Завантажити та скачати торренти українською


[trailer] Хоббіт: Неочікувана подорож / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) 720p

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Останній раз роздавалося Kel (2015-07-29)
Автор Повідомлення
Vetal-XL 
VIP


З нами з: 31.03.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 837

2012-01-26 12:11  
[trailer] Хоббіт: Неочікувана подорож / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) 720p

[trailer] Хоббіт: Неочікувана подорож / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) 720p


Жанр: фентезі, пригоди
Країна: США, Нова Зеландія

Режисер: Пітер Джексон
Актори: Мартін Фріман, Кейт Бланшетт, Енді Серкіс, Елайджа Вуд, Люк Еванс, Х'юго Уівінг, Орландо Блум, Іен МакКеллен, Річард Армітедж, Еванджелін Ліллі та ін.
Прем'єра в Україні: 13.12.2012
Прем'єра у світі: 14.12.2012

Сюжет:
Хоббіт Більбо Беггінс, чарівник Гендальф та 13 гномів на чолі з Торіном вирушають в похід за скарбами гномів, захопленими драконом Смогом і зваленими в печері Самотньої гори.


Тривалість: 00:02:31
Якість: 720p
Відео:
кодек: MPEG-4
розмір кадру: 1280х720
бітрейт: ~1337 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий (Vlad Castillo)
кодек: 2.0
бітрейт: ~137 кб/с
Скріншоти


Youtube
Величне дякую за постер пану "Дмитро митро"
Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати трейлер українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-01-26 12:11
 Розмір:   27 MB 
 Оцінка:   9.1/10 (Голосів: 21)
   
Vitality 
VIP


З нами з: 27.02.09
Востаннє: 23.10.15
Повідомлень: 331

2012-01-26 14:03  
Ой не знаю, трилогія звичайно ж класна! але робити до неї ше якесь доповнення так як це було із "Люди Х", тобто передісторію, не знаю чи це гарна ідея, але подивитися можна!Wink (1)
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2955

2012-01-26 15:44  
доповнення ніхто не робив, Книга "Хоббіт" була написано Толкіном ще до написання трилогії. Я читав цю книгу (вона є і на гуртом) - було достатньо цікаво
deeper_ 
Новенький


З нами з: 02.12.11
Востаннє: 13.11.14
Повідомлень: 4

2012-01-26 16:19  
а коли сам фільм в прокат вийде ?
Jack_Daniels 
VIP


З нами з: 30.07.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 297

2012-01-26 16:26  
Цікаво як він запамятав імена всіх гноміві ? Happy)

Додано через 52 секунди:

2 deeper_
Прем'єра в Україні: 13.12.2012
Прем'єра у світі: 14.12.2012

P.S. ДЯКУЮ, що завантажили на Utube і дали в темі перегляд. Дуже зручно.

deeper_ 
Новенький


З нами з: 02.12.11
Востаннє: 13.11.14
Повідомлень: 4

2012-01-26 16:28  
оJack_Daniels
ого та то ше чекати капєц скільки .

Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 711

2012-01-26 16:29  
deeper_ написано:
а коли сам фільм в прокат вийде ?

Так там же написано, що в грудні 2012.

Єдине що мені не сподобалось, це образ лідера, коли читав книжку, уявляв його зовсім інакшого!

arccan 
Новенький


З нами з: 05.10.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 8

2012-01-26 16:59  
гадаю, що точніше було б написати hobbit через - "Г" - і з одною "б" -Гобіт - виправіть!!!
Vetal-XL 
VIP


З нами з: 31.03.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 837

2012-01-26 17:08  
arccan
Нічого я не буду міняти. Прокатники назвали фільм: "Хоббіт: Несподівана подорож". Людина яка перекладала та озвучила: "Хоббіт: Неочікувана подорож". Наскільки я знаю, по правилах гуртомах, то треба назву писати ту яку, яку озвучили в самому трейлері/фільмі

Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 711

2012-01-26 17:17  
Ну взагалі була, і якщо прокатники не дуже освічені то чому ми маємо бути такими, краще думаю було б також Гобіт.
Ось читайте: http://toloka.to/t31482 і окрім Вашого релізу інших з подібною назвою не має.
Але це Ваш реліз Ви й вирішуйте.

kortex 
Новенький


З нами з: 21.08.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 15

2012-01-26 17:51  
Що за моду взяли замість букви Х писати Г. В оригіналі кажуть хобіт і нема там ніяких гобітів
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 711

2012-01-26 17:53  
kortex
Повторюю, Ви ж не кажете Холівуд або Хітлер або Хреція?

kortex 
Новенький


З нами з: 21.08.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 15

2012-01-26 18:55  
З Голівудом і Гітлером згоден. Греція пишеться Greece.
П.С. А як бути і жіночім ім'ям Holly - писати Голлі ?? Чи містом Houston - Г'юстон ???. У даному випадку буква Х не доречна взагалі

Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 711

2012-01-26 19:06  
kortex
Також згоден, але в пошуку Google "Хоббіт" не дав ніяких варіантів відповідей українською, а "Гобіт" зразу вивів результати, в тому числі на Вікіпедію!
P.S. Але ж ми називаємо її Грецією, не просто тому що нам так захотілося.

Anonymous 







2012-01-26 19:09  
Скріншоти можна
legos25 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 02.02.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1106

2012-01-26 19:11  
Дмитро митро написано:
Також згоден, але в пошуку Google "Хоббіт" не дав ніяких варіантів відповідей українською, а "Гобіт" зразу вивів результати, в тому числі на Вікіпедію!

як правильно пишеться телескоп Хабл чи Габл (від Hubble)?

Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 711

2012-01-26 19:16  
Пошук видав Хабл, але ж в нас фільм не з назвою телескопу!
legos25 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 02.02.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1106

2012-01-26 19:32  
Дмитро митро написано:
Пошук видав Хабл, але ж в нас фільм не з назвою телескопу!

Дивний в тебе пошук, бо насправді Габл.

Vetal-XL 
VIP


З нами з: 31.03.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 837

2012-01-26 20:40  
Гість написано:
Скріншоти можна

МожнаHappy

The_Marlboro 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.05.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 2854

2012-01-26 21:57  
Vetal-XL написано:
кодек:

К-сть каналів

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2955

2012-01-26 22:07  
Правильно якраз пишеться "Гоббіт" - з Г і двома Б.
Перший склад - "го" - це скорочено від "гомо" (людина - гомо сапієнс)
А решта слова "ббіт" - закінчення слова "rabbit" (кролик). І в англійській, і в українській мові вікористовується дві літери Б.
Гоббіти називаються так тому, що за зростом вони стоять між людиною і кроликом.

Але, як уже було сказано, це ваш реліз, тож як хочете, так і пишіть.

[color=orange][size=9]Додано через 2 хвилини 23 секунди:[/size][/color]

До речі, коли я дивився трилогія по ящику з українським перекладом, то там так і казали "гоббіт"

VladCastillo 
Новенький


З нами з: 20.01.12
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 15

2012-01-27 02:56  
В оригіналі читається як хоббіт, ось хай і буде хоббіт(тим більше гугл говоре що обидва варіанти вірні). Але ви б пішли в кіно на щось з назвою "Гоббіт"?
Я ні. Happy

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1855

2012-01-27 18:47  
якщо будете далі дискутувати про провильне написання-висловлення, буду банити, або закривати тему.
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 711

2012-01-27 20:37  
Пропоную відкрити і цю тему [trailer] Гобіт: Несподівана подорож, а авторам додати у реліз текст типу "Суперечки, що до назви - караються"(адже у кожного автора своя думка). Потім цю тему почистити.
P.S. Якщо так цікаво посперечатись створіть відповідну тему з голосуванням і там висловлюйте думки!

VladCastillo 
Новенький


З нами з: 20.01.12
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 15

2012-01-27 20:53  
Дмитро митро написано:

Пропоную відкрити і цю тему [trailer] Гобіт: Несподівана подорож, а авторам додати у реліз текст типу "Суперечки, що до назви - караються"(адже у кожного автора своя думка). Потім цю тему почистити.
P.S. Якщо так цікаво посперечатись створіть відповідну тему з голосуванням і там висловлюйте думки!

Це повідомлення мені подобається більше ніж погрози покарання баном, та звинувачення в знищенні справжньої української мови Happy

tipslavik 
Новенький


З нами з: 02.03.12
Востаннє: 09.05.12
Повідомлень: 4

2012-03-02 15:25  
Я в очікуванні !!!!!!! хорошого фільму -звичайно !!!!!!
crasy_dog 
Частий відвідувач


З нами з: 06.06.10
Востаннє: 24.11.16
Повідомлень: 30

2012-03-23 19:04  
пісня у трейлері просто неймовірна...
Kowin 
Поважний учасник


З нами з: 28.07.08
Востаннє: 22.09.16
Повідомлень: 166

2012-05-06 00:21  
згідно з офіційними стандартами перекладу ISO - англійська літера H перекладаєтся як Г, літера Х передаєтся сполученням Kh
Щодо Х*юстона та деяких інших випадків - це скоріше виключення з правил.

то я так)))але фільм має бути шикарний)

Локи 
Новенький


З нами з: 26.08.11
Востаннє: 19.06.12
Повідомлень: 13

2012-05-26 22:40  
virtus8hur написано:

Правильно якраз пишеться "Гоббіт" - з Г і двома Б.

Перший склад - "го" - це скорочено від "гомо" (людина - гомо сапієнс)

А решта слова "ббіт" - закінчення слова "rabbit" (кролик). І в англійській, і в українській мові вікористовується дві літери Б.

Гоббіти називаються так тому, що за зростом вони стоять між людиною і кроликом.

По-перше слухайте розумних людей.А по-друге сам очікую цей фільм!І мені начхати що він вийде у грудні.Були фільми,які я очікував роками,тому декілька місяців це ніщо,порівняно з ними.

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2955

2012-05-27 11:27  
"По-перше слухайте розумних людей"

Розумні люди - це хто по твоєму. Мені з цього приводу немає кого слухати, бо правильно пишеться так, як я зазначив.

P.S. Я теж з нетерпінням очікую виходу цього фільму.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна