег Раян.
• Крім Гекмена на роль доктора Лектера претендували Роберт Дюваль, Джеремі Айронс і Браяан Кокс.
• Більша частина знімального матеріалу була підготовлена ​​в Піттсбурзі. Місто ідеально підходило для зйомок зважаючи на величезну кількість архітектурних споруд та інших красивих місць. Таким чином, учасникам знімальної групи вдалося створити ілюзію того, що зйомки відбувалися в різних куточках країни.
• Ця стрічка стала третьою за всю історію проведення церемонії Оскар, якій вдалося завоювати всі 5 головних нагород: «Найкраща картина», «Найкращий режисер», «Найкращий актор», «Найкраща актриса» і «Найкращий сценарій». До цього таких же почестей удостоїлися «Це трапилося одного разу вночі» (1934) і «Пролітаючи над гніздом зозулі» (1975).
• Ентоні Гопкінс описуючи голос, наданий своєму персонажу Ганнібалу Лектеру, назвав його «симбіозом Трумана Капота і Кетрін Гепберн».
• Якщо уважно придивитися до постеру, то можна побачити зображення черепа на тілі метелика. А якщо придивитися ще уважніше, то можна розгледіти, що череп складається як мінімум з трьох оголених дівчат (є такі варіанти постерів, на яких можна нарахувати аж до семи дівчат).
• Маніяк на ім'я Буффало Білл став таким собі збірним образом трьох реально існуючих серійних вбивць. Отже, познайомтеся з цими моторошними людьми, за плечима кожного з яких не менше півсотні жертв: Ед Гейн, який любив знімати шкіру зі своїх жертв, красень Тед Банді, який використовує фальшиву гіпсову пов'язку на руці для залучення наївних жінок, і Гарі Гейднік, який полюбляв тримати своїх жертв в глибокій ямі, де вони, зазвичай, і вмирали від голоду.
• Під час першої зустрічі Клариси і доктора Лектера останній натякнув, де ж можна знайти Баффало Білла. Він описав свій малюнок, зроблений на стіні камери-одиночки: «Вона називається Дуомо - бачив цю картину в італійському Бельведері». Трохи пізніше Старлінг дізнається, що Баффало Білл проживає в Бельведері, штат Огайо.
• Під час зйомок цієї сцени, Ентоні Гопкінс намагався дивитися прямо в камеру, мотивуючи цей вчинок тим, що при такому ракурсі в глядача складеться враження, що його персонаж «знає абсолютно все».
• Прототипом Ганнібала Лектера був серійний вбивця Альберт Фіш. Цьому недолюдові найбільше до душі було підстерігати маленьких дівчаток, довго-довго мучити їх перед тим, як убити, а згодом поїдати їхні понівечені тіла.
• За первісним задумом планувалося запустити картину в прокат восени 1990 року. Однак Orion Pictures вирішила притримати вихід картини до січня 1991 року, щоб не створювати конкуренції іншому своєму хіту «Танці з вовками», також вельми успішно взявши участь в оскароносній гонці.
• У ході підготовки до виконання своєї ролі, Ентоні Гопкінс уважно вивчив досьє на найзнаменитіших серійних убивць сучасності. Також він побував у в'язницях, де містилися дані персоналії, і навіть відвідав парочку гучних судових процесів.
• Під час вивчення відеоматеріалів, Ентоні зауважив, що маніяк Чарльз Менсон ніколи не моргав під час розмови, і негайно ж переніс це спостереження на екран.
• Ентоні Гопкінсу дісталося всього лише 16 хвилин екранного часу, що, втім, не завадило блискучому актору завоювати Оскара в номінації «Найкраща чоловіча роль». Найближчим часом цей рекорд навряд чи буде кимось побитий.
• Автор сценарію Тед Таллі, створюючи сценарій до картини, на місці агента Старлінг бачив тільки Джоді Фостер. Однак, коли режисерське крісло зайняв Джонатан Демме, він вирішив поміняти вибір своїх попередників і запросив в картину Мішель Пфайффер.
• Але Мішель відмовилася, пославшись на те, що фільм вийде дуже кривавим і жорстоким. Після цього конфузу Джонатан зважився-таки покликати до проекту Джоді Фостер і, як з'ясувалося, не прогадав.
• Основний мотив сюжетної лінії мав паралелі з подіями, що відбувалися насправді, якими стали взаємовідносини професора Університету кримінології Роберта Кеппел і маніяка Теда Банді.
• Тед, незважаючи на всі свої гріхи, посприяв у розкритті цілої серії вбивств. Тед був страчений 24 січня 1989, а справжнього маніяка вдалося знайти лише в 2001 році. Ним став Гері Ріджвей, який зізнався у 48-ми скоєних ним злочинах.
• У ході підготовки до зйомок Джоді Фостер і Скоту Ґленну були надані аудіозаписи, зроблені маніяками в ході скоєних ними вбивств. Джоді навідріз відмовилась прослуховувати записи від яких холоне кров, а ось Скот на свою біду зважився, внаслідок чого упродовж досить тривалого періоду часу його переслідували нічні жахи.
• Брук Сміт, яка грає викрадену дівчину Кетрін, і Тед Лівайн, який грає Баффало Білла, були дуже близькі під час зйомок картини.
• Людина у синьому картузі в заключній сцені фільму на тропічному острові - режисер Джонатан Демме, який виконав у своїй картині епізодичну роль-камео.
Перемоги, номінації та нагороди
3 премії Національної ради глядачів - за найкращий англомовний фільм, режисуру і другорядну чоловічу роль (Ентоні Гопкінс), приз Японської кіноакадемії та «Блакитна стрічка» за найкращу іноземну стрічку в Японії - всі нагороди за підсумками 1991 року.

Оскар, 1992 рік
Переможець (5):
Найкращий фільм
Найкраща чоловіча роль (Ентоні Гопкінс)
Найкраща жіноча роль (Джоді Фостер)
Найкращий режисер (Джонатан Демме)
Найкращий адаптований сценарій

Номінації (2):
Найкращий звук
Найкращий монтаж

Золотий глобус, 1992 рік
Переможець (1):
Найкраща жіноча роль (драма) (Джоді Фостер)

Номінації (4):
Найкращий фільм (драма)
Найкраща чоловіча роль (драма) (Ентоні Гопкінс)
Найкращий режисер (Джонатан Демме)
Найкращий сценарій

Британська академія, 1992 рік
Переможець (2):
Найкраща чоловіча роль (Ентоні Гопкінс)
Найкраща жіноча роль (Джоді Фостер)

Номінації (7):
Найкращий фільм
Найкращий режисер (Джонатан Демме)
Найкращий адаптований сценарій
Найкраща робота оператора
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкращий саундтрек

Сезар, 1992 рік
Номінації (1):
Найкращий фільм на іноземною мовою

Берлінський кінофестиваль, 1991 рік
Переможець (1):
Срібний Ведмідь за найкращу режисерську роботу (Джонатан Демме)

Номінації (1):
Золотий Ведмідь



Скріншоти:






Подяки
Technomate за сирий звук
_oles за зведення звуку
bober-mober за українізований постер
w2958l за українські субтитри



Джерело:


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-02-13 23:50
 Розмір:   8.23 GB 
 Оцінка фільму:   9.7/10 (Голосів: 49)
   
Інші релізи
   Мовчання ягнят / The Silence of the Lambs (1991) [MP4, 640x] apvAltisimo  1 / 0   791 MB   2016-02-27 14:27 
   Мовчання ягнят / The Silence of the Lambs (1991) Bod_zik99  16 / 0   1.86 GB   2015-01-17 15:56 
aalleexx85 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 27.07.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1139

2013-03-08 16:37  
можна було відразу трилогію зліпити
leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 749

2013-03-10 11:07  
aalleexx85
По-перше, цей фільм cильно виділяється від інших, взявши п'ять Оскарів в найпристижніжих номінаціях.
По-друге, а чому саме трилогія? Через участь Гопкінса - це єдине що їх об'єднує? Насправді за творами Гарріса було створено п'ять фільмів, а не три. І до першого з них Мисливець на людей/Manhunter (1986) ще досі немає української озвучки.
По-третє, я планую викласти ХД релізи до інших фільмів з цієї серії, але окремо.

aalleexx85 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 27.07.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1139

2013-03-10 11:24  
leroykendall написано:
чому саме трилогія? Через участь Гопкінса - це єдине що їх об'єднує?

саме так, все інше дрібниці життя. Нікого не хвилює Гарріс з його творами, головне - Гопкінс
leroykendall написано:
я планую викласти ХД релізи до інших фільмів з цієї серії, але окремо.

в мене вже готовий Ганнібал 720р, наступного тижня може викладу

leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 749

2013-03-10 23:33  
aalleexx85 написано:
в мене вже готовий Ганнібал 720р, наступного тижня може викладу

Добре. Я дивлюсь Червоний дракон (2002) вже є: http://toloka.to/t44745
Як щодо 720р Молодого Ганнібала (2007) ?

aalleexx85 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 27.07.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1139

2013-03-11 10:22  
leroykendall написано:
Як щодо 720р Молодого Ганнібала (2007) ?

його не маю і не хочу. Доречі, мій Ганнібал 720р виявився звичайним AVC на 4 Гб, тому краще ти виклади повноцінний 720p

Бандуррра 
Частий відвідувач


З нами з: 07.01.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 39

2014-10-04 21:38  
Такий красивий фільм - один з моїх улюблених. Я радий, що саме Студія "1+1" озвучила його Українською мовою - вперше я побачив цей фільм восени 1996 року саме під час показу його Студією "1+1" (які це були красиві часи, яка сильна ностальґія і бажання повернутися в ті Улюблені 90-ті роки й ніколи з них не виходити!) Можливо хтось образиться, але я абсолютно не сприймаю жодні екранізації про Ганнібала Лектора - вони у своїй сукупності не доросли до колін "Мовчанню ягнят". Рідко в яких фільмах вдавалися хороші й добротні продовження (це два перші "Термінатори", два перших "Чужих", "Філадельфійські експерименти"). А тут - "приклеїти" до ідеального фільму "Мовчання ягнят" ОТАКЕ - не розумію і ніколи не зрозумію такого. Для мене існує тільки "Мовчання ягнят" і все! Вибачте якщо я когось образив!
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2014-10-04 21:40  
Бандуррра написано:
вперше я побачив цей фільм восени 1996 року саме під час показу його Студією "1+1"

Ви перевіряли, це точно, те саме озвучення? Бо те озвучення могли знищити, а це може бути нова версія.

Бандуррра 
Частий відвідувач


З нами з: 07.01.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 39

2014-10-05 07:56  
Віктор написано:
Ви перевіряли, це точно, те саме озвучення? Бо те озвучення могли знищити, а це може бути нова версія.

Звичайно, що нове озвучення!! Те, як Хтось колись мені писав, або знищене, або в когось на старих відеокасетах під горшками з вазонів припадає пилюкою(((( Я висловив радість, що Канал "1+1" не плюнув на втрату, а взяв і переозвучив цей фільм! Подобається мені озвучка від "1+1" і ВСЕ, хоча її не порівняти з 90-ми роками (Тоді і фільми були якісніші й озвучення просто заворожуюче - я маю на увазі не тільки Студію "1+1", але й тодішні УТ-1 та УТ-2).

фростіш_дурак 
Забанено
Забанено


З нами з: 13.11.14
Востаннє: 17.11.14
Повідомлень: 63

2014-11-14 04:49  
Дурня а не фільм!
AnastasiaUA 
Новенький


З нами з: 04.08.15
Востаннє: 14.10.16
Повідомлень: 3

2015-09-21 20:33  
чудовий фільм
romaxa11 
Новенький


З нами з: 05.09.15
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 3

2016-09-25 17:09  
Книгу українською прочитав, і незважаючи на роботизовану якість перекладу книга сподобалась. Фільм дивився ще малим, зараз качаю. такі речі потрібно дивитись і читати в оригіналі)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти