Завантажити та скачати торренти українською


Голодний кролик атакує / Шукаючі Справедливість / Seeking Justice (2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
BOOGud 
VIP


З нами з: 06.03.12
Востаннє: 11.11.16
Повідомлень: 907

2012-08-08 22:53  
Голодний кролик атакує / Шукаючі Справедливість / Seeking Justice (2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Голодний кролик атакує / Шукаючі Справедливість / Seeking Justice (2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: бойовик, драма, кримінальний, детектив, трилер
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Endgame Entertainment, Aura Film Partnership, Fierce Entertainment
Режисер: Роджер Дональдсон
Актори: Ніколас Кейдж, Дженьюері Джонс, Ґай Пірс, Дженніфер Карпентер, Херолд Перріно, Ксандер Берклі, Айрон Е. Сінглтон, Моніка Акоста, Джо Хрест, Дж. Д. Евермор

Сюжет:
Фільм фокусується на чоловікові, дружина якого стає жертвою жорстокого злочину і він проникає в таємну організацію месників.


Тривалість: 01:45:01
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 2061 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий | Ursulyak [ BOOGud ] | UAVoice
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

УВАГА! Дану озвучку записав ще давно, отож отримані від вас поради тут не застосовувались! Якість озвучки можете зацінити у семплі! Сподабається: будь-ласка, не сподобається: дуло у Вашої скроні ніхто не тримає!!!


Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Джерело озвучення:

UAVoice

БЕЗКОШТОВНО перекладаємо та озвучуємо фільми, серіали та різноманітні відео за вашими побажаннями!

Шукайте нас у Яндексі: uavoicegroup (посилання на групу Вконтакті)



Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
аматорський переклад з рос. та анг. мов: Gelios
редагування: urij546724

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Анонс з каналу 24


Трейлер


Скріншоти




























































































Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-08-08 22:53
 Розмір:   2.04 GB 
 Оцінка фільму:   9.5/10 (Голосів: 39)
   
IgorN95 
Поважний учасник


З нами з: 22.05.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 194

2012-08-08 23:24  
прослухав семпл, мені сподобалося.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 8663

2012-08-08 23:38  
Почекаю на професійне озвучення, рік, два, все одно.)
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3077

2012-08-08 23:44  
w2958l , я то не витерпів і дивився на російський, а зараз напевно ще раз гляну на українській, а чекати рік чи два то довго, бо фільм доволі таки не поганий
AjaX 
Новенький


З нами з: 05.03.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 7

2012-08-09 00:06  
дуло у вашого віска ніхто не тримає

"дуло у вашої скроні" - виправ будь ласка Happy

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3077

2012-08-09 00:16  
720p завтра зранку, BOOGud , дякую за озвучку
smisha_ 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 14.06.08
Востаннє: 10.04.16
Повідомлень: 254

2012-08-09 02:55  
Опис сюжету кульгавий: " починаючи з впровадження в їхню організацію" , краще буде "він починає втілювати план помсти злочинцям, для чого проник в їхнє угрупування".

Додано через 37 секунд:

Цікаво, звідки взялась назва "Помста голодного кролика"?

fldd17 
Частий відвідувач


З нами з: 17.03.11
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 49

2012-08-09 06:18  
найкращий фільм, в якому зіграв Кейдж за останні 2-3 роки!
MaksymRusyn 
Новенький


З нами з: 03.02.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 10

2012-08-09 10:03  
"дуло у вашої скроні"
Ліпше вже "цівка коло Вашої скроні".

terminator.92 
Поважний учасник


З нами з: 11.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 159

2012-08-09 10:24  
smisha_
Вибачте, але це якраз ви дезінформуєте всіх, бо наскільки я пам'ятаю, не угрупування напало на його дружину, а якийсь "лівий" злочинець. В угрупування він вступив, щоб помститися тому одному злочинцеві, а його не захотіли потім відпускати звідти. На цьому базується сюжет фільму.

merlin_zaraza 
Свій


З нами з: 20.06.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 124

2012-08-09 10:35  
озвучка непогана, чекаю на 720р
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3077

2012-08-09 10:48  
merlin_zaraza , виникли певні проблеми, буде на днях
Imperatore 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 09.10.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 337

2012-08-09 11:36  
напружений фільм. 10 балів
ros21 
Свій


З нами з: 14.01.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 59

2012-08-09 11:46  
Стільки скрінів, що фільм вже можна і не дивитись Happy Wide grin
wb 
Свій


З нами з: 25.07.10
Востаннє: 04.05.13
Повідомлень: 115

2012-08-09 12:54  
Цікавий, заплутаний трилер, який показує, що не варто робити необдуманих вчинків.
yurko1976 
Свій


З нами з: 01.02.09
Востаннє: 10.02.16
Повідомлень: 72

2012-08-09 18:59  
Фільм гарний. Кейдж на рівні. Озвучка нічим не гірша за Морський бій.
Мабуть вже звик до манери Happy

У будь якому разі, після всього, що творить у державі банда, я радше дивитимусь взагалі без перекладу- ніж російською!
За що боролися - те і маєте!
Прдуни і комунасти!

BOOGud 
VIP


З нами з: 06.03.12
Востаннє: 11.11.16
Повідомлень: 907

2012-08-09 19:54  
yurko1976 написано:
Мабуть вже звик до манери Happy

та нічого не звик Happy просто записував ще за довго до Лінкору, а перезаписувати вже не було часу(
а всі поради обов'язково візьму до уваги!

kacher2 
Свій


З нами з: 02.10.10
Востаннє: 05.11.16
Повідомлень: 128

2012-08-09 21:05  
"дуло у Вашої скроні" - ще можна люфу
devir13 
Новенький


З нами з: 08.08.12
Востаннє: 29.11.16
Повідомлень: 19

2012-08-09 22:45  
На дозвіллі хотів переглянути, але все забував. Дякуємо!
AVBHS 
Поважний учасник


З нами з: 01.01.09
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 180

2012-08-10 00:44  
Добре, що фільми озвучуються. Дякую.

Але ВЕЛИКЕ прохання: я, доприкладу, дуже радикально ставлюся до ненормативної лексики у фільмах. Якщо тут така присутня, будь-ласка, вкажіть це. Мабуть, краще це взагалі додати в правила релізів з любительськими озвучками.

smisha_ 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 14.06.08
Востаннє: 10.04.16
Повідомлень: 254

2012-08-10 02:55  
terminator.92 написано:
Вибачте, але це якраз ви дезінформуєте всіх,

я мав на увазі не сам сюжет, а його опис в цьому релізі, який був трохи незвичний в граматичному плані. Про дезінформацію це видесь зі стелі взяли.
Але автор релізу правильно все зрозумів, за що йому велика подяка.

terminator.92 
Поважний учасник


З нами з: 11.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 159

2012-08-10 16:31  
smisha_
Можливо й так, бо я вже не застав попереднього опису, але цей опис - не зовсім відповідає тому, що є у фільмі.

BOOGud 
VIP


З нами з: 06.03.12
Востаннє: 11.11.16
Повідомлень: 907

2012-08-10 20:32  
smisha_
замінив опис!

smisha_ 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 14.06.08
Востаннє: 10.04.16
Повідомлень: 254

2012-08-11 00:23  
добре, коли всім добре ))
waloha 
VIP


З нами з: 29.12.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 323

2012-08-12 13:39  
За озвучку дякую, але як на мій погляд то фільм є слабонький. Чекав ліпшого.
kacher2 
Свій


З нами з: 02.10.10
Востаннє: 05.11.16
Повідомлень: 128

2012-08-15 12:48  
Гарний фільм
smisha_ 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 14.06.08
Востаннє: 10.04.16
Повідомлень: 254

2012-08-18 16:59  
Тема фільму цікава, але не нова. Як на мене, кіно якось трохи грубо зроблене. Кейдж знімався і в кращих стрічках. Я б поставив 7 з 10.

Озвучка виконана добре. Але іноді голос губився на фоні звуків, і нчого не було чути. І ще, є така проблема при перекладі фільмів - англійські речення вони короткі, але дуже змістовномісткі, і коли їх повністю перекладати українською, то в результаті озвучене речення українською накладається вже на наступне речення англійською. Диктор починає спішити, в результаті втрачається адекватне сприйняття діалогу, його емоційності. Потрібно зменшувати кількість слів, не гублячи при цьому зміст сказаного. Це важко...

В кінці фільму є декілька неозвучених фраз. Ще запам"ятав два русизми: коли герой Кейджа називав у відділку поліції свій улюблений колір, то це було перекладено, як "ліловий". Хоча таке слово і є у варіантах переклдаду, але краще було б використати слова "бузковий", чи "фіалковий".
І ще десь пролунала фраза "твою мать", яка вже точно не є українською.

Може трохи критично, але, наприклад, чи почуємо ми в російському дубляжі "українізми"? Ні, тому що вони використовують слова і норми своєї, російської, мови. То ж і нам потрібно робити це якомога якісніше.

volodymyr_sav 
VIP


З нами з: 07.10.13
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 787

2016-04-28 08:23  
smisha_ написано:
Цікаво, звідки взялась назва "Помста голодного кролика"?

Наскільки я памятаю є такий "пароль" у фільмі. І хто би що зараз не говорив про Кейджа зараз, але це суперовий актор. Ось і цей фільм дуже хороший, про це свідчить те, що я запамятав його, хоч і дивився років 2 тому. Динамічний бойовик з елементами трилера. Рекомендую. 8/10 - я забрав у свою колекцію

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти