Завантажити та скачати торренти українською


1920 Варшавська битва / 1920 Bitwa Warszawska (2011) 720p Pol | Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Цю тему закрито
Автор Повідомлення
cizarion 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 23.05.13
Повідомлень: 2032

2012-02-08 00:01  
1920 Варшавська битва / 1920 Bitwa Warszawska (2011) 720p Pol | Sub Ukr

1920 Варшавська битва / 1920 Bitwa Warszawska (2011) 720p Pol | Sub Ukr


Жанр: історичний, пригоди, драма
Країна: Польща



Кіностудія / кінокомпанія: Zodiak Jerzy Hoffman Film Production Sp. z o.o.
Режисер: Єжи Гофман
Актори: Борис Стич, Наташа Урбаньска, Данієль Ольбрихскі, Богуслав Лінда та ін.

Сюжет:
Про знамениту битву, у котрій кінна армія червоного командарма Тухачевського була розгромлена військами нововідновленої після Першої світової війни Речі Посполитої під командуванням Юзефа Пілсудського...

Ця битва, що дістала назву "Чудо на Віслі", зупинила просування "червоної пошесті" комунізму в Європу та майже на 30 років зруйнувала більшовицькі плани "світової революції".


Тривалість: 01:50:43
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 4267 кб/с

Аудіо:
мова: польська
кодек: 5.1
бітрейт: 1 510 кб/с
переклад: оригінал

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклав: cizarion упродовж довгої лютневої ночі
спершу на руках були файли із російськими та англійськими субтитрами. до англійських навіть не дивився, переробляв російські. просто слухав фільм і перекладав, замінюючи російський варіант українським. російські саби виявилися ДУУУЖЕ поганючими. переклад їх здійснювала якась "Инна Лукасик". одним словом, попри море неточностей, при перекладі у кількох десятках місць саби були просто недописані. наприклад, персонаж видає репліку, Инна перекладає, скажімо, одне речення, ставить три крапки і продовження фрази просто упускає. довелося це все подописувати. Happy
у ряді випадків у приказках, піснях намагався підійти літературно, щоб зберегти риму.
MediaInfo
Загальна інформація
Унікальний ID : 218976823315072369683648918691540061082 (0xA4BD66F10105ACCEA06D2B3C9DC74B9A)
Повна назва : I:\HURTOM\1920.Warshaws'ka.bytwa.2011.720p.BluRay..Ukr.subs.[Hurtom.com].mkv\1920.Warshaws'ka.bytwa.2011.720p.BluRay..Ukr.subs.[Hurtom.com].mkv.mkv
Формат : Matroska
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 4.47 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 5 780 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2012-02-02 03:29:49
Програма кодування : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Oct 31 2010 21:52:48
Бібліотека кодування : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 4 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 4 267 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 720 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Частота кадрів : 25.000 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.185
Розмір потоку : 3.21 ГіБ (72%)
Бібліотека кодування : core 115 r2008bm 4c552d8
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4267 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Мова : English
Default : Так
Forced : Ні

Аудіо
Ідентифікатор : 2
Формат :
Формат/Відомості : Digital Theater Systems
Ідентифікатор кодеку : A_DTS
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 1 510 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 24 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 1.17 ГіБ (26%)
Мова : Polish
Default : Так
Forced : Ні

Загальна інформація
Повна назва : I:\HURTOM\1920.Warshaws'ka.bytwa.2011.720p.BluRay..Ukr.subs.[Hurtom.com].mkv\1920.Warshaws'ka.bytwa.2011.720p.BluRay..Ukr.subs.[Hurtom.com].srt
Розмір файлу : 96.3 КіБ
Скріншоти (люб'язно розтлумачені мені темному w2958l)





Джерело: tfile (відео) & власний переклад сабів
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-02-08 00:01
 Розмір:   4.47 GB 
 Оцінка фільму:   9.2/10 (Голосів: 29)
   
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8663

2012-02-08 00:08  
Хоч і не прийнято давати метал якщо саби перекладені не з оригіналу, але, зважаючи на обсяг проробленої роботи дав срібло.
cizarion 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 23.05.13
Повідомлень: 2032

2012-02-08 00:15  
w2958l написано:
якщо саби перекладені не з оригіналу
саби створювалися на 90% зі слуху, тільки подекуди із зазиранням в чужу роботу (за якою ще й правилося)
w2958l написано:
дав срібло.
дякуюHappy
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2019

2012-02-08 00:32  
w2958l написано:
Хоч і не прийнято давати метал якщо саби перекладені не з оригіналу, але, зважаючи на обсяг проробленої роботи дав срібло.

В такому випадку треба забрати весь метал з розділу аніме.
Тому що переклад робиться з ансабу а не з япу Happy

Wolf1488 
VIP


З нами з: 20.10.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 429

2012-02-08 01:37  
може хтось має музику з фільму?
Риф 
VIP


З нами з: 26.04.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 460

2012-02-08 14:31  
А "Чорного ворона" Гофман знімати відмовився. Тільки свою історію любить.
Nahintal 
Свій


З нами з: 01.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 105

2012-02-08 15:47  
Риф , дивний погляд в тебе..якби він був українським режисером і любив би польську історію то це б було погано...але які можуть бути претензії до поляка який любить польське?)
Риф 
VIP


З нами з: 26.04.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 460

2012-02-08 17:22  
Це не претензія, а констатація. Шкляра він звинуватив у ксенофобії й тому відмовився. А спільну українсько-польську історію в свому останньому документальному фільмі Гофман трактує виключно на польський копил. Що, зрештою, можна зрозуміти.
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2012-02-08 17:26  
Риф, та ну, нафіг треба, щоб поляк знімав кіно про Україну, та ще й таку значущу книгу екранізовував... Своїх талантів достатньо, просто фінансування нема. Он той же Іллєнко міг би зняти, але ж хто грошей дасть.
adrian 
Новенький


З нами з: 23.06.09
Востаннє: 06.08.16
Повідомлень: 4

2012-02-09 00:54  
Маю пару новин

1. Гофман вже знімав "кіно про Україну" і до того ж не одне.
2. Іллєнко півтора року як у кращому світі .

Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2012-02-09 01:07  
adrian написано:
2. Іллєнко півтора року як у кращому світі .

У мене для вас теж новина - у покійного Юрія Іллєнка є два брати - Михайло і Вадим. Так от Михайло нещодавно зняв ТойХтоПройшовКірзьВогонь. Саме про нього я і казав.

adrian написано:
1. Гофман вже знімав "кіно про Україну" і до того ж не одне.

Саме тому і кажу, що поляка пускати в таку делікатну справу як наша історія, маразм.

adrian 
Новенький


З нами з: 23.06.09
Востаннє: 06.08.16
Повідомлень: 4

2012-02-09 01:12  
1. Зрозумів
2. Чому ?

Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2012-02-09 01:20  
adrian написано:
2. Чому ?

Тому що, наприклад, Вогнем і Мечем, відверто пропольське. Мало того, козаки - бухаюче бидло, Хмельницький - повів нарід заради власної помсти і через смерть сина.
А в документальному "Становленні нації" стосунки між Україною і Польщею, що виставляли Польщу з не дуже хорошого боку, - просто не висвітлювалися і замовчувалися.

Це з того, що бачив. Може є якісь відверто проукраїнські фільми зняті поляками, то порекомендуйте. Але чогось здається, що таких немає.

adrian 
Новенький


З нами з: 23.06.09
Востаннє: 06.08.16
Повідомлень: 4

2012-02-09 02:10  
Ок з поляками ясно , їм знімати кіно про Україну зась. Грузини як ? Євреї ? теж маразматики ?

Додано через 1 хвилину 43 секунди:

BTW - http://tsn.ua/analitika/dayosh-varshavu.html

Додано через 6 хвилин 43 секунди:

Tarasyk написано:
Тому що, наприклад, Вогнем і Мечем, відверто пропольське. Мало того, козаки - бухаюче бидло


Поляки ж інтелектуали абстиненти Happy Наприклад цей персонаж http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BD_%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%B0

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8663

2012-02-09 02:17  
Припиняймо ці балачки на тему - що, і кому знімати.)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Цю тему закрито