Завантажити та скачати торренти українською


Айсберг / Iceberg! / L'iceberg (2005) Ukr/Fra

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 2988

2012-10-08 18:52  
Айсберг / Iceberg! /
L'iceberg (2005) Ukr/Fra



Жанр: комедія
Країна: Бельгія



Кіностудія / кінокомпанія: Courage Mon Amour, Radio Télévision Belge Francophone (RTBF)

Режисер: Фіона Ґордон, Домінік Абель, Брюно Ромі (Dominique Abel, Fiona Gordon, Bruno Romy)
Актори: Крісос Стерджиоджлоу (Lucy Tulugarjuk), Мішель Веллі (Fiona Gordon), Анджелікі Паполіа (Dominique Abel), Мері Стоні (Philippe Martz), Грістос Песаліс (Bruno Romy) та інші.

Сюжет:
Перед нашими очима розгорнеться сюрреалістична історія жінки, яку випадково… зачинили в холодильнику ресторану швидкого харчування. Провівши ніч серед заморожених продуктів, вона вже не в змозі повернутися до нормального життя: її постійно переслідує образ айсберґа. Протистояти цій манії неможливо – і наша героїня кидає батьківщину і вирушає до моря, де знаходить нових друзів, кохання та корабель, що відвезе її до країни айсберґів.

------------
„Айсберґ”, Фіона Ґордон, Домінік Абель, Брюно Ромі
У неділю, 26 квітня, о 23:30 у програмі – бельгійське кіно. Весела комедія, яку творили одразу трійко режисерів. Усі вони дебютанти у великому кіні – Фіона Ґордон, Домінік Абель, Брюно Ромі. А стрічка їхня називається «Айсберґ»/L’Iceberg (2005, Бельгія).

Перед нашими очима розгорнеться сюрреалістична історія жінки, яку випадково… зачинили в холодильнику ресторану швидкого харчування. Провівши ніч серед заморожених продуктів, вона вже не в змозі повернутися до нормального життя: її постійно переслідує образ айсберґа. Протистояти цій манії неможливо – і наша героїня кидає батьківщину і вирушає до моря, де знаходить нових друзів, кохання та корабель, що відвезе її до країни айсберґів.

Одразу не зауваживши відсутности дружини, її напівсомнамбулічний чоловік починає розуміти, що чогось не вистачає. І, як це буває не тільки у кіні, його давно згасле кохання розгорається з новою силою. Він готовий на будь-які подвиги, аби повернути свою несподівано втрачену половинку. Далі ще цікавіше… Чи вдасться йому це і як закінчиться весь сюжет – знає дівчина з вимерлого північного племені, від імени якої і ведеться оповідь у фільмі... Можливо, саме тому екранна історія вийшла такою веселою, барвистою і абсурдистською.

Звісно, можна зробити культурологічну розвідку – чи не криється причина у традиціях старого й доброго бельгійського дадаїзму? Наразі ми до цього не вдамося. (Натомість сюжет, що його підготував Ігор Грабович і який демонструватиметься у програмі, стосуватиметься того, як світовий кінематограф досліджував своїими особливими мистецькими засобами конфлікт між реальним людським життям та омріяним).

У фільмі «Айсберґ» майже немає розмов (скажемо так – зайвих розмов), що додає йому особливого шарму. Троє режисерів, які водночас виконують головні ролі – дружини, чоловіка й моряка – демонструють рідкісну самоіронію, а також доводять, що гумор буває не лише чорним, до чого ми вже стали звикати останнього часу, а й білим – кольору айсберґа…

Ще цікава інформація: "Айсберґ", що його створили режисери-актори Фіона Ґордон, Домінік Абель та Брюно Ромі, 2005 року брав участь у конкурсі Київського міжнародного кінофестивалю "Молодість". І став тріумфатором: картина отримала приз як "Найкращий повнометражний фільм", ну а Фіона Ґордон ще й була визнана журі "Найкращоою молодою актрисою" фестивалю. Усі троє також запам’ятались гостям церемонії закриття фестивалю своєю кумедною поведінкою, цілком суголосною настроєві стрічки – отримуючи нагороду, вони повсякчас жартували й намагалися говорити українською.

А на фестивальній прес-конференції один із творців, Домінік Абель, коментуючи мінімумальну кількість розмов у фільмі, сказав: „Слова брешуть, а тіло каже правду”.

Що правда, то правда. Гайда на «Айсберґ»!

АРҐУМЕНТ-КІНО, 21.04.2009 14:10
Кінематографічні зіткнення омріяного та реального життя
Кінематограф має по-справжньому невичерпні можливості для того, аби показати людську мрію на екрані. Водночас він може бути саркастичним до цієї мрії. Хрестоматійним зразком руйнування мрії реальним життям є епізод на початку фільму Федеріко Фелліні «Вісім з половиною». Власне, цією сценою задається настрій стрічки. «Вісім з половиною» – це історія кінорежисера, якому у прямому розумінні цього слова не дають літати, читай, творити. До землі героя тягнуть розмаїті зобов’язання перед оточенням та внутрішні конфлікти, що ними сповнене його життя.

Зрештою, у фіналі картини режисер таки знайде вихід, який полягає у примиренні з реальністю та людьми, що його оточують. Власне, заключна сцена карнавалу сьогодні виглядає символом самого кінематографа, який знаходить спосіб дати своїм героям та глядачам хоча б якусь надію. Суть її – у вселюдській солідарності, яка позбавляє людину, в тому числі й художника, самоти.

Взагалі, співіснування мрії та реального життя на екрані є одним з найпоширеніших способів розповісти історію. Саме цим прославився Чарлі Чаплін, який створив образ волоцюги Чарлі, що той поперемінно знаходить і втрачає свою мрію.

Скажімо, в одній із найліричніших стрічок Чапліна «Вогні великого міста» волоцюга Чарлі закохується у сліпу продавчиню квітів, якій допомагає повернути зір.

Дівчина приймає допомогу Чарлі, але будучи сліпою, вважає його за одного з численних багатіїв, які часто виходили з автомобілів на перехресті, де вона продавала квіти. Прозрівши, дівчина не одразу впізнає в обдертому герої свого рятівника. Чаплін тут іронійний стосовно людських мрій та водночас надзвичайно зворушливий: він дає шанс мрії здійснитися.

Зовсім інше бачення мрії та її здійснення знаходимо у класика іспанського кіна Луїса Бунюеля. Вже у назвах фільмів – «Скромна чарівність буржуазії», «Привид свободи» та «Непевний об’єкт бажання» – відчувається іронія стосовно принципової досяжности мрії, яка віддаляється від героїв щоразу, як тільки вони наблизяться до неї.

Зрештою, в картинах Бунюеля навіть не йдеться про якусь високу мрію, для його героїв недосяжними виявляються елементарні речі. Вони не можуть вийти з кімнати, оволодіти коханою чи просто повечеряти. Бунюель казав, що знімає фільми, де йдеться про філософські речі: про потребу пошуку, про мораль, по таємницю, яку слід поважати, а також про непереможну силу соціальної рутини. Саме вона, ота рутина повсякденности і робить будь-яку мрію нездійсненною.

Взагалі, європейське кіно останніх десятиріч виявляє доволі скепсису стосовно людських мрій. На відміну від кіна голлівудського, де мрія може вряди годи здійснитися, європейці не такі толерантні. Важко не згадати данця Ларса Фон Тріра, який у своїх картинах між людиною та її мрією ставить майже нездоланні перешкоди.

Однією з найвідоміших, сказати б, «трірівських мрійниць» залишається Сальма з фільму «Танцюристка в темряві». Сальма, яка стрімко сліпне, шукає грошей на операцію для сина, котрий успадкував від неї ту саму хворобу. Водночас Сальма живе також і в уявному світі мюзиклу, де життя не таке важке, а мрії збуваються.

Бельгійська картина «Айсберґ» у цьому контексті прочитується як одна з найіронійніших та водночас найвинахідливіших європейських історій про пригоди мрії. Мрія явлена тут не у формі якихось визначених бажань, вона тут радше заклик, нестримний потяг, який змушує вирушити у дорогу. Творці «Айсберґа» зняли ніби підсумковий фільм на цю тему, де умовний середній європеєць, що він включений у міцну соціальну структуру суспільства, раптом відкриває для себе здатність вирватися з набридлого світу, аби піти за мрією, якою б абсурдною вона не здавалася.

Ігор Грабович, АК, 21.04.2009 14:10
Додаткова інформація:
Звук з трансляції телеканалу "1+1".



Тривалість: 01:23:46

------------
Якість:

від:
------------
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 x 400
бітрейт: 1144 кб/с
------------
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: французька
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
------------
Українською мовою фільм озвучено:
"Автор-Студією" на замовлення компанії "Артхаус-Трафік"
(з цим перекладом стрічка транслюється по всім телеканалам)


------------
Скріншоти

------------
Джерело:


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-10-08 18:52
 Розмір:   925 MB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 10)
   
55strings 
Свій


З нами з: 18.11.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 61

2012-10-15 11:31  
Це просто шедевр!!! Дякую!!!
zaika 
VIP


З нами з: 01.07.12
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 953

2015-02-27 12:16  
Щоб не повторятись, підтверджую оцінку колеги 55strings . 10/10.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти