Завантажити та скачати торренти українською


Смертельна битва: Завоювання (Сезон 1 Серії 1-5) / Mortal Kombat: Conquest (Season 1 Episodes 1-5) (1998) upscale 720p Ukr/Eng Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Останній раз роздавалося lepich (2016-05-28)
Автор Повідомлення
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-08-01 19:07  
Смертельна битва: Завоювання (Сезон 1 Серії 1-5) / Mortal Kombat: Conquest (Season 1 Episodes 1-5) (1998) upscale 720p Ukr/Eng Sub Ukr

Смертельна битва: Завоювання (Сезон 1 Серії 1-5) / Mortal Kombat: Conquest (Season 1 Episodes 1-5) (1998) upscale 720p Ukr/Eng Sub Ukr


Жанр: Файтинг, фентезі, бойовик, пригоди
Країна: США


Кінокомпанія / телеканал: Threshold Entertainment
Режисер: Лоуренс Казанофф
Актори/ролі озвучують: Паоло Монтальбан, Деніел Бернхардт, Крістанна Локен, Брюс Лок

Сюжет:
Смертельна битва, результат якої визначить долю миру на Землі, закінчилась поразкою могутнього воїна Шан Цунґа – переможцем вийшов молодий монах храму Ордена Світла Кун Лао. Могутній володар зовнішнього світу Шао Кан суворо покарав Шан Цунґа, зіславши його до кобальтових копалень, куди потрапляли переможені воїни з різних захоплених світів. В цей час закоханого Кун Лао и охоронця Сіро виганяє зі своїх володінь батько Джен – дівчини, у яку закоханий Кун Лао, батько категорично не згоден зі шлюбом його дочки та Кун Лао. За допомоги відчайдушної злодійки Тажі вони намагаються викрасти Джен, але Скорпіон, вірний воїн Шан Цунґа, вбиває дівчину. Наставник Кун Лао – бог грому Рейден, доручає Кун Лао зібрати кращих бійців Землі для наступної Смертельної битви. Однак знаходячись в заключенні, Шан Цунґ збирає могутню армію, намагаючись відродити свою владу...


УВАГА: 1-2 серії злиті в одну, так було в оригіналі, ми не стали відходити від принципів оригіналу.

Тривалість: 1 серія: ~42:00 (цілком серій: 1-5 з 22)
Перелік серій
Епізод 1 - Вічний воїн (частина 1)
Епізод 2 - Вічний воїн (частина 2)
Епізод 3 - Холодна реальність
Епізод 4 - Безсмертна битва
Епізод 5 - Символ
Якість: upscale
Відео:
кодек:
розмір кадру: 944 х 720 (4:3)
бітрейт: 1232 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Скріншоти





Переклад та озвучення виконано:
Переклад: Helga Victim
Редагування: Surgeon
Ролі озвучили: Surgeon, Maslinka, Aros, Crupt, Rom, Лісс
Робота зі звуком: Drell
Робота з відео: Ranmaru
Студія:
Постер: Лунсар

Джерело:

Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!

Інші наші релізи тут!

ДОДАНО 5 СЕРІЮ! ПРОХАННЯ ПЕРЕЗАВАНТАЖИТИ ТОРЕНТ-ФАЙЛ!


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-03-18 09:12
 Розмір:   2.59 GB 
 Оцінка серіалу:   9.5/10 (Голосів: 18)
   
NT1990 
Новенький


З нами з: 09.03.12
Востаннє: 05.10.12
Повідомлень: 1

2012-08-01 20:34  
шкода що формат MKV((( на побутовому DVD програвачі неподивлюсь(
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 2988

2012-08-01 20:37  
Буде колись від мене, у перекладі студії 1+1, десять серій цього серіалу =).
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-08-01 20:38  
NT1990, якщо буде попит - зробимо HWP, то не є проблемою.
robotron005, і не знав, що таке є, сам би хотів побачити...а чому тільки 10 серій?

robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 2988

2012-08-01 20:43  
Surgeon_FanVoxUA написано:
robotron005, і не знав, що таке є, сам би хотів побачити...а чому тільки 10 серій?


На VHS збереглось тільки 10 серій.

QUARESMA177 
VIP


З нами з: 27.04.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 415

2012-08-01 22:49  
Клас, серіал дитинства.
Коли чекати продовження?

FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-08-01 22:54  
QUARESMA177, озвучка багатоголоса, тож плануємо по 1-1.5 серії на тиждень видавати.
QUARESMA177 
VIP


З нами з: 27.04.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 415

2012-08-01 22:55  
Surgeon_FanVoxUA
Зрозуміло, дякую за відповідь. Чекатиму.

ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3128

2012-08-04 23:12  
robotron005 написано:
у перекладі студії 1+1

Якщо не помиляюсь, там головні ролі озвучував Андрій Твердак.

Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 2862

2012-08-06 14:28  
Surgeon_FanVoxUA написано:
розмір кадру: 640 х 480

Скріншоти 624 х 480 ????

FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-08-06 15:10  
Givi, так, ріп справді 624х480, дивний якийсь, але то неважливо, вирішили ріпати свій, тож буде замінено, а поки замінив в описі.
Versus 
Свій


З нами з: 02.02.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 56

2012-08-06 16:50  
В дитинстві втичив сесей серіал і скажу що пре він мене і нині, правда з зовсім інших причин.
1. Лютий пафос який пре зі всіх щілин, з кожної репліки кожного, чи то головного, чи другорядного персонажа. Так от, пафос настільки лютий, що дивитись його без сміху не можна. Як се парадоксально не звучить.
2. Власне бої. В кращих традиціях 90-х. Удар, дві секунди ше тримають руку щоб суперник зміг вхопити її, заламати і дати здачу + вищезгадані пафосні репліки посеред бою. Акробатика на рівні, шо є то є, але тільки на передньому плані. Коли йде групове "рубалово" то та пара бійців що на передньому плані виробляє трюки в кращих традиціях циркових акробатів, а та що на задньому в кількох моментах нагадало бійку п'яних працівників інструментального і протезного заводів. Доставляє неймовірно.
3. Одяг, особливо представниць прекрасної статі. Тут без коментів.
4. Інші дрібні деталі в пропрацюванні світу, масовці, операторські роботі.

Якщо серіал не сприймати серйозно, а як своєрідний стьоб то його цілком вистачить для підняття настрою.
В іншому випадку варто проходити мимо.
Я ж, в свою чергу, буду чекати наступних серій.

FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-08-06 17:07  
Versus, ну я його не сприймаю як стьоб, але і не надто серйозно, а так, як представник лінії Mortal Kombat, до якої прив'язався ще з дитинства, цей серіал в повній мірі має місце.
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-08-22 09:43  
Ріп замінено на якісніший.
ХЕндрюХ 
Поважний учасник


З нами з: 14.12.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 201

2012-08-22 21:52  
О, я його в дитинстві дивився. Але, здається, по ТРК "Україна", а не по "плюсам".
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-09-23 22:50  
Додано 3 серію!
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-10-23 12:55  
Додано 4 серію!
Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3674

2012-10-24 19:35  
файно
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3128

2012-10-28 09:30  
robotron005 написано:
Буде колись від мене, у перекладі студії 1+1, десять серій цього серіалу =).

То коли чекати?

Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3674

2012-12-01 11:15  
авторська роздача
Selabris 
Новенький


З нами з: 31.01.12
Востаннє: 01.10.16
Повідомлень: 3

2012-12-01 21:48  
ДУЖЕ ЯКIСНI РIПИ - НАЙКРАЩЕ, ЩО Е В IНТЕРНЕТI...КОЛИ БУДУТЬ ВСI IНШI СЕРII...?
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2012-12-01 22:21  
Selabris, дякуємо Happy ріпи власного виробництва Happy
На днях вийде 5 серія.

pike2011 
Новенький


З нами з: 31.03.12
Востаннє: 30.07.14
Повідомлень: 20

2013-01-05 01:20  
Коли буде с перекладом від 1+1?
geroyasfalta 
Частий відвідувач


З нами з: 20.06.11
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 33

2013-01-07 14:20  
Дякую! я теж вперше дивився по 1+1 осінью 2000 року в перекладі А.Твердака! Сподобалось! а вже потім через 11 років скачав с перекладом Д.Полонського(НТВ) і Ю.Сербіна! непогані переклади! але я звик до українського перекладу 1+1! навіть кілька серій записав на аудіокасети бо не було відеокасет!
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2013-01-09 13:42  
pike2011, якщо б була змога дістати той звук, ми б не розпочинали власне озвучення, тож робіть висновки.
pike2011 
Новенький


З нами з: 31.03.12
Востаннє: 30.07.14
Повідомлень: 20

2013-01-11 04:15  
FanVoxUA
раніше писали що буде колись такий перклад,значить смога дістати є.так що це питання часу...

FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2013-01-13 01:33  
pike2011, тоді ви бачите вихід у тому, щоб роками чекати на те, що хтось дістане касету з далекої шухляди? До того ж писали, що є лиш кілька серій, тож вірогідність дістати звук на всі 22 серії для повного релізу зводиться майже до нуля.
pike2011 
Новенький


З нами з: 31.03.12
Востаннє: 30.07.14
Повідомлень: 20

2013-01-13 14:56  
FanVoxUA
я просто поцікавився

endrumer2 
Новенький


З нами з: 16.01.12
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 12

2013-02-26 02:17  
Доброї ночі. Мені цікаво, скільки повних серій в цьому серіалі і чи будуть всі його серії у вас?
FanVoxUA 
VIP


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2015

2013-02-27 00:06  
endrumer2

Цитата:
(цілком серій: 1-4 з 22)


Будуть усі, але за терміни нічого сказати не можу, проект чомусь іде важко і довго.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна