Завантажити та скачати торренти українською


Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося Ostafius (2016-05-25)
Автор Повідомлення
xfsthe 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 13.02.11
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 279

2012-05-30 23:36  
Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p Eng | Sub Ukr/Eng

Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: екшн, комедія, фантастика
Країна: Фінляндія, Німеччина, Австралія



Кіностудія / кінокомпанія: Blind Spot Pictures Oy / 27 Films Production
Режисер: Тімо Воренсола
Актори: Юлія Дітце, Пета Серджант, Удо Кір, Стефані Пол, Ґанц Отто та інші.

Сюжет:
Фільм розповідає альтернативну історію завершення Другої світової війни, в результаті якої науково-технічний потенціал Третього рейху значно перевищив свій реальний рівень розвитку, що дало можливість частині нацистів у 1945 році евакуюватися з оточеної союзниками Німеччини спочатку на секретну базу в Антарктиді, а потім — космічними кораблями на Місяць. Після освоєння Місяця нацисти почали розробку плану-помсти зі знищення людства.


Тривалість: 01:32:33
Якість: 720p
Відео:
розмір кадру: 1280 х 544
бітрейт: 5 251 кб/с
кодек:
частота кадрів: 24 кадр/сек

Аудіо #1:
мова: англійська, німецька
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Субтитри #1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри #2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри #3:
мова: англійська (коли звучить німецька)
тип: вбудовані (жорсткі)
MediaInfo

General
Unique ID : 93288936506354239052537435169168466653 (0x462ECBAE64629AE0FDFDA02E65C6A2DD)
Complete name : /media/soft/Iron Sky (2012) [eng-ger] sub[ukr,eng] 720p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.37 GiB
Duration : 1h 32mn
Overall bit rate : 6 763 Kbps
Movie name : Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p
Encoded date : UTC 2012-05-30 13:03:26
Writing application : mkvmerge v5.1.0 ('And so it goes') built on Feb 1 2012 11:31:23
Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 32mn
Bit rate : 5 251 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.314
Stream size : 3.31 GiB (76%)
Title : Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p
Writing library : core 125 r2200 999b753
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x2 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=5251 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes

Audio
ID : 2
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 999 MiB (22%)
Title : 5.1 @1510 kbps
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes

Text #1
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : by AlanAlan для Гуртом.com
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Світлини:






Джерело: &
Особиста оцінка: не дивився.

Дякую панові AlanAlan за українські субтитри.


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-05-30 23:36
 Розмір:   4.37 GB 
 Оцінка фільму:   8.4/10 (Голосів: 19)
   
Інші релізи
   Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p Ukr/Eng | sub Ukr/Eng d919  4 / 0   4.21 GB   2013-06-21 16:56 
   Залізне небо / Iron Sky (2012) Ukr/Eng | sub Ukr/Eng AngryBirdsUA  3 / 0   1.58 GB   2013-06-16 09:17 
   Залізне небо / Iron Sky (2012) Ukr/Eng, Ger | sub Ukr / Eng BOOGud  1 / 0   1.49 GB   2012-07-13 21:24 
   Залізне небо / Iron Sky (2012) 720p Eng, Ger | Sub Ukr/Eng Anonymous  0 / 0   2.68 GB   2012-05-30 21:51 
braveboy 
Відео Гуртом - команда HD
Відео Гуртом - команда HD


З нами з: 15.06.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 958

2012-05-31 03:05  
xfsthe написано:
алізне небо / Iron Sky (2012) 720p Eng,Ger | Sub Ukr/Eng

замість коми додай слеш

xfsthe 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 13.02.11
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 279

2012-05-31 03:09  
braveboy написано:
замість коми додай слеш

а чи доречно це буде, оскільки тут одна звукова доріжка на якій звучить і англійська і німецька мови?

braveboy 
Відео Гуртом - команда HD
Відео Гуртом - команда HD


З нами з: 15.06.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 958

2012-05-31 03:19  
xfsthe написано:
а чи доречно це буде, оскільки тут одна звукова доріжка на якій звучить і англійська і німецька мови?

тоді вкажи тільки одну мову тобто ту яка найбільше використовується у фільмі

ser_rocko 
Свій


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 92

2012-05-31 16:54  
О, зацінимо. На роботі хлопці казали що фільм кумедний.

Зацінив. Фільм сподобався. Доволі специфічний гумор. Усміхнула сценка де обігрують популярний уривок фільму "Бункер", більш відомий як "Гітлер про..."

Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1264

2012-06-22 15:15  
1. Навіщо було перекладати "Хайль Гітлер"? "Слава Гітлерові" не просто ріже слух, а взагалі недоречне.
2. 4-й скріншот - "я б на твому місці" - це діалектизм. Правильно "я б на твоєму місці".
3. 5-й скріншот - "Їхні бази по цілому Місяці". "по цілому" ріже слух, та й використано стилістично не правильно. Я б замінив на "по усьому" чи якось так.

taras1994 
Почесний оцифрувальник літератури


З нами з: 23.03.12
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5096

2012-06-22 16:09  
Drool
Drool написано:

1. Навіщо було перекладати "Хайль Гітлер"? "Слава Гітлерові" не просто ріже слух, а взагалі недоречне.
2. 4-й скріншот - "я б на твому місці" - це діалектизм. Правильно "я б на твоєму місці".
3. 5-й скріншот - "Їхні бази по цілому Місяці". "по цілому" ріже слух, та й використано стилістично не правильно. Я б замінив на "по усьому" чи якось так.

ось моя думка:
1. "Слава Гітлеру"
2. "я б на твоєму місці"
3. "Вони мають безліч баз на Місяці"
Звучало б краще.

okzdp 
Поважний учасник


З нами з: 27.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 209

2012-06-29 11:16  
доволі ржачне,але трохи тупе кіно
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти