Завантажити та скачати торренти українською


Качині історії (Сезон 1, Серій 65 з 65) / DuckTales (Seаson 1, 65 episodes) (1987-1988)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2012-06-16 10:56  
Качині історії (Сезон 1, Серій 65 з 65) / DuckTales (Seаson 1, 65 episodes) (1987-1988)

Качині історії (Сезон 1, Серій 65 з 65) / DuckTales (Seаson 1, 65 episodes) (1987-1988)


Жанр: анімація, пригодницький, комедія
Країна: США


Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Television Animation
Режисер: Девід Блок / David Block
Актори / ролі дублювали: Євген Пашин, Кaтерина Брaйковська, Дмитро Вікулов, Дмитро Гaврилов, Людмила Ардельян, Ганна Соболєва, Євген Малуха та інші.

Переклад: Олександра Шабельника
Режисер дубляжу: Людмила Ардельян

Сюжет: Мільйонер Скрудж МакДак та його племінники Крячик, Квочик та Кручик потрапляють у захоплюючі пригоди, із яких завжди з честю вибираються.

Тривалість: 1 серія: 22:50 (цілком серій: 65)
Перелік серій першого сезону
01. Корабель не здавати / Treasure of the Golden Suns: Don't Give Up the Ship
02. Урвигей зустрічай / Treasure of the Golden Suns: Wronguay In Ronguay
03. Качундрики на Кондурах / Three Ducks of the Condor
04. У вічному холоді / Treasure of the Golden Suns: Cold Duck
05. Долина золотих сонць / Too Much of a Gold Thing
06. Я, це ти / Send in the Clones
07. Фараон Дональд перший / Sphinx for the Memories Увага! Від 20:21 хв. відсутній український переклад, всього 111 секунд
08. Куди не ступала жодна качка / Where No Duck Has Gone Before
09. Армстронґ / Armstrong
10. Робокради / Robot Robbers
11. Темний бік Магіки / Magica's Shadow War
12. Джин чарівної лампи / Master of the Djinni
13. Готель Химеріус / Hotel Strangeduck
14. Втрачена корона Чингисхана / Lost Crown of Genghis Khan
15. В'язень Акватразу / Duckman of Aquatraz
16. Грошики мої, грошики / The Money Vanishes
17. Сер Гвинд Недокрут/ Sir Gyro de Gearloose
18. Загублений світ / Dinosaur Ducks
19. Герой на прокат / Hero for Hire
20. Супер По / Superdoo!
21. Жива легенда / Maid of the Myth
22. Злидні у Крякбурзі / Down & Out in Duckburg
23. Багато галасу через ніщо / Much Ado About Scrooge
24. Асс, вищий клас / Top Duck
25. Перлина мудрості / Pearl of Wisdom
26. Прокляття замку МакДаків / The Curse of Castle McDuck
27. Прагірка праправда / Launchpad's Civil War
28. У пошуках молодості / Sweet Duck of Youth
29. Крякотрус / Earth Quack
30. Слідами Одісея / Home Sweet Homer
31. Глухий кут бермудського трикутника / Bermuda Triangle Tangle
32. Качки з далекого космосу / Micro Ducks from Outer Space
33. Повернення на клондайк / Back to the Klondike
34. Копито в копито / Horse Scents
35. Домашня тваринка Скруджа / Scrooge's Pet
36. Плаваюча економіка / A Drain on the Economy. Catch as Cash Can (Part 1)
37. Океанські непереливки / A Whale of a Bad Time. Catch as Cash Can (Part 2)
38. Затонуле місто / Aqua Ducks. Catch as Cash Can (Part 3)
39. Терези покажуть / Working for Scales. Catch as Cash Can (Part 4)
40. Заслужена нагорода / Merit-Time Adventure
41. Золотий настриг / The Golden Fleecing
42. Качки на Заході / Ducks of the West
43. Часостоп / Time Teasers
44. У буші / Back Out in the Outback
45. Пісні чудесної арфи / Raiders of the Lost Harp
46. Саме той качур / The Right Duck
47. Скуджелюжка / Scroogerello
48. Нуль нуль Кряк / Double O Duck
49. Качиний талан / Luck o' the Ducks
50. Повстання Дакворда / Duckworth's Revolt
51. Чарівне дзеркало Маґіки / Magica's Magic Mirror, Грайте без мене / Take Me Out of the Ballgame
52. Бізнес майбутнього / Duck to the Future
53. Кряк За / Jungle Duck
54. Перша аварія Форсажа / Launchpad's First Crash
55. Щасливому море по коліна / Dime Enough for Luck
56. Качур у залізній масці / Duck in the Iron Mask
57. Непохитний Гіндентанік / The Uncrashable Hindentanic
58. Шанолюбці / The Status Seekers
59. Ніскілочки нестрашно / Nothing to Fear
60. 60. Доктор Джекіл і пан МакДак / Dr. Jekyll & Mr. McDuck
61. Перша зароблена монета / Once Upon a Dime
62. Шпигунський Аврам / Spies in Their Eyes
63. Наш герой / All Ducks on Deck
64. Шоу мострів / Ducky Horror Picture Show
65. Доки племінники не розлучать нас / Till Nephews Do Us Part
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 640 х 480
бітрейт: 933 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | LeDoyen
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Джерело озвучення: "Le Doyen" на замовлення "Dіsnеy charactеr voіcеs іnternatіonal, INC" у 2012.
Титульна пісня
Відбитки


Джерело: інше &
Особиста оцінка: 0 - не дивився


Над релізом серій першого сезону працювали:
Запис з ТБ: Technomate, Spalabutyi
Ріпи, зведення: lpershyi


Особиста подяка:
DVO - за записи відео з ТБ та за ідею створення релізу.


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-11-12 02:23
 Розмір:   12.17 GB 
 Оцінка мультсеріалу:   9.8/10 (Голосів: 143)
 повний перший сезон українською
   
pohmuryj 
Новенький


З нами з: 08.11.10
Востаннє: 19.11.16
Повідомлень: 2

2012-06-25 12:41  
Велике спасибі за роботу!
Музикальна Фея 
Новенький


З нами з: 29.04.10
Востаннє: 20.11.15
Повідомлень: 20

2012-08-14 12:14  
Велике ДЯКУЮ Вам,lpershyi ,за Чудову Якість!!!

Браво - К Л А С Н И Й Мультик!
Російською мовою з задоволенням дивилася його,але Українською мовою набагато Цікавіше звучить мультик,тому що просто
ФАНТАСТИЧНИЙ Переклад Олександра Шабельника! Це він придумав,щоб Барбоси заговорили Суржиком (і російською, і українською мовою),а Магіка щоб заговорила з Акцентом,від чого Барбоси ще більш тупі і смішні виглядають,а Магіка ще більш чванлива і заносчива вийшла.Дуже гарні підібрані голоса для дубляжу.
Це мій улюблений мультик,дуже подобається.

vas75 
Новенький


З нами з: 14.05.09
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 13

2012-09-13 22:49  
Дякую, дуже гарний мультик!
Dr.Yurko 
Свій


З нами з: 14.03.10
Востаннє: 06.11.16
Повідомлень: 135

2013-04-06 20:59  
Прекрасний серіал! Ну а переклад (особливо тембр голосів) - чудовий, якби не одне але... Чомусь модно стало робити переклад, де хтось обов'язково заговорить суржиком. Вважаю, що з Барбосами - перебір. Цей прийом починає бути вже не смішним. І з кожним разом дратує все більше - дбаємо за чистоту мови лише на словах...
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2014-11-07 21:31  
Проект завершено. Приємного перегляду повного першого сезону українською (7.11.2014).

дякуємо Spalabutyi за ТБ записи.

spalabutyi 
Свій


З нами з: 17.09.09
Востаннє: 03.11.16
Повідомлень: 140

2014-11-07 23:04  
lpershyi написано:
дякуємо Spalabutyi за ТБ записи.


прошу Wink (1)

muestro 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.10.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 864

2014-11-07 23:08  
назву теми треба підправити бо 1-4 сезони а не тільки 1
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2014-11-12 02:25  
Увага! 65 серію замінено повним звуком, перевантажте торрент файл. У попередній версії була відсутня озвучка українською пів хвилини (12.11.2014).

За повний звук дякуємо Spalabutyi.

cyberprostir 
Свій


З нами з: 15.11.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 105

2014-11-12 21:47  
Клас! Дуже вдячний!
Wizard_Harry 
Свій


З нами з: 11.10.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 111

2015-02-19 19:58  
Круто, дякую)
Smu 
Поважний учасник


З нами з: 26.11.11
Востаннє: 25.10.15
Повідомлень: 205

2015-04-04 09:26  
lpershyi написано:
53. Кряк За / Jungle Duck


Згідно з кінцевими титрами, серія називається «Крякзан»:
Знімок

maricus2010 
Свій


З нами з: 16.03.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 60

2015-08-24 20:04  
Скажіть будь-ласка, чи буде 3-ій сезон? Дякую.
RMK 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 12.05.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 78

2015-12-07 20:52  
Чудовий мультфільм, велике спасибі)
MrRyanCooper 
VIP


З нами з: 23.08.12
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 282

2016-03-13 18:26  
Що росіяни тупили так і наші - треба було лишити оригінальні імена Huey, Dewey і Louie - Ньюі, Дьюі, Луі - у деяких серіях на їхніх футболках перші букви імен написані, тому не варто таке змінювати.
Nahalist 
Свій


З нами з: 12.12.13
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 95

2016-03-20 20:20  
Дякую, але серія Armstrong це 6-та, принаймні так пише imdb, а ви де інфу брали?
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2016-06-06 04:31  
MrRyanCooper написано:
треба було лишити оригінальні імена Huey, Dewey і Louie - Ньюі, Дьюі, Луі

Nahalist
Всі претензії говоріть:
Цитата:
Переклад: Олександра Шабельника
Режисер дубляжу: Людмила Ардельян

muzenko87 
Новенький


З нами з: 13.11.14
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1

2016-06-26 05:22  
дякую!!!
bodkun 
Новенький


З нами з: 06.07.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1

2016-10-23 19:32  
Diakuiu! Vy modci. Bazikaty kozen moze a stvoryty ukrainomovnyi resusrs ---RESPECT!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти