Завантажити та скачати торренти українською


Камелот (Сезон 1) / Camelot (Season 1) (2011) Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося slavik_v_z (2016-12-07)
Автор Повідомлення
Anonymous 







2012-01-22 22:17  
Камелот (Сезон 1) / Camelot (Season 1) (2011) Ukr/Eng

Камелот (Сезон 1) / Camelot (Season 1) (2011) Ukr/Eng


Жанр: фентезі
Країна: США, Канада, Великобританія, Ірландія



Кінокомпанія / телеканал: Canadian Broadcasting Corporation (CBC), Ecosse Films, GK Films
Режисер: Мікаел Саломон, Кіаран Доннеллі, Джеремі Подесва
Актори/ролі озвучують: Джеймі Кемпбелл Бауер, Темсін Егертон, Джозеф Файнс, Клер Форлані, Єва Грін, Пітер Муні, Клайв Стенд, Філіп Вінчестер, Шинед К'юсак

Сюжет:
Після раптової смерті короля Утера, хаос загрожує поглинути Великобританію. Чарівник Мерлін бачить видіння з темним майбутнім, він береться за молодого і стрімкого Артура, невідомого сина Утера і його спадкоємця, який ріс як простолюдин. Але холодна та амбітна зведена сестра Артура Моргана, буде битися з ним до самого кінця, викликаючи неприродні сили, що б претендувати на корону в цій епічній битві за владу. У ці темні часи дійсно потрібен новий король, Гвіневра, дружина Артура, буде яскравим світлом в суворому світі Артура. Зіткнувшись з глибокими моральними рішеннями, і завданням об'єднання царства, яке зламали війною і занурене в обман, Артур пройде шлях за межею уяви.


Тривалість: 1 серія: 48 хвилин (цілком серій: 10)
Перелік серій
Camelot. Season 1, Episode 1. Homecoming
Camelot. Season 1, Episode 2. The Sword and the Crown
Camelot. Season 1, Episode 3. Guinevere
Camelot. Season 1, Episode 4. Lady of the Lake
Camelot. Season 1, Episode 5. Justice
Camelot. Season 1, Episode 6. Three Journeys
Camelot. Season 1, Episode 7. The Long Night
Camelot. Season 1, Episode 8. Igraine
Camelot. Season 1, Episode 9. The Battle of Bardon Pass
Camelot. Season 1, Episode 10. Reckoning
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 624 х 352
бітрейт: 1100 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Джерело озвучення:


Додатково:
Канал Україна показав зацензурену версію, в кожній серії є фрази без перекладу:
Таймкоди
101 - 00:07:24,025-00:09:18,010, 00:14:13,502-00:14:18,726, 00:18:41,193-00:18:47,552, 00:19:34,485-00:20:32,285, 00:38:09,922-00:38:12,762
102 - 00:06:12,861-00:06:16,539, 00:21:07,791-00:21:42,953, 00:22:50,783-00:22:54,115, 00:41:38,237-00:42:28,459
103 - 00:33:45,737-00:35:47,361, 00:37:37,990-00:37:57,387, 00:38:43,385-00:39:58,078
104 - 00:04:39,430-00:04:52,147, 00:20:50,896-00:20:52,622
105 - 00:17:06,098-00:17:19,697
107 - 00:02:33,412-00:03:28,150, 00:04:40,533-00:04:53,212, 00:10:25,039-00:11:14,447, 00:12:04,067-00:12:59,185, 00:13:07,727-00:13:11,823, 00:13:37,840-00:13:43,565, 00:17:16,368-00:17:23,404, 00:40:22,879-00:40:56,626
108 - 00:13:18,133-00:13:26,499
109 - 00:10:45,682-00:11:08,962, 00:11:59,976-00:12:04,504, 00:16:48,641-00:16:52,015, 00:16:57,690-00:17:12,518, 00:17:23,322-00:17:26,560, 00:21:28,777-00:21:30,938, 00:40:53,053-00:40:55,211, 00:43:20,099-00:43:23,055
110 - 00:11:20,116-00:12:36,156, 00:40:40,591-00:40:56,791
Скріншоти




Джерело:
Особиста оцінка: 5 - позіхав


Бронзовий реліз (на рейтинг впливає 75% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-01-22 22:17
 Розмір:   6.05 GB 
 Оцінка серіалу:   9.6/10 (Голосів: 12)
   
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 3047

2012-01-22 22:26  
Озвучка Так Треба Продакшн. Багатоголоска.
wrongman 
Свій


З нами з: 11.11.08
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 137

2012-01-23 12:21  
slavik_v_z написано:
Тривалість: 1 серія: 48 хвилин (цілком серій: 10)

Не цілком, а загалом.

Цілком - це рос.мовою "целиком", а не "всего".

Breniak 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.12.09
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 634

2012-01-24 21:47  
Ви що знущаєтеся?
Ви на вікі взагалі заглядуєте?
Я стільки часу потратив, вже 9 серій звів... а ви я думаю знаєте скільки зусиль треба було затратити щоб це звести...
В який раз переконуюсь що вікі нікому не потрібна річ...

MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1252

2012-01-24 22:17  
Breniak написано:

Ви що знущаєтеся?
Ви на вікі взагалі заглядуєте?
Я стільки часу потратив, вже 9 серій звів... а ви я думаю знаєте скільки зусиль треба було затратити щоб це звести...
В який раз переконуюсь що вікі нікому не потрібна річ...

Sad (2)
Релізеру однозначно мінус. Вас, тих хто зводить серіали, не так вже й багато, так що бажано реєструвати на ВІКІ, те що зводите, щоб не виникало таких ситуацій + можна завчасно зробити анонс релізу. А так маємо...

Breniak 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.12.09
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 634

2012-01-24 22:33  
MutuLI написано:
MutuLI

Напевно ви тільки мені таке в приват написали))
Я якраз і відмітився і чомусь мені це не допомогло...

Додано через 3 хвилини 19 секунд:

Я нічого немаю проти slavik_v_z він поважний учасник і багато роботи зробив, вибачаюсь може я різко висловився... просто дійсно треба інколи на вікі заглядати...

Додано через 10 хвилин 50 секунд:

MutuLI написано:
Релізеру однозначно мінус. Вас, тих хто зводить серіали, не так вже й багато, так що бажано реєструвати на ВІКІ, те що зводите, щоб не виникало таких ситуацій + можна завчасно зробити анонс релізу. А так маємо...

Я відмітився на вік не думав що так буде... з фільмами в мене таке вже було, з серіалами вперше таке.
Я зводив під все таки напевне виложу реліз... Якщо slavik_v_z не проти візьму його доріжку до десятої серії.

MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1252

2012-01-24 22:36  
Breniak написано:

Напевно ви тільки мені таке в приват написали))
Я якраз і відмітився і чомусь мені це не допомогло...

Я якраз і стараюсь, щоб таких ситуацій не виникало, тому і пишу іноді в пп. Бо якщо всі насрають на правила, то подібні ситуації будуть на кожному кроці.

Breniak 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.12.09
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 634

2012-01-24 22:37  
а найгірше це те що його було дуже важко зводити... по ТВ повирізували сексуальні сцени плюс ше пару діалогів... Думаю slavik_v_z погодиться що над цим серіалом треба було добре посидіти.
drakon87 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 1089

2012-01-24 23:57  
Breniak

Він зробив ти зроби і буде добре + ще саби зробити здалося б на місця без перекладу де є і шик.

А релізеру дійсно мінус за неуважність скажемо. Happy

Breniak 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.12.09
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 634

2012-01-24 23:58  
drakon87 написано:
Він зробив ти зроби і буде добре + ще саби зробити здалося б на місця без перекладу де є і шик.

Я з сабами не дуже... можливо хтось інший візьметься.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 8664

2012-01-25 00:15  
Breniak написано:
Я з сабами не дуже...

Тут їх теж немає. Тому роби бдріп.

Anonymous 







2012-01-25 01:46  
Не розумію чому стільки галасу. Обидва ралізи мають право на існування. В одному якість відео краща, в іншому присутня оригінальна доріжка при меншому об'ємі.
На вікі дійсно не заглядав, тут винуватий.

Breniak 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.12.09
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 634

2012-01-25 08:09  
slavik_v_z написано:

Не розумію чому стільки галасу. Обидва ралізи мають право на існування. В одному якість відео краща, в іншому присутня оригінальна доріжка при меншому об'ємі.

На вікі дійсно не заглядав, тут винуватий.

Галасу стільки що ми двоє зводили... двоє затртили час, я б міг би шось інше звести...
Я б міг скажем просто міг взяти вашу готову доріжку приклеїти до і це б зайняло в мене буквально 1 годину, а так набагато більше часу потратив.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти