Завантажити та скачати торренти українською


Хижаки / Predators (2010) 1080p Ukr/Eng | Sub Multi

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Ostafius 
Новенький


З нами з: 27.03.11
Востаннє: 12.11.16
Повідомлень: 6

2011-11-16 19:56  
Хижаки / Predators (2010) 1080p Ukr/Eng | Sub Multi



Жанр: бойовик, пригодницький, трилер, фантастика
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Davis Entertainment Troublemaker Studios Twentieth Century Fox Film Corporation
Режисер: Німрод Антал
Актори: Адриєн Броуді, Лоуренс Фішберн, Дерек Мірс, Олег Тактаров, Аліса Брага, Денні Трехо

Сюжет:
Найманець Ройс мимоволі змушений очолити групу професіоналів, що виконують загадкову місію на невідомій планеті. За винятком опального доктора всі вони - холоднокровні вбивці: найманці, гангстери, засуджені та учасники загонів смерті, одним словом - людські «хижаки». Але коли їх починає систематично переслідувати і знищувати неймовірне чудовисько, стає очевидно, що тепер вони в ролі своїх власних жертв.


Тривалість: 01:46:53
Якість:
Відео:
кодек: H. 264
розмір кадру: 1 920 х 816
бітрейт: 14336 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований [Дублювання, BluRay CEE]
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: Оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1536 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: Комментар Роберта Родрігеса и Німрода Антала
кодек: 2.0
бітрейт: 224 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри #1:
мова: українська, англійська, французька, фінська, хорватська, чеська, угорська, норвезька, португальська, румунська, словенська, іспанська, сербська, шведська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри #2:
мова: англійська (Комментар Родрігеса і Німрода Антала)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Скріншоти:












Джерело:
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-11-17 18:39
 Розмір:   12.08 GB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 16)
   
Інші релізи
   Хижаки / Predators (2010) 2xUkr patriot2305  9 / 1   1.6 GB   2014-09-24 21:16 
   Хижаки / Predators (2010) DVD-9 Ukr/Rus Kuzmenko  1 / 0   5.25 GB   2010-09-26 14:06 
Ostafius 
Новенький


З нами з: 27.03.11
Востаннє: 12.11.16
Повідомлень: 6

2011-11-16 20:29  
Ось згенерований опис з Media plauer clasic 1.3
General
Complete name : D:\Films\predators_[2010]_e001.mkv
Format : Matroska
File size : 14.9 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate : 20.0 Mbps
Movie name : Predators (2010) - Release for HDCLUB
Encoded date : UTC 2010-11-10 17:16:14
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Cover : Yes / Yes / Yes

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Muxing mode : Container [email protected]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 46mn
Bit rate : 13.6 Mbps
Nominal bit rate : 14.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.363
Stream size : 10.2 GiB (68%)
Title : Release for HDCLUB
Writing library : core 107 r1745 4785e8e
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=14000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.85 / zones=80022,100680,b=1.3/117350,120052,b=1.3/120645,143430,b=1.3
Language : English

Audio #1
ID : 2
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 577 MiB (4%)
Title : 5.1 768 Kbps [Дубляж, BluRay CEE]
Language : Russian

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 342 MiB (2%)
Title : 5.1 448 Kbps [Дубляж, BluRay CEE]
Language : Ukrainian

Audio #3
ID : 4
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 1.13 GiB (8%)
Title : 5.1 1536 Kbps [Одноголосый, А.Гаврилов]
Language : Russian

Audio #4
ID : 5
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 1.13 GiB (8%)
Title : 5.1 1536 Kbps [Одноголосый, Д.Строев]
Language : Russian

Audio #5
ID : 6
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 1.13 GiB (8%)
Title : 5.1 1536 Kbps [Оригинал]
Language : English

Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 171 MiB (1%)
Title : Комментарий Роберта Родригеса и Нимрода Антала
Language : English

Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian

Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Ukrainian

Text #3
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Комментарий Роберта Родригеса и Нимрода Антала
Language : Russian

Text #4
ID : 11
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : English

Text #5
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French

Text #6
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish

Text #7
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Croatian

Text #8
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Czech

Text #9
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Hungarian

Text #10
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian

Text #11
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Portuguese

Text #12
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian

Text #13
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Slovenian

Text #14
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish

Text #15
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Serbian

Text #16
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish

Menu
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:05:27.035 : :00:05:27.035
00:07:57.394 : :00:07:57.394
00:13:33.521 : :00:13:33.521
00:17:26.587 : :00:17:26.587
00:20:02.410 : :00:20:02.410
00:23:46.300 : :00:23:46.300
00:26:19.119 : :00:26:19.119
00:31:34.518 : :00:31:34.518
00:34:56.511 : :00:34:56.511
00:38:24.719 : :00:38:24.719
00:41:57.056 : :00:41:57.056
00:46:12.979 : :00:46:12.979
00:49:57.786 : :00:49:57.786
00:53:27.955 : :00:53:27.955
00:57:43.126 : :00:57:43.126
01:02:11.853 : :01:02:11.853
01:05:48.903 : :01:05:48.903
01:09:38.758 : :01:09:38.758
01:14:16.994 : :01:14:16.994
01:16:25.539 : :01:16:25.539
01:19:26.929 : :01:19:26.929
01:21:34.473 : :01:21:34.473
01:23:51.902 : :01:23:51.902
01:27:33.707 : :01:27:33.707
01:30:48.234 : :01:30:48.234
01:34:12.564 : :01:34:12.564
01:41:17.697 : :01:41:17.697

Jatx_11 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.04.11
Востаннє: 23.10.16
Повідомлень: 700

2011-11-16 20:33  
1. Перенеси в розділ HD.
2. В назві вкажи: англійську мову, 1080р, і хіба це не ? Якщо так то вкажи.
3. До аудіо 2 і 3 додай бітрейт.
4. Зроби скріншоти.

P.S Російська, як на мене, зайва.

Опис сховай під спойлер.

JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 22.04.13
Повідомлень: 372

2011-11-16 20:37  
Jatx_11 написано:
P.S Російська, як на мене, зайва.


Підтримую.

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-16 23:28  
Ostafius написано:
HD-Rip


Ostafius написано:
1080

1080p
Ostafius написано:
Ukr/Rus

Дуже бажано видалити російську. Як це зробити читай тут: http://toloka.to/t17914
Ostafius написано:
Якість:

Тут теж треба виправити.
Ostafius написано:
Аудіо # 3:

Треба дописати у назву і дописати переклад і кодек.
Ostafius написано:
Джерело озвучення:

Наскільки знаю то озвучка (українська) з DVD.
Ostafius написано:

Субтитри:
мова: українська
тип: вбудовані (жорсткі)

Треба дописати у назву.
Якщо виключаються, то тоді
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Також потрібно додати скріншоти. Інструкції:
http://toloka.to/t526
http://toloka.to/t8662
http://toloka.to/t528
Раджу робити у KMPlayer-і за допомогою Ctrl+E і зберігати у png.

Ostafius написано:
Ось згенерований опис з Media plauer clasic 1.3

Як бачу у релізі окрім зазначеного є ще купа інших доріжок і субтитрів. Їх потрібно вказати у описі і у назві.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-16 23:38  
А який сенс в цьому недооформленому релізі якщо є ось цей? http://toloka.to/t16974 Єдине тут бітрейт на 4 тисячі більший але це ще НЕ показник. Завтра хтось викладе 13000 теж залишимо потім 12000? Повтор та й усе.
braveboy 
Відео Гуртом - команда HD
Відео Гуртом - команда HD


З нами з: 15.06.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 958

2011-11-16 23:41  
w2958l написано:
А який сенс в цьому недооформленому релізі якщо є ось цей? http://toloka.to/t16974 Єдине тут бітрейт на 4 тисячі більший але це ще показник. Завтра хтось викладе 13000 теж залишимо потім 12000? Повтор та й усе.

звук з blu-ray

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-16 23:43  
igorgladunyak написано:
звук з blu-ray

А там що Line 2.0? Звук там з двд.

braveboy 
Відео Гуртом - команда HD
Відео Гуртом - команда HD


З нами з: 15.06.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 958

2011-11-16 23:44  
w2958l написано:
А там що Line 2.0? Звук там з двд.

звук з блурея подивись на HDCLUB
ріп якісніший від EbP

Ostafius
джерело HDCLUB

Ostafius написано:

Аудіо # 2:
мова: російська
бітрейт: 1536 кб/с

Ostafius написано:

Субтитри:
мова: російська
тип: вбудовані (жорсткі)


російську доріжку і саби краще видалити

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-16 23:59  
Думаю, Ostafius трішки роздасть, підвищить рейтинг і не захоче нічого переробляти)
braveboy 
Відео Гуртом - команда HD
Відео Гуртом - команда HD


З нами з: 15.06.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 958

2011-11-17 00:02  
w2958l написано:
Думаю, Ostafius трішки роздасть, підвищить рейтинг і не захоче нічого переробляти)

не захоче переробляти то реліз в смітник

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-17 00:20  
igorgladunyak написано:
не захоче переробляти то реліз в смітник

Ну більше завантажити торент не зможуть, тож нічого не зміниться від того, що піде у смітник, ну і якщо видалити російську, то впринципі непоганий реліз.

Ostafius 
Новенький


З нами з: 27.03.11
Востаннє: 12.11.16
Повідомлень: 6

2011-11-17 09:09  
Все окрім зайвих доріжок виправив бо в мене WIN7 64bit і важко знайти прогу яка б коректно працювала
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-17 12:09  
Ostafius написано:
Все окрім зайвих доріжок виправив бо в мене WIN7 64bit і важко знайти прогу яка б коректно працювала


Отже смітник.

Ostafius 
Новенький


З нами з: 27.03.11
Востаннє: 12.11.16
Повідомлень: 6

2011-11-17 14:58  
w2958l
Хіба ввечері попробую через Abby video Prime

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-17 15:05  
з mkv працює MKVToolNix www.bunkus.org
Ostafius 
Новенький


З нами з: 27.03.11
Востаннє: 12.11.16
Повідомлень: 6

2011-11-17 18:34  
Усе виконане
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16047

2011-11-17 18:38  
Тему перенесено з Неоформлене відео до форуму Художні фільми в HD


urij546724

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-17 18:50  
Ostafius написано:
HD-Rip 1080

Це ще не виправлено.
Має бути:
Ostafius написано:
Субтитри

Ну я ж написав, як має бути, ще допиши формат: *.srt. Також раджу написати усі мови через кому, щоб не розтягували так сильно, тобто:
мова: українська, англійська, французька....
Окрім коментарів, вони хай будуть окремо.
Також перезалий кудись скріншоти, бо не відображаються. (принаймі 3)
Ostafius написано:
кодек: AC-3

Тут також треба дописати кількість каналів. Судячи з даних там 2.0

Додано через 1 хвилину 31 секунду:

Ostafius написано:
Джерело озвучення:

І це теж заміни. Переклад з

leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 749

2011-11-17 19:12  
Гарний реліз але ж на Гуртом вже був 1080р Хижаків: http://toloka.to/t16974
Чи є сенс в цьому дублі?

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-17 19:18  
Медіаінфо в студію.
urij546724 написано:
І це теж заміни. Переклад з

Укр. звук з бд не плутай людину.)

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-17 19:27  
w2958l написано:
Укр. звук з бд не плутай людину.)

Ну не знав що й на BD був. У всіх попередніх пише, що з DVD. Wink (2)

Jatx_11 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.04.11
Востаннє: 23.10.16
Повідомлень: 700

2011-11-17 20:55  
Ostafius написано:
Родрsгеса и Нsмрода Антала

Родрігеса і Німрода Антала

braveboy 
Відео Гуртом - команда HD
Відео Гуртом - команда HD


З нами з: 15.06.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 958

2011-11-17 21:09  
Ostafius написано:
кодек: MPEG-4

виправ
кодек:

DiGen 
Модератор HD та координатор Команди HD
Модератор HD та координатор Команди HD


З нами з: 12.11.09
Востаннє: 24.06.13
Повідомлень: 1452

2011-11-17 23:33  
Ostafius,
1) в назві теми забери вказану лишню доріжку;
2) в назві теми допиши | Sub Multilang;
3) напиши нормально без тире;
4) опис сабів або в лінійку, або так як є, тільки під спойлер;
5) МедіаІнфо.

Додано через 2 хвилини 47 секунд:

6) до третьої доріжки не вказано к-ть каналів;
7) в пункті "Якість" не тре писати .....1080p.

Jatx_11 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.04.11
Востаннє: 23.10.16
Повідомлень: 700

2011-11-18 00:54  
Новенькому потрібно допомогти

Назва: Хижаки / Predators (2010) 1080p Ukr/Eng | Sub Multi

Тривалість: 01:46:53
Якість:
Відео:
кодек: H. 264
розмір кадру: 1 920 х 816
бітрейт: 14336 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: Комментар Роберта Родрігеса и Німрода Антала
кодек: AC-3 2.0
бітрейт: 224 кб/с

Субтитри #1:
мова: українська, англійська, французька, фінська, хорватська, чеська, угорська, норвежська, португальська, румунська, словенська, іспанська, сербська, швецька
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри #2:
мова: англійська (Комментар Родрігеса і Німрода Антала)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-18 16:26  
Jatx_11 написано:
Новенькому потрібно допомогти

Ну дописав, халь що релізер сам не удостоївся доробити.
Скріни я вже сам переробив. Wink (2)

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-11-18 16:39  
urij546724 написано:

Ну дописав, халь що релізер сам не удостоївся доробити.
Скріни я вже сам переробив. Wink (2)


Може ще й медіаінфо зробиш? Звідки знати що там не йде російська замість української?
І переноси тоді цей в архів http://toloka.to/t16974

DiGen 
Модератор HD та координатор Команди HD
Модератор HD та координатор Команди HD


З нами з: 12.11.09
Востаннє: 24.06.13
Повідомлень: 1452

2011-11-18 17:26  
А не треба було робити, бо потім ще будуть вимагати коректувань.

Додано через 25 хвилин 45 секунд:

w2958l, я не переносив. Та й для чого переносити краще в архів.

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-18 17:28  
w2958l написано:
Може ще й медіаінфо зробиш?

Ну це вже до релізера, хоча МІ можна викласти попередньо змінивши.
Користувачам я довіряю, але якщо користувачі, які завантажать скажуть що нема укр, або вона не перша, то у першому випадку забаню на кілька днів, а у другому дам попередження, ну і в тому і в тому реліз одразу отримає статус Неоформлено.
Щодо перенесення в архів, то думаю не варто, бо різниця доволі велика, майже 4 з поговиною Гб, хоча це вирішувати DiGen.
DiGen написано:
А не треба було робити, бо потім ще будуть вимагати коректувань.

Хто? Релізер? Ну не бачу причин. Реліз перевірено, а цього йому й треба було.
Ну і краще так, ніж чекати місяціми. Доречі треба буде придумати і зробити так, щоб у випадку не виправлення за 3-5 днів, реліз отримував автоматично Неоформлено і відповідно переносився.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна