Завантажити та скачати торренти українською


Вони живуть / They Live (1988) 720p-mini

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-05 04:24  
Вони живуть / They Live (1988) 720p-mini

Вони живуть / They Live (1988) 720p-mini


Жанр: екшн, бойовик, фантастика, жахи
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Alive Films, Larry Franco Productions
Режисер: Джон Карпентер
Актори: Роді Пайпер, Кейт Девід, Мег Фостер, Джордж Бак Флавер, Пітер Джейсон

Сюжет:
Джордж Нада, безробітний з Колорадо, мандрує в пошуках роботи. У Лос-Анджелесі, куди він прибув відшукати щастя, він влаштувався чорноробом на будівництво. Дах над головою йому допомагає знайти темношкірий робітник Френк, з яким він здружився.
А потім Джордж знайшов ці окуляри - і все змінилося. Змінилося, чи стало на свої логічні місця...


Тривалість: 01:34:00
Якість: 720p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1 280 х 544
бітрейт: 2531 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
MediaInfo
Код:
General
      Complete name : C:\They.Live-1988_720p-HDTV-H264.mp4
      Format : MPEG-4
      Format profile : Base Media
      Codec ID : isom
      File size : 1.92 GiB
      Duration : 1h 34mn
      Overall bit rate : 2 917 Kbps
      Encoded date : UTC 2013-01-05 00:20:08
      Tagged date : UTC 2013-01-05 00:20:08
      Writing application : Yamb 2.1.0.0 [http://yamb.unite-video.com]
   Video #1
      ID : 1
      Format : AVC
      Format/Info : Advanced Video Codec
      Format profile : [email protected]
      Format settings, CABAC : Yes
      Format settings, ReFrames : 4 frames
      Codec ID : avc1
      Codec ID/Info : Advanced Video Coding
      Duration : 1h 33mn
      Bit rate : 2 531 Kbps
      Maximum bit rate : 12.3 Mbps
      Width : 1 280 pixels
      Height : 544 pixels
      Display aspect ratio : 2.35:1
      Frame rate mode : Constant
      Frame rate : 23.976 fps
      Color space : YUV
      Chroma subsampling : 4:2:0
      Bit depth : 8 bits
      Scan type : Progressive
      Bits/(Pixel*Frame) : 0.152
      Stream size : 1.66 GiB (87%)
      Title : Imported with GPAC 0.4.6-DEV (internal rev. 5)
      Writing library : core 68 r1195bm 5d75a9b
      Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy_rd=0.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=6 / thread_queue=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=2531 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
      Encoded date : UTC 2010-08-26 17:50:13
      Tagged date : UTC 2013-01-05 00:20:54
      Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
      Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
   Audio #2
      ID : 2
      Format : AC-3
      Format/Info : Audio Coding 3
      Mode extension : CM (complete main)
      Codec ID : ac-3
      Duration : 1h 34mn
      Bit rate mode : Constant
      Bit rate : 384 Kbps
      Channel(s) : 6 channels
      Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
      Sampling rate : 48.0 KHz
      Bit depth : 16 bits
      Compression mode : Lossy
      Stream size : 258 MiB (13%)
      Title : They_Live_1988_3Dots. - Imported with GPAC 0.5.0-rev4065
      Encoded date : UTC 2013-01-05 00:20:43
      Tagged date : UTC 2013-01-05 00:20:54
Скріншоти
Фільм знято за мотивами оповідання Рея Нельсона. "О восьмій ранку."

Рей Нельсон.
"О восьмій ранку."


Наприкінці сеансу гіпнотизер скомандував суб’єктам: „Прокиньтеся!”. І трапилося щось незвичайне.

Один із суб’єктів прокинувся повністю. Такого ще ніколи не траплялося. Його ім’я було Джордж Нада, він кліпав очима на море облич в театрі, спершу не усвідомлюючи нічого незвичного. Тоді він і помітив - виокремив то тут, то там у натовпі - нелюдські обличчя, обличчя Ворожбитів. Звісно, вони вже давно тут перебували, але оскільки не спав лише Джордж, то лише він зараз бачив їхню сутність. Здогад спалахнув блискавкою, він також зрозумів: якщо він чимось себе видасть, Ворожбити негайно накажуть йому повернутися до свого попереднього стану, і він підкориться.

Він попрямував до виходу з театру. Штовхнувши двері, він вийшов під неонове освітлення, старанно уникаючи будь-яких ознак того, що він бачить зелені, ящірковидні тіла, безліч жовтих очей правителів Землі. Один з них звернувся до нього: „Є чим прикурити, друже?” Джордж дав йому прикурити і попрямував далі.

На вулиці, через певні проміжки, Джордж побачив плакати з зображеннями багатооких облич Ворожбитів та з різними наказами під ними: «Працюй вісім годин, гуляй вісім годин, спи вісім годин»; «Одружуйся та Розмножуйся». На вітрині магазину Джордж краєм ока помітив телевізор і похапцем відвернувся. Коли він не дивився на Ворожбитів на телеекрані, то ще якось міг опиратися наказу «Залишайтеся з нами».

Джордж мешкав у невеличкій кімнатці, і щойно він повернувся додому, то відразу ж вимкнув телевізор. Хоча все одно через стінку від сусідів долунав звук телепередачі. Здебільшого голоси були людськими, але час від часу чулося пихате птахоподібне крякання прибульця. „Підкоряйтеся урядові”, - прокректав голос. „Ми є уряд”, - додав інший.
—Ми ваші друзі, ви ж все зробите для друга, чи не так?
—Підкоряйся!
—Працюй!

Зненацька задзвонив телефон.

Джордж підняв слухавку. Це був один із Ворожбитів.

„Вітаю”, - крякнула слухавка. – „Це ваш контролер, начальник поліції Робінзон. Ви вже старий, Джордже Нада. Завтра о восьмій ранку ваше серце зупиниться. Будь ласка, повторіть.”

„Я старий”, - промовив Джордж. – „Завтра о восьмій ранку моє серце зупиниться”.

На контролі повісили слухавку.

Ні, не зупиниться, прошепотів Джордж. Його здивувало, чого вони хотіли його смерті. Можливо, вони запідозрили, що він прокинувся? Ймовірно. Може, хтось помітив чи звернув увагу, що він став відповідати не так, як інші. Якби Джордж прожив ще хвилину після восьмої ранку, тоді б вони остаточно впевнилися.

„Нема чого тепер сидіти й чекати кінця”, - подумав він.

Він знову вийшов надвір. Плакати, телевізори, команди від прибульців, що зрідка проходили повз, здавалося, більше не мають на нього такого безумовного впливу, хоча й досі він відчував сильну спокусу підкоритися, побачити речі так, як хотів від нього його господар.
Він пройшов алеєю і зупинився. Один з прибульців самотньо стояв, притулившись до стіни. Джордж попрямував до нього.

„Проходь”, - буркнула істота, витріщившись своїми страшними очима на Джорджа.

Джордж відчув якусь непевність. Якусь мить ящіркоподібна голова неначе попливла і перетворилася на милого старого п’яничку. Ну звісно, такий собі добряк напідпитку. Джордж підняв цеглину і з усієї сили зацідив старому пиякові по голові. Тієї ж миті обличчя перед ним попливло, а тоді з нього хлюпнула блакитно-зеленава кров і, корчачись та звиваючись, ящірка впала додолу. За мить вона була мертва.

Джордж відволік труп у тінь та обшукав. В одній кишені було маленьке радіо, а в іншому дивно загнуті ніж та виделка. З приймача лунала передача якоюсь незнайомою мовою. Джордж залишив радіо коло тіла, а собі взяв столове приладдя.

„Навряд чи я втечу”, - подумав Джордж. – „То чи варто проти них воювати?”

А може й варто.

А якщо розбудити решту? Варто спробувати.

Він пішов до своєї подруги Ліл, яка мешкала в квартирі за дванадцять кварталів від нього. Вона відкрила йому двері. Зодягнута вона була в домашній халатик.

—Я хочу, щоб ти прокинулась, - сказав він.
—Я й не сплю, - відповіла вона. - Заходь.

Він увійшов до квартири. Телевізор працював, Джордж негайно вимкнув його.

—Ні, — вів далі Джордж, - я маю на увазі дійсно прокинутися.
Вона поглянула на нього, не розуміючи. Джордж луснув пальцями і закричав:
—Прокидайся! Господарі повелівають тобі прокинутися!
—Ти з глузду з’їхав, Джордже? - підозріло запитала вона. - Ти дуже дивно поводишся.
Він ляснув її по щоці.
—Припини! - крикнула вона, - що ти, з біса, витворяєш?

—Нічого, - відповів Джордж, з відчуттям поразки. —Просто пожартував.

—Давати ляпаса по обличчю – не жарти! - закричала Ліл.

У двері постукали.

Джордж відчинив.

Там був один з прибульців.

—Чи не могли б ви сперечатися трохи тихіше? — запитало створіння.

Очі та ящіркоподібне тіло трохи поблякли, і Джордж побачив мерехтливий образ товстуна середнього віку в майці-безрукавці. Він все ще був схожим на людину, коли Джордж полоснув йому по шиї ножем, та перш ніж він гримнувся об підлогу – перетворився на прибульця. Джордж затяг тіло до квартири, хряснув дверима.
—Що ти тут бачиш? — запитав він у Ліл, вказуючи на багатооке створіння на підлозі.

—Містер... Містер Коні, — прошепотіла вона, її очі розширилися від жаху. —Ти убив його, убив просто так.

—Не верещи, — застеріг її Джордж, підступаючись до неї.

—Не буду, Джордже, присягаюся, не буду. Тільки, будь ласка, заради Бога, поклади ніж.
Вона відступала, доки не вперлася лопатками в стіну.

Джордж зрозумів – все марно.

—Я тебе зв’яжу, — сказав він. — Спершу скажи, в якій кімнаті мешкав оцей містер Коні.

—Перші двері ліворуч у бік сходів, — відповіла Ліл.
—Джордже... Джордже. Не муч мене. Якщо збираєшся мене вбити, зроби це швидко. Будь ласка, Джордже, будь ласка…

Він зв’язав Ліл простирадлом, до рота запхав ганчірку. Тоді обшукав тіло Ворожбита. У нього виявилося ще одне радіо, що мовило незрозумілою мовою, ще один набір столового приладдя і більше нічого.

Джордж пішов до сусідських дверей.

Коли він постукав, змієподібна істота, не відчиняючи дверей, запитала: «Хто там?»

- Я друг містера Коні. Я хотів би з ним зустрітися, - відповів Джордж.

- Він на хвилинку вийшов, незабаром повернеться, - двері трохи відчинилися, звідти визирнули чотири жовтих ока. - Ви хочете зачекати всередині?

- Так, - відповів Джордж, уникаючи погляду цих очей.

- Ви тут самі? - запитав він, коли створіння зачиняло двері, повернувшись спиною до Джорджа.

- Так, а що?

Джордж полоснув їй ззаду по горлу, а потім обшукав квартиру.

Він знайшов людські кістки, черепи, напівз’їдену руку.

Ще знайшов баняки з величезними жирними слимаками, які там плавали.

- Їхні діти, - подумав він і всіх перебив.

Знайшлася також і зброя, але такої він ніколи раніше не бачив. Ненавмисне він вистрілив, але, на щастя, пістолет стріляв без шуму. Заряджений він був чимось на зразок отруйних дротиків.

Він напхав повні кишені зброї, а також магазинів з дротиками, скільки лише міг захопити з собою, і повернувся на квартиру Ліл. Коли вона його побачила, то почала звиватися в безпомічному страху.

- Розслабся, люба, - сказав Джордж, зазираючи до її гаманця, - я лише хочу позичити в тебе ключі від авто.

Він забрав ключі і сходами спустився на вулицю.

Машина Ліл була припаркована на тій же загальній стоянці, що й завжди. Він впізнав її за вм’ятиною на правому крилі. Джордж сів за кермо, завів двигун і без будь-якої мети поїхав. Він їздив кілька годин, заглибившись у роздуми, у розпачі шукаючи виходу. Він увімкнув радіо, спробував пошукати якусь музику, але там були лише новини, і всі новини були про нього – Джорджа Наду, - квартирного маніяка. Ведучий був одним з господарів, але його голос звучав трохи налякано. Чого йому лякатися? Що може зробити одна людина?

Джордж здивувався, коли побачив дорожний пост поліції, і звернув у провулок, не доїжджаючи до нього.
«Не дадуть тобі тихо виїхати з міста, друзяко Джордже», - подумав він.
Вони, видно, вже дізналися, що трапилося на квартирі Ліл, тож, вірогідно, вже шукають її машину. Він припаркував її коло алеї і поїхав на метро. В метро, незрозуміло з якої прични, не було жодного прибульця. Можливо, вони вважали, що в метро занадто низько для них, або, може, через пізню годину.

Коли ж нарешті один з них зайшов до вагону, Джордж вийшов.

Він піднявся нагору і зайшов до бару. Один з Ворожбитів саме виступав по телевізору, повторюючи раз за разом без упину: «Ми ваші друзі. Ми ваші друзі. Ми ваші друзі.» Дурнувата ящірка виглядала перелякано. Чому? Що один чоловік може зробити з усіма ними?

Джордж замовив пива. І раптом його неначе вдарило – Ворожбит у телевізорі більше не впливає на нього.
Джордж знову кинув погляд на телевізор і подумав: «Воно мусить вірити, що не може заволодіти мною. Найменший натяк на страх з його боку — і сила гіпнозу зникає».
На екрані телевізора з’явилося фото Джорджа, і він поквапився до телефонної будки. Звідти він подзвонив на свій контроль, начальнику поліції.

- Ало, це Робінзон? - запитав Джордж.

- Слухаю.

- Джордж Нада телефонує. Я здогадався, як розбудити людей.

- Що? Джордже, не вішай слухавку. Де ти? - Голос Робінзона лунав майже істерично.

Джордж повісив слухавку, заплатив за пиво і пішов геть. Певно, вони вже відслідкували дзвінок.

Він знову сів у метро і поїхав до центру міста.

Вже розвиднялося, коли він зайшов до приміщення найбільшої міської телестудії. Отримавши інформацію в довідковій, він піднявся ліфтом нагору. Поліцейський, що стояв перед студією, впізнав його.
- Що? Ти ж Нада! — прошипів він.

Джорджеві не хотілося стріляти в нього отруйними дротиками, але він мусив.

Йому довелося усунути ще декількох, перш ніж він дістався самої студії, включно з усіма інженерами зміни.
Надворі завивали поліцейські сирени, лунали збуджені вигуки і тупотіння ніг на сходах. Один прибулець сидів перед телекамерою, повторюючи: «Ми ваші друзі. Ми ваші друзі», і не бачив, як до кімнати увійшов Джордж.
Коли Джордж вистрілив у нього з пістолета отруйним дротиком, той просто на півслові замовк і залишився сидіти в тій же позі - вже трупом.
Джордж став коло нього і промовив, імітуючи скрипучий голос прибульця:
- Прокиньтеся. Прокиньтеся. Подивіться, які ми насправді, і вбийте нас усіх!
Голос, який почуло того ранку все місто, належав Джорджеві, але на екрані був Ворожбит. Місто нарешті вперше прокинулося. І почалася війна.

Джордж не дожив до перемоги. Він помер від серцевого нападу рівно о восьмій годині ранку.
"Схаменіться, будьте люди, бо лихо вам буде"

Чоловік забив на смерть товариша через прохання перемкнути канал.
В Івано-Франківській області, не дійшовши згоди, який телеканал дивитись, чоловік забив товариша на смерть.


Як повідомили УНІАН у відділі зв’язків з громадськістю управління МВС України в Івано-Франківській області, 2 січня в одному із сіл Галицького району між 41-річним власником будинку та його гостем виникла суперечка. Господар відмовився перемикати канал, в результаті чого розпалилась суперечка. Перебуваючи в стані алкогольного сп’яніння, приятелі побилися, внаслідок чого гість отримав тілесні ушкодження, від яких помер на місці.

За висновком судово-медичного експерта, причиною смерті потерпілого стали: внутрішня кровотеча, множинні розриви печінки, закрита тупа травма живота.

За даним фактом працівниками Галицького райвіділу міліції розпочато кримінальне провадження за ч.2 ст. 121 Кримінального Кодексу України. Злочинця затримано та обрано міру запобіжного заходу – утримання під вартою.

http://www.unian.ua/news/545087-cholovik-zabiv-na-smert-tovarisha-cherez-prohannya-peremknuti-kanal.html
Переклад та озвучення виконано товариством "Три Крапки"
Джерело: 3dots.com.ua
Роздачі Товариства "Три Крапки"

Нечутливий / Numb (2007)
Cни Джіро Про Суші / 二郎は鮨の夢を見る / Jirou wa sushi-no yume o miru / Jiro Dreams Of Sushi (2011) AVC
Імаджинерум - Уявосвіт / Imaginaerum (2012) Ukr/Eng | Sub/Ukr
Адзумі / あずみ / Azumi (2003)
Наввипередки з Меверіком / Chasing Mavericks (2012) Ukr/Eng
Покійник / Dead Man (1995)
Скотт Пілігрим проти Світу / Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Дитячі ігри / Jeux d'enfants (2007) Ukr/Fr
Ноктурна / Nocturna (2007) Ukr/Eng
Відьмина експрес-пошта / 魔女の宅急便 Majo-no Takkyuubin (1989) 1280 х 690
Таємниця абатства Келс / The Secret of Kells (2009)
Fallout: Ядерна Перерва серіал / Fallout: Nuka Break The Series (2011) 1080p
Сінтел / Sintel (2010) 720p
Легенда про Чорний Фрегат / Tales of the Black Freighter (2009) Ukr/Eng | Sub Eng
Легенда про Кістяного дракона / Legend of the BoneKnapper (2010)
Нащадки / Descendants (2008) Ukr/Eng
Вітрина DC: Джона Гекс / DC Showcase - Jonah Hex (2010) AVC
Гало 4: Уперед до світанку (Епізод 1,2,3) / Halo 4: Forward Unto Dawn (Episode 1,2,3) 2012
Світляк (Сезон 1) / Firefly (Season 1) (2002-2003) Ukr/Eng
Колізей: Римська Арена Смерті / Colosseum: Rome's Arena of Death (2003)
Майкл Коллінз / Michael Collins (1996)
Вони живуть / They Live (1988) 720p-mini
Остання Мімзі / The Last Mimzy (2007)
Небесний замок Лапута / 天空の城ラピュタ Tenkū no Shiro Rapyuta / Laputa: The Castle in the Sky (1986)
Особливі (Сезон 1) / Push Girls (Season 1) (2012)
Один гігантський стрибок / 1 Giant Leap (2002)
Один гігантський стрибок 2: А як же я? / One Giant Leap 2: What About Me? (2008)
Щоденники вампіра (Сезон 3) / The Vampire Diaries (Season 3) (2011-2012) Ukr/Eng | Sub Ukr

Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-01-05 04:24
 Розмір:   1.92 GB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 30)
   
rkononenko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1142

2013-01-05 07:02  
чий канал озвучував вкажи будь ласка.
NemoInFire 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.11.07
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 583

2013-01-05 10:02  
rkononenko написано:
чий канал озвучував вкажи будь ласка.


Джерело: 3dots.com.ua

Це не канал озвучив, а товариство "Три Крапки".

Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-05 13:25  
rkononenko
З приводу seed з Юрком Зеленим ми давно вже обговорили та запропонували "сівак", "сівакування", "сівакувати", "сівалка".... і т.д.
Сіяти - сучасне слово. Сівак - староукраїнське, його варто було б відродити - і чому б не в айті?

leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 749

2013-01-05 22:27  
Щось мені здається що це HD реліз.
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-05 23:14  
Не скажу.
Хай скажуть специ з обробки картинок.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 2154

2013-01-05 23:56  
Навіщо було використовувати , коли в мережі вже є
Blu-ray


leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 749

2013-01-06 10:47  
Leben написано:

Не скажу.
Хай скажуть специ з обробки картинок.

Агов, модератори, реліз здається - не в своєму розділі.

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16050

2013-01-06 10:59  
Тему перенесено з Фільми до форуму Фільми в HD


Tarasyk

Myshko3007 
Частий відвідувач


З нами з: 16.01.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 41

2013-01-06 12:27  
Класне кіно. Років з 15 тому дивився по ТБ, але не з початку і назви не знав. Нарешті знайшов. Дуже дякую.
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-06 14:25  
Hentaihunter
Моя відповідь вам буде така ж як і попереднього разу: беріть доріжку, вживляйте її в БР і роздавайте собі на здоров'я. :) "Три Крапки" лише вітатимуть таке починання.

Leshchyshyn 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 470

2013-01-09 22:38  
Крутий фільм, мені дуже сподобався! OBEY! ахах)))

П.С. А озвучка та переклад потребують окремих похвал!!

vic88888888 
Свій


З нами з: 11.11.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 66

2013-01-10 18:48  
Старі часи, старе кіно - гарно. Тоді і фільми були геть інші. Дякую за реліз, обов"язково треба переглянути. Тільки чому "Вони живуть", а не " Вони живуть серед нас"?
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-10 19:52  
vic88888888
А де там "серед нас" в оригіналі?

MegaRamzes 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 03.03.09
Востаннє: 05.09.16
Повідомлень: 67

2013-01-11 01:53  
Там ще і суть така: "ВОНИ - живуть, а МИ - гнемо на них свої спини"
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-11 13:23  
Справа ще в тім, що ця назва є самодостатньою. Нас завжди на ТПП вчили обережно ставитися до перекладу назв і придумувати щось лише тоді, коли оригінальний образ назви вже просто світоглядно не лягає на мову-ціль. Інакше виглядатиме це як пояснювання анекдоту. Порівняйте Бені Хіла - британця - але його розуміють всі, і скомороха дешевого Задорнова, якого понімают тільки совкі. Порівняйте "Так, пане Прем’єр Міністре", яке зрозуміле всім, і сєріал "Мєнти", які також понятні лише совкам, бо нормальні люди розуміти таке відмовляються.
vic88888888 
Свій


З нами з: 11.11.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 66

2013-01-11 18:07  
Добре, поки що відкладемо дискусію, треба все ж таки переглянути фільм, бо чесно, дуже давно не дивився. Але таке зауваження собі дозволю, так справді, обережно, але при цьому назва повинна розкривати суть і якщо кожен фільм перекладати "дослівно" більшість фільмів мали би назву ні про що... А так живуть вони собі і годій, а де, чи то на Землі, чи то на Марсі... А на рахунок тиради, щодо порозуміння це взагалі нідочого!..
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2013-01-11 18:27  
Звісно, з перегляду і варто було б почати.
Українське "кажуть" в реченні,наприклад, "Кажуть, ти одружився" англійською буде "they say". "They live", це така собі гра слів від "they say". Про "суть", саме в тій "тираді" і була моя спроба це пояснити.

waloha 
VIP


З нами з: 29.12.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 323

2013-01-11 18:58  
Актуальне кіно, з підтекстом про сучасний склад суспільства, Колись років 15 тому, була крута фантастика, а тепер зовсім по іншому розумієш суть твору.
P.S. Бійка з підворіття шикарна, так смачно гамселили одного Happy

BOOGud 
VIP


З нами з: 06.03.12
Востаннє: 11.11.16
Повідомлень: 907

2013-01-13 15:58  
супер! дякую!
фільм те що треба,
окуляри нада)))

rkononenko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1142

2013-01-21 05:01  
Три Крапки написано:
З приводу seed з Юрком Зеленим ми давно вже обговорили та запропонували "сівак", "сівакування", "сівакувати", "сівалка".... і т.д.
Сіяти - сучасне слово. Сівак - староукраїнське, його варто було б відродити - і чому б не в айті?


Leben такі коментарі варто залишати на форумі обговорення української локалізації utorrent, бо я цей коментар реально випадково побачив (і тіки зараз через місяць). п.с. Я тіки за створення справжнього перекладу, а не тупої кальки з англійської і вітаю заміну слова "сідер" словом "сівак" (хоча раніше цього й не чув). Запропонуйте на форумі, якщо ще хтось захоче зміни - я охоче заміню переклад.

Косячок справжній 
VIP


З нами з: 29.02.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 659

2015-04-26 10:58  
Дивитися можна, звісно наївне кіно та все ж.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти