Завантажити та скачати торренти українською


Сам удома / Один удома: Дилогія / Home Alone Dilogy (1990/1992) 2xUkr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3  наступна
Автор Повідомлення
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2011-12-20 14:21  

Сам удома / Один удома: Дилогія / Home Alone Dilogy (1990/1992) 2xUkr/Eng | Sub Eng

Сам удома / Один удома: Дилогія / Home Alone Dilogy (1990/1992) 2xUkr/Eng | Sub Eng

Сам удома / Один удома / Home Alone (1990) 2xUkr/Eng | Sub Eng
Сам удома / Один удома / Home Alone (1990) 2xUkr/Eng | Sub Eng


Жанр: комедія, сімейний
Країна: США



Кінокомпанія: Hughes Entertainment, Twentieth Century Fox Film Corporation
Режисер: Кріс Коламбус / Chris Columbus
Актори: Маколей Калкін / Macaulay Culkin, Джо Пеші / Joe Pesci, Деніел Стерн / Daniel Stern, Джон Герд / John Heard, Роберт Блоссом / Roberts Blossom, Катрін О'Гара / Catherine O'Hara, Анджела Ґеаталс / Angela Goethals, Девін Ретрей / Devin Ratray, Ґеррі Беммен / Gerry Bamman, Гілларі Вулф / Hillary Wolf, Джон Кенді / John Candy

Сюжет:
Американська родина вирушає з Чикаго до Європи, але в поспіху зборів батьки забувають вдома ... одного зі своїх дітей. Одна підліток на падає духом і демонструє чудеса винахідливості. І коли в будинок залазять грабіжники, їм доводиться не раз пошкодувати про зустріч з цим малим.

Тривалість: 01:42:54
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 720 х 384
бітрейт: 1923 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Ролі озвучили: Олександр Завальський і Олена Узлюк

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Інформація про озвучення
Ролі озвучили: Михайло Жонін і Олена Узлюк

Фільм перекладено і озвучено на студії Нового Каналу
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Сам удома 2 / Один удома 2: Загублений у Нью-Йорку / Home Alone 2: Lost in New York (1992) 2xUkr/Eng | Sub Eng
Сам удома 2 / Один удома 2: Загублений у Нью-Йорку / Home Alone 2: Lost in New York (1992) 2xUkr/Eng | Sub Eng


Жанр: пригодницький, комедія, кримінальний, сімейний
Країна: США



Кінокомпанія: Twentieth Century Fox Film Corporation, Hughes Entertainment
Режисер: Кріс Коламбус / Chris Columbus
Актори: Маколей Калкін / Macaulay Culkin, Джо Пеші / Joe Pesci, Деніел Стерн / Daniel Stern, Катрін О'Гара / Catherine O'Hara, Джон Герд / John Heard, Девін Ретрей / Devin Ratray, Гілларі Вулф / Hillary Wolf, Маурін Елізабет Шей, Майкл Сі. Маронна / Michael C. Maronna, Ґеррі Беммен / Gerry Bamman, Роб Шнайдер / Rob Schneider

Сюжет:
Найменший герой Америки влаштовує великий переполох в Нью-Йорку! Кевін МакКалістер повернувся! Але тепер він один не вдома, а в Нью-Йорку і в нього достатньо грошей і кредитних карток, щоб перетворити Велике Яблуко на власний майданчик для ігор.

Але, як завжди, Кевіну не судилося бути довго одному, його старі приятелі шахраї Гарі і Марв втекли з в'язниці, куди вони потрапили завдяки Кевіну. І треба ж їм було потрапити саме в те місто, де Кевін планував розважитися. Нові пастки й пастки вже чекають горі бандитів.

Тривалість: 02:00:01
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 720 х 384
бітрейт: 1945 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Ролі озвучили: Олександр Завальський і Олена Узлюк

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Інформація про озвучення
Ролі озвучили: Михайло Жонін і Олена Узлюк

Фільм перекладено і озвучено на студії Нового Каналу
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Джерело:

Висловлюю подяку п. xslim за наданий сирий звук до Аудіо #1, сайту HDClub за Аудіо #2 і п. thefir за українізовані постери.


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-05-11 17:01
 Розмір:   4.74 GB 
 Оцінка фільму:   9.8/10 (Голосів: 280)
   
eXteSy- 
VIP


З нами з: 06.04.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 1450

2011-12-20 16:15  
Четверта частина ніяка. 2/10
Перші три, звісно ж, супер.

antik_2008 
Релізер і модератор відео


З нами з: 20.10.08
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 1390

2011-12-20 16:45  
karvai0 Дякую! Гарно ще раз переглянути буде усі частини
Jurgensson 
Новенький


З нами з: 08.04.11
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 13

2011-12-20 16:46  
як на мене, перші дві це супер. решта дві - намагання заробити грошей на минулій славі. там дивитись нічого вже.
чомусь швидкість більше 1 мб/с не піднімається Cry (2)

qwasasqw 
Свій


З нами з: 01.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 98

2011-12-20 17:47  
дякую!якраз на свята треба буде переглянути перші дві частини.1-ша 10 з 10. 2-га 8 з 10. 3-тя 6 з 10. а четверта взагалі ніяка...
Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2011-12-20 18:42  
karvai0 написано:
Один вдома 2: Загублений у Нью-Йорку / Home Alone 2: Lost in New York (1990)

А хіба друга частина не 1992-го року?

Lan 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 19.09.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 625

2011-12-20 19:07  
Givi написано:
А хіба друга частина не 1992-го року?

Впевнений, що це просто друкарська помилка ("очепятка").

imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2011-12-20 19:19  
karvai0
прохання викласти доріжки до двох перших частин

Lan 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 19.09.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 625

2011-12-20 19:56  
imonko
А може, нехай людина спочатку роздасть реліз??

imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2011-12-20 20:29  
Lan написано:
А може, нехай людина спочатку роздасть реліз??

що за дурні питання, та звісно, десь в моїх словах читається нагальна потреба?

Lan 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 19.09.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 625

2011-12-20 21:01  
imonko
Друже, дурні нагадування - це якраз у тебе. Написав би після роздачі, питань би не було.
І велике прохання надалі, будь ласка, підбирай слова (і розширюй лексикон).

SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 16.10.10
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 504

2011-12-20 23:54  
Якість доріжок від 1+1 до перших двух частин гарна???
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2011-12-21 00:07  
Givi написано:
А хіба друга частина не 1992-го року?

копіпаст) дякую виправив

Додано через 1 хвилину 6 секунд:

SsashI написано:
Якість доріжок від 1+1 до перших двух частин гарна???

так.. на багато краща за попередні

wetal444 
Новенький


З нами з: 09.12.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 1

2011-12-27 01:57  
Вдячний за хороший настрій! Wide grin
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2011-12-28 22:00  
цікаво чому російська калька "один" а не європейська "сам" вдома?
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 2980

2011-12-28 22:03  
lpershyi написано:
цікаво чому російська калька "один" а не європейська "сам" вдома?


1+1 - Сам удома
Новий - Один вдома

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2011-12-28 22:10  
robotron005 написано:
1+1 - Сам удома
тоді потрібно постери перемальовувати а в назвах ставити хоча таке: Сам удома / Один вдома: Квадрологія / Home Alone Quadrilogy (1990-2002) / Ukr/Eng | Sub Eng
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 5960

2011-12-28 22:12  
lpershyi написано:
тоді потрібно постери перемальовувати а в назвах ставити хоча таке: Сам удома / Один вдома: Квадрологія / Home Alone Quadrilogy (1990-2002) / Ukr/Eng | Sub Eng

а потім піти на новий канал і побити бабусю, що ключі від кабінетів дає!
Не займайся повчання, в самого українська мова хромає, ще й інших повчаєш. Відсканований диплом філологичного-педагогічного ВУЗу (як наприклад КНУ ім. Т.Шевченка) давай

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2011-12-28 22:17  
abodnya написано:
давай
давай; я запропонував українізувати а не грубо постери здерті з російської мови виставляти. Українською "Сам вдома" і ніяких образ й дискусій!
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3046

2011-12-28 22:55  
lpershyi написано:
Українською "Сам вдома" і ніяких образ й дискусій!

Правильні обидва варіанти. ОК?

misterromantik 
Свій


З нами з: 03.09.10
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 75

2011-12-28 23:21  
дякую за реліз..

Скажіть хтось, у першій та другій частинах при перекладах від 1+1 цілі фільми заповнені перекладами чи є деякі дирки (н-д, у першій частині на хвилині десь 15-ій чути тільки оригінал)??

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2011-12-29 01:42  
misterromantik написано:
Скажіть хтось, у першій та другій частинах при перекладах від 1+1 цілі фільми заповнені перекладами чи є деякі дирки (н-д, у першій частині на хвилині десь 15-ій чути тільки оригінал)??

повністю озвучено, якщо б щось подібне було, тоді я б написав

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2011-12-29 01:56  
yuraflash написано:
обидва варіанти. ОК?
гаразд Happy
lpershyi написано:
в назвах ставити хоча таке: Сам удома / Один вдома: Квадрологія / Home Alone Quadrilogy (1990-2002) / Ukr/Eng | Sub Eng

RIPPER2010 
Новенький


З нами з: 12.02.11
Востаннє: 12.07.12
Повідомлень: 17

2011-12-29 09:24  
А мені не подобається що вони актора змінили.Якщо вони б залишили Маколея Калкина 3 і 4 були б суперовими Wink (1) Wink (1) Wink (1) Wink (1)
Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2011-12-29 09:47  
Aга, тільки у Калкіна на той час уже вуса проростали Happy
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3128

2011-12-29 10:03  
Хотілося б озвучку 1+1 і до останніх двох частин.
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2011-12-29 12:49  
ua2004 написано:
Хотілося б озвучку 1+1 і до останніх двох частин.

нема, тет транслював з ідентичною озвучкою що і новий канал

ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3128

2011-12-29 13:23  
Минулої зими Сам Удома 3 показували на 1+1, там чоловічі ролі озвучив Євген Пашин. Дуже сподобалась озвучка.
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3046

2011-12-29 13:26  
ua2004 написано:
Минулої зими Сам Удома 3 показували на 1+1, там чоловічі ролі озвучив Євген Пашин. Дуже сподобалась озвучка.

Це озвучка Нового каналу Happy

fanfckl 
Поважний учасник


З нами з: 05.04.11
Востаннє: 17.11.16
Повідомлень: 220

2011-12-30 02:33  
Дійсно перша і друга частини найкращі, 3-тя теж нічого, ну а 4-та вже не то(((
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3  наступна