Завантажити та скачати торренти українською


[Win] King's Bounty: Легенда про Лицаря (2008) Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3  наступна
Автор Повідомлення
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-22 00:13  
[Win] King's Bounty: Легенда про Лицаря (2008) Ukr



Розробник:
Katauri Interactive
Видавець:

Локалізація: UA Localize Team
Мова інтерфейсу: українська
Мова озвучення: українська
Жанр: покрокова стратегія, рольова гра
Ліки: вшито

Опис:

Пригодницька сага, створена в кращих традиціях легендарної King's Bounty, - захоплюючий сплав рольової гри і насичених тактичних битв в стилі Heroes of Might and Magic.

Герой (воїн, маг або паладин) і ціла армія його вірних соратників подорожують величезним континентом, що є декількома десятками зв'язаних територій. Зведення королів на трон і їх подальше повалення, порятунок принцес, що потрапили в лапи драконів та пошук піратських скарбів, приборкання норовистих стародавніх артефактів і чергових претендентів на світове панування - такі суворі будні королівського лицаря, доля якого залежить від вас.

У режимі реального часу головний герой подорожує сушею і морем, під землею і в небесах, досліджуючи світ у пошуках скарбів, зустрічаючи друзів і ворогів, вдосконалюючи свої навички і вміння для виконання королівських доручень.

Під час битв гра переходить в тактичний покроковий режим (turn-based). Сутички розгортаються на бойових аренах. Перемога дістанеться тому, хто найефективніше розпорядиться військами і вдало скористається магією, завалюючи ворогів страшними своєю силою закляттями і викликаючи могутніх Духів Люті.

"King's Bounty: Легенда про Лицаря" рясніє несподіваними сюжетними поворотами і оригінальними розв'язками. Гравець зіткнеться з безліччю цікавих загадок і таємниць, укладе союз з могутніми некромантами та викраде скарби з казни цверґів - в цьому світі багато можливостей. Головне - не забувати про присягу вірності своєму королеві, адже він помилок не прощає.

Тепер цю чудову покрокову стратегію перекладено
українською мовою!
Системні вимоги:

ЦП: 2,6 GHz
Оперативна пам'ять: 1 GB
Відеокарта: nVidia GeForce 6800 зі 128 MB RAM
Звукова карта: DirectX-сумісна
Вільна пам'ять на HDD: 5.5 GB
Операційна система: Windows XP/Vista/7
Встановлення:

1. Змонтувати образ, наприклад, за допомогою DAEMONTools.
2. Запустити встановлення.
3. Виконати інструкції інсталятора.

4. Щоб запустити гру потрібно запустити файл kb.exe у каталозі зі встановленою грою.
Про переклад:

Медихронал - ініціатор, координатор, перекладач, редактор
thefir - дизайнер
Переклад:
forestelf
tyma1
romannaruto
DareDevil96
42na
AS
VasulKachmar
Kenny
Озвучення:
Ігор (Ramzes) Ремез
richman
Скріншоти:

Джерело:

Увага! Реліз оновлено! Будь ласка, перезавантажте торрент-файл.


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати гру українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-12-25 11:19
 Розмір:   2.36 GB 
 Оцінка гри:   9.7/10 (Голосів: 90)
   
AS 
Свій


З нами з: 05.10.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 103

2011-12-22 06:03  
Висне, коли після вибору каталогу натискаєш "Далі"
WeBAnViL 
Частий відвідувач


З нами з: 10.06.09
Востаннє: 19.11.16
Повідомлень: 25

2011-12-22 09:38  
І знову я тут.
А чого вже СкрИншоти ?

Якщо тут Ясно транскрипція показує І ?Happy

Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-22 10:52  
От дідько, ярличка не додав...
Тобто додав, але неправильно.

Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3674

2011-12-22 11:08  
Я за
Медихронал написано:
Heroes of Might and Magic III: In the Wake of Gods

egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1955

2011-12-22 11:21  
Медихронал
А як же мови інтерфейсу та озвучення?!
І це по ідеї репак, чи не так?

Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-22 11:25  
egle написано:

А як же мови інтерфейсу та озвучення?!
І це по ідеї репак, чи не так?

Мови зараз додам. Ні, це не репак, просто інсталятор зі стисненням.

ХЕндрюХ 
Поважний учасник


З нами з: 14.12.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 201

2011-12-22 13:20  
Нелюдська подяка всім, хто її перекладав.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 4062

2011-12-22 14:05  
в опитуванні невистачає пункту "Інше". я б, наприклад, голосував за таке: "Продовжити перекладати вже розпочаті ігри, а не братися за нові".
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 692

2011-12-22 15:09  
Virake написано:
Продовжити перекладати вже розпочаті ігри, а не братися за нові

Це які?

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 4062

2011-12-22 16:29  
tyma1 написано:
Це які?

давайте не будемо розводитися на цю тему. просто перефразую: "Не берімося підняти більше, ніж нам під силу". щоб не прийшлося жертвувати одними розпочатими проектами заради інших.

Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-22 16:33  
Virake написано:
в опитуванні невистачає пункту "Інше". я б, наприклад, голосував за таке: "Продовжити перекладати вже розпочаті ігри, а не братися за нові".

Натяк зрозумів.
Але голосування не означає обов'язковий переклад "гри-переможиці" найближчим часом. Це для орієнтиру.

JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 22.04.13
Повідомлень: 372

2011-12-22 16:36  
Лише погляньте на той обсяг роботи, яку ці хлопці виконали.
Це вам не просто у нотатнику Ґуґлом перекладати.

Але коли замість звичайної, простої подяки на тебе одразу звалюється мур критики, то часто зникає бажання взагалі щось робити далі.
Навіть офіційні локалізації мають вади й недоліки. Див. наприклад польський Mass Effect 2, а там працювали досвідчені професіонали й актори телебачення.

tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 692

2011-12-22 16:36  
Virake
Якщо взялися за одну частину гри, то було б непогано перекласти й всі частини гри. Бо то переклали одну частину King`s Bounty і беремся за одну частину із якоїсь іншої гри. З такого діла не буде.

Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-22 16:50  
Прошу модераторів видалити повідомлення, що не стосуються теми.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 4062

2011-12-22 19:30  
tyma1 написано:
Якщо взялися за одну частину гри, то було б непогано перекласти й всі частини гри. Бо то переклали одну частину King`s Bounty і беремся за одну частину із якоїсь іншої гри. З такого діла не буде.

чому не буде? навпаки, оскома менше набиватиметься.

demydd 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 04.06.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 59

2011-12-22 23:33  
прикольно. Вже граю ;-)
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1955

2011-12-23 00:03  
Медихронал написано:
Прошу модераторів видалити повідомлення, що не стосуються теми.

Виконав прохання.
AS написано:
У темі перекладу пише "Оскільки відбувся реліз, тема закривається." Отже, вдосконалення перекладу відбуватиметься тут, чи як?

Медихронал, краще відкрий тут тему.

Прохання: будьте ласкаві повідомлень щодо перекладу не писати в цій темі (пов'язано з відкриттям теми).
За наступні попередження подібного вмісту даватиму гірчичники (прошу вибачення, але це вимушений захід, щоб пересвідчитись, що ніхто не писатиме).

SxS 
Новенький


З нами з: 12.04.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 20

2011-12-24 12:59  
В мене ігра вирубується коли я говорю з найманкою вона каже "почекай я зроблю декілька знімків із супутника " я натискаю "чекати" і ігра виключається хто знає поможіть
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-24 14:51  
SxS написано:
В мене ігра вирубується коли я говорю з найманкою вона каже "почекай я зроблю декілька знімків із супутника " я натискаю "чекати" і ігра виключається хто знає поможіть

Маленька помилка в тексті, спричинена використанням гугл-транслейт... як не дивно.
Ось фікс, раджу завантажити його всім: http://www.ex.ua/view_storage/237670881487

egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1955

2011-12-24 15:59  
Медихронал
Раджу фікс до релізу додати.

Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-24 17:14  
egle написано:

Медихронал
Раджу фікс до релізу додати.

Доведеться перезаливати торент. Варто?

SxS 
Новенький


З нами з: 12.04.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 20

2011-12-24 18:41  
шо таке "тека"???
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 692

2011-12-24 18:48  
SxS написано:
шо таке "тека"???

папка.
Медихронал
Думаю що варто. Заодно й виправите проблему із ярликом.

egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1955

2011-12-24 21:19  
Медихронал
Я мав на увазі принаймні додати семпл. Ну якщо вже оновити торрент, то взагалі супер! Але я розумію, що ти про сідів думаєш...

Обкладинка "здохла".

SxS 
Новенький


З нами з: 12.04.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 20

2011-12-24 21:34  
люди я найшов генератор для Ліни перед ним вона шось говорили но коли підійшов до нього нічого не вібдулося я і брати його пробував але нуль результату Sad (1) я тільки шо перевірив в мене в цвергів кібелісків і того генератора і багато чого іншого(крім скринь і рун) не хоче говорити чи підбирати. Я пробував гру перезапустити після закриття висвтлилася помилка
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-24 23:32  
egle написано:

Медихронал
Я мав на увазі принаймні додати семпл. Ну якщо вже оновити торрент, то взагалі супер! Але я розумію, що ти про сідів думаєш...

Завтра оновлю торент.
egle написано:
Обкладинка "здохла".

Не зрозумів.

Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 745

2011-12-25 11:21  
Увага! Реліз оновлено! Будь ласка, перезавантажте торрент-файл.
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1955

2011-12-25 11:43  
Медихронал написано:
Не зрозумів.

Не відображалась.

"Перевірено!"

SxS 
Новенький


З нами з: 12.04.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 20

2011-12-25 20:28  
Фікс треба качати чи він вже "вшитий"??
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3  наступна