Завантажити та скачати торренти українською


Величне століття. Роксолана (Сезон 1)/ Muhtesem Yuzyil (Season 1) (2011)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  наступна
Завантажуючі та активність
Роздають: [ 4 ]
Завантажують: [ 2 ]
Чи подобається Вам серіал "Величне століття. Роксолана"?

Так
78%
 78%  [ 193 ]
Ні
7%
 7%  [ 19 ]
Не знаю
14%
 14%  [ 35 ]
Проголосувало користувачів: 247
Всього віддано голосів: 247
Голосування завершено

Автор Повідомлення
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-05 19:09  
ВЕЛИЧНЕ СТОЛІТТЯ. РОКСОЛАНА (Сезон 1) / Muhtesem Yuzyil (Season 1) (2011)

Величне століття. Роксолана (Сезон 1)/ Muhtesem Yuzyil (Season 1) (2011)


Жанр: драма, історичний, біографічний
Країна: Туреччина


Кінокомпанія / телеканал: TIMS Productions
Режисер: Дурул Тайлан, Ягмур Тайлан
Актори: Небахат Чехре, Окан Ялабик, Сельма Ергеч, Халіт Ергенч, Філіз Ахмет та ін.
Ролі дублювали:
Жіночі голоси: Юлія Перенчук, Олена Узлюк, Ольга Радчук, Ольга Сумська, Катерина Буцька, Ніна Касторф, Тетяна Антонова, Лариса Руснак, Олена Яблучна, Лідія Муращенко та Людмила Ардельян.
Чоловічі голоси: Михайло Жонін, Андрій Твердак, Євген Пашин, Андрій Бурлуцький, Олег Лепенець, Павло Скороходько, Анатолій Зіновенко, Дмитро Завадський, Максим Кондратюк, Юрій Коваленко, Юрій Кудрявець, Олесь Гімбаржевський, Андрій Альохін та багато інших.

Сюжет:
Серіал Величне століття. Роксолана оповідає про правління султана Сулеймана Пишного і його пристрасної любові до української красуні Роксалани. Згідно з канонами ісламської віри, султан міг мати чотирьох законних дружин і стільки наложниць, скільки зможе утримувати. При цьому, діти першої дружини ставали спадкоємцями престолу. Роксолана ще дівчинкою була захоплена в полон і переправлена ​​до Стамбулу, де візир Ібрагім-паша подарував її султанові. Шляхом інтриг, підкупу і вмілого зваблювання українська красуня стала дружиною султана. Після прийняття ісламу вона отримала ім'я Хюррем. Сулейман звів Роксолану в ранг головної дружини, і називав її не інакше як «милої серцю». Роксолана була не тільки майстерною коханкою, але й розумною, цікавою співрозмовницею, добре розбирається в мистецтві і державних справах. Щоб реалізувати свої амбіції в султанаті, Хюррем усувала всіх, хто міг їй у цьому перешкодити. В основу сценарію лягло кілька історичних романів і середньовічних документів. Турецька версія "Роксолана" є римейком української РОКСОЛАНИ, яку можна переглянути на толоці.
Цікаво
"Величне століття. Роксолана" - це найдорожчий проект в історії турецького телебачення, який користується шаленою популярністю у Туреччині, Азербайджані, Казахстані, Росії, Чехії, Словаччини, Болгарії та Сербії, тепер в Україні. У серіалі розповідається про роки правління наймогутнішого султана Османської імперії Сулеймана Пишного та його пристрасне кохання до чарівної української красуні Роксолани.
Цікаві факти: - найдорожчий проект в історії турецького телебачення; - перший східноєвропейський серіал, який побачили глядачі США; - деякі сцени знято в реальних історичних інтер'єрах палацу Топкапи; - основою сценарію стали середньовічні документи та історичні романи; - для зйомок фільму було збудовано 2100 кв.метрів декорацій: використано 1000 кв.метрів каменю, 1800 кв.метрів справжнього мармуру, 2500 шт. залізного профілю, 1,5 тонни фарби; - над декораціями 5 місяців працювали 120 осіб, серед них 30 скульпторів і художників; - кастинг на головну жіночу роль тривав 8 місяців, участь у ньому взяли актриси з Туреччини, Америки, Німеччини, Нідерландів, Великобританії, Македонії, Хорватії, Болгарії; - у серіалі головна героїня розмовляє та співає українською; - на каналі Show TV пілотну серію показали двічі, створивши прецедент на турецькому телебаченні; - у 4-й, 12-й, 17-й та 22-й серіях за кадром чути звук літака; - актор Халіт Ергенч (виконавець ролі Сулеймана) завжди запізнюється на зйомки щонайменше на півгодини; - прем'єр-міністр Туреччини Реджеп Тайїп виступив із заявою, що творці серіалу "намагаються показати історію Туреччини в негативному світлі".
Тривалість: 1 серія: ~01:40:00 (цілком серій:24)
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 704 х 396
бітрейт: 1300 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри: до моментів без перекладу
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Джерело озвучення:


Скріншоти




УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ РОКСОЛАНИ
Турецька версія "Роксолана" є римейком української РОКСОЛАНИ, яку можна переглянути на толоці.


Подяка: urij546724, Роман (simka), sando7, MAKAPOHHIK, w2958l за підстраховку у записі серіалу з ТБ.
Постер українізовано користувачем Ella1

Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Бронзовий реліз (на рейтинг впливає 75% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-11-13 23:28
 Розмір:   23.51 GB 
 Оцінка серіалу:   9.3/10 (Голосів: 182)
   
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-05 19:17  
В понеділок буде перша серія
bot 
робот



З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 13004

2012-10-05 23:13  
Тему перенесено з Телесеріали до форуму Анонси релізів від Відео Гуртом


SsashI

MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай



З нами з: 08.03.09
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 1207

2012-10-05 23:29  
Може доріжка №2 має бути турецька?
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-05 23:51  
MutuLI написано:
Може доріжка №2 має бути турецька?


Нажаль ні, вона дійсно російською, бо це найкращі ріпи, але вони не мають турецької доріжки, тож буде російська, або взагалі лише українська і все. Для себе буду робити другою російську

The_Marlboro 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування



З нами з: 23.05.10
Востаннє: 01.09.15
Повідомлень: 2600

2012-10-05 23:53  
SsashI написано:
Для себе буду робити другою російську

на гуртомі такого викладати неможна

SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-06 00:32  
TheMarlboro написано:
на гуртомі такого викладати неможна


Добре, другої російської на ГУРТОМ не буде
Wink (2)

willian 
Свій



З нами з: 07.02.09
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 111

2012-10-06 10:32  
може варто постер замовити?
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-06 11:45  
willian написано:
може варто постер замовити?


Я в темі дизайнерів-замовлення постерів лишив замовлення, а чи зроблять вони його.

Vasua95 
Документаліст



З нами з: 24.02.10
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 2399

2012-10-06 18:25  
SsashI написано:
Ukr/Rus

видали Rus

rkononenko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування



З нами з: 24.02.09
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 963

2012-10-06 21:13  
Шось не віриться шо ніде немає оригінальних турецьких доріжок. Ось для прикладу одна з серій. Просто треба ті серії тягнути з турецьких трекерів.
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-07 11:24  
Vasua95 написано:
видали Rus


Забув був, тепер виправив.

rkononenko написано:
Шось не віриться шо ніде немає оригінальних турецьких доріжок. Ось для прикладу одна з серій. Просто треба ті серії тягнути з турецьких трекерів.


SAT-Rip можна знайти, тягнути з них доріжки, потім зодити під це відео гарної якості. Я думаю цього не потрібно робити, та й я не хочу зводити турецьку.

НТН 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай



З нами з: 25.12.11
Востаннє: 17.08.15
Повідомлень: 1641

2012-10-07 12:02  
Цитата:
Країна: Турція

Туреччина

Цитата:
та й я не хочу зводити турецьку.

Я би звів. Скільки там тої роботи. Це ж стерео. І класно було б почути тур. оригінал.

repexx 
VIP



З нами з: 11.06.11
Востаннє: 18.06.15
Повідомлень: 285

2012-10-08 12:38  
НТН, зовсім не класно. Це не англійська мова, вона складна для сприйняття. Подивіться для прикладу хоча б кілька хвилин із серіалу "Тисяча і одна ніч", де одну з головних ролей грає Халіт Ергенч. В Україні серіал також дублювали, добре зробили. Якщо і цей серіал буде справді дубльованим - чудово. Та й гратись із турецькими доріжками дійсно тільки в мороку автору релізу, яка просто відкине його викладення на трекері ще на кілька тижднів.
Ella1 
Свій



З нами з: 25.12.09
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 55

2012-10-08 13:16  
В останньому "TVпарку" є великий україномовний постер. Якщо треба, на завтра просканую.
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-08 16:43  
Ella1 написано:
В останньому "TVпарку" є великий україномовний постер. Якщо треба, на завтра просканую.

ТРЕБА, можливо щось з нього зроблять))

repexx написано:
НТН, зовсім не класно. Це не англійська мова, вона складна для сприйняття. Подивіться для прикладу хоча б кілька хвилин із серіалу "Тисяча і одна ніч", де одну з головних ролей грає Халіт Ергенч. В Україні серіал також дублювали, добре зробили. Якщо і цей серіал буде справді дубльованим - чудово. Та й гратись із турецькими доріжками дійсно тільки в мороку автору релізу, яка просто відкине його викладення на трекері ще на кілька тижднів.


Дякую за пдтримку, я теж гадаю, як би то була англійська, іспанська чи там французька, то ще можна було б попрацювати з оригінальною доріжкою. А от з турецькою, то велика морока буде)))), не хочу ускладнювати роботу, бо її і так вистачить з цим серіалом. Я гадаю, що серіал буде дубльовано на українську, бо дуже його 1+1 розкручує, і прес-конференції були, по новинах дуже багато його тулять, багато різного промо по тб крутять... 100% буде дубльовано українською, 1+1 останніми роками не шкодує на дубляж здається. От проблема в одному, хочеться, щоб вони повністю показали серіал, а не так, як з українською версією (з Сумською), коли Роксолана стає Валіде і на тому закінчили. А 1+1 придбав 2 сезони (63 серії), де в 63 Роксолана стає Валіде, бачив з субтитрами.... Сподіваємось буде далі. Також читан на сайті каналу, що кожна серія буде 1 год 15 хв., тож скоріж за все 1+1 перекроїть серії по своєму, серій буде більше ніж 63 в українській версії... Також дякую, що з розумінням до мене поставилися з приводу роботи над серіалом, але я хлопець))))
Серії буду викладати по стільки серій в роздачі, що вміщується на 4.7 ГБ диск, і кожного разу нова роздача, тому що я не маю ризиновий винчестер, тому буду так теками роздавати серіал. Тому прошу вибачення, можливо то не зручно буде

Sensetivity 
VIP



З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2030

2012-10-08 17:31  
SsashI написано:
останніми роками не шкодує на дубляж здається.

Під час поїдання борщу на курні я чув один із таких "бюджетних" дубляжів якогось арабського "мила".
Дубляжі досить низькоякісні. Але все ж краще ніж нічого.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування



З нами з: 09.01.10
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 8378

2012-10-08 17:57  
Роксолана - Юлія Перенчук, Сулейман - Михайло Жонін і т.д.)

Sensetivity написано:
чув один із таких "бюджетних" дубляжів якогось арабського "мила".

Зважаючи на те, що вони дублюють за власний кошт, а не кінокомпаній, як наприклад B&H і відповідно не отримають прибутку, 1+1 можна тільки подякувати за дубляж. Бо зараз на тб ніхто не дублює, тим паче серіали.

SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-08 18:19  
w2958l написано:
Роксолана - Юлія Перенчук, Сулейман - Михайло Жонін і т.д.)


Я також там почув Олену Узлюк, Ольгу Радчук, Ольга Сумська, Катерина Буцька, Ніна Касторф, героїня Махідевран заговорила голосом актриси, що дублювала польську актрису в серіалі "Тільки кохання", також декілька голосів не впізнав. З чоловіків впізнав Михайло Жонін, Андрій Твердак, Євген Пашин, Андрій Бурлуцький... багатьох голосів українською не знаю акторів нажаль...

Sensetivity написано:

Під час поїдання борщу на курні я чув один із таких "бюджетних" дубляжів якогось арабського "мила".
Дубляжі досить низькоякісні. Але все ж краще ніж нічого.


Краще такий дубляж, а ніж двоголосе або чотириголосе озвучення, жоден з українських каналів не спромігся навіть на таке дублювання... Низький поклін 1+1, що вони дублюють хоч так, і то приємно слуху моєму... Подивіться на нашого північного сусіда, на тб взагалі нічого не дублюється з фільмів спеціально для тб, не говорю про серіали... У них що найкраще зараз є, то двоголосе озвучення і не більше, іноді кінотеатральний дубляж... З серіалів лише продублювали Росколану, і то вона у них слов"янка там і звати її Александра, ні Настюні ні Роксолани в жодній серії там пролунало... вони з неї зробили росіянку і все... а слів з кіна не викенеш, пісня українською так і звучить, яку співає матір для Насті, яку ми сьогодні теж чули в серії.
А з українського тб жоден канал не спромігся дублювати серіал, крім 1+1, з таких довгих серіалів це я вже 4 дивлюся. Наголошую, довготривалих, короткотривалих у них вже більше налічується...

repexx 
VIP



З нами з: 11.06.11
Востаннє: 18.06.15
Повідомлень: 285

2012-10-08 18:42  
Дивлюся зараз, цілком пристойний дубляж. SsashI, удачі зі зведенням!
DDBj 
VIP



З нами з: 09.01.12
Востаннє: 01.09.15
Повідомлень: 505

2012-10-08 19:09  
SsashI написано:
Краще такий дубляж, а ніж двоголосе або чотириголосе озвучення, жоден з українських каналів не спромігся навіть на таке дублювання...

Нічого "бюджетного". Теж краєм вуха слухаю. Як для телебачення - купа акторів. Усі по віку, по характеру. Даббінґ нічим не поступаєтсья кінотеатральним з набагато більшими бюджетами (зважаючи ще й на те, що левова частка акторів, перекладачів і режисерів, які зараз дублюють для кінотеатрів - "росли" якраз на "1+1")))

SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-08 20:00  
DDBj написано:
Нічого "бюджетного". Як для телебачення - купа акторів. Усі по віку, по характеру. Даббінґ нічим не поступаєтсья кінотеатральним з набагато більшими бюджетами (зважаючи ще й на те, що левова частка акторів, перекладачів і режисерів, які зараз дублюють для кінотеатрів - "росли" якраз на "1+1")))


Так, згоден.

repexx написано:
Дивлюся зараз, цілком пристойний дубляж. SsashI, удачі зі зведенням!

Сподваюся, все буде гаразд, бо записалося з дропами в середині серії, пішов дощ, нема приблизно 5-10 хв середини((

repexx 
VIP



З нами з: 11.06.11
Востаннє: 18.06.15
Повідомлень: 285

2012-10-08 20:10  
SsashI, ніхто не страхував? Якщо ні, то погано, бо повторів немає.
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-08 20:13  
repexx написано:
SsashI, ніхто не страхував? Якщо ні, то погано, бо повторів немає.


Є одна людина знайшлася, вже і доріжку від неї маю))) Все гаразд...

repexx 
VIP



З нами з: 11.06.11
Востаннє: 18.06.15
Повідомлень: 285

2012-10-08 20:31  
SsashI, от і добре. Щодо серіалу - перша серія сподобалась, думаю, наступні з таким же розмахом і шиком зняті.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування



З нами з: 09.01.10
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 8378

2012-10-08 20:48  
SsashI, як викладатимеш? По-сезонно, серійно?
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-08 21:35  
w2958l написано:
SsashI, як викладатимеш? По-сезонно, серійно?


по-серійно, тобто скільки вміщуватиметься на 1 диск 4.7 і створюватиметься нова роздача, у мене не дуже великий жорсткий диск... нажаль..

estagr 
Новенький



З нами з: 19.08.12
Востаннє: 19.04.15
Повідомлень: 1

2012-10-08 21:43  
всі два (з хвостиком) сезони сподівалася, що колись з*явиться дубльований рідною мовою серіал Happy
наперед вдячна всім, причетним до викладу в мережу серій Happy на жаль, не маю змоги дивитися по ТБ. то буду надолужувати втрачене через Толоку Happy Rolleyes (3)

Sando7 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 04.05.09
Востаннє: 02.09.15
Повідомлень: 739

2012-10-08 22:01  
З завтра також писатиму, так що за звуком звертайтесь
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ



З нами з: 16.10.10
Востаннє: 28.08.15
Повідомлень: 506

2012-10-08 22:18  
sando7 написано:
З завтра також писатиму, так що за звуком звертайтесь


Дякую, підстраховка не завадить)))

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  наступна