Завантажити та скачати торренти українською


Прибулець Павло [Театральна версія] / Paul [Theatrical Cut] (2011) AVC Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2011-11-03 17:55  
Прибулець Павло [Театральна версія] / Paul [Theatrical Cut] (2011) AVC Ukr/Eng


Жанр: пригодницький, комедія, фантастика
Країна: США, Велика Британія, Франція, Іспанія


- Дітям до 17 років обов'язкова присутність батьків!

Кіностудія / кінокомпанія: Universal Pictures, Relativity Media, Working Title Films, Big Talk Productions
Режисер: Ґреґ Моттола
Актори: Саймон Пег, Нік Фрост, Джейсон Бейтман, Сігурні Уівер, Білл Хейдер

Сюжет:
сторія починається з того, що два фанати історій про прибульців Грем та Клайв вирушають у подорож по місцях, де колись були помічені НЛО. А по дорозі їм щастить зустріти справжнього гуманоїда, якого звати Павло.
У фільмі багато дотепної гри з банальностями: головні герої - два недоумки, які просто не можуть не потрапити в комічні ситуації, сам зовнішній вигляд прибульця - заїжджена комбінація великої голови і худих кінцівок з довгими пальцями, а спецагент, який ганяється за прибульцем - суворий дядько в чорному костюмі та чорних окулярах.
Що цікаво, в українській версії фільму прибулець Павло говорить голосом Альфа (Євген Малуха), але часто лається та грубіянить. Тому фільм не призначений для дитячих вух.


Тривалість: 01:43:40
Якість: AVC
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1056 х 448
бітрейт: 2163 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с
Переклад виконано
Переклад: Олекси Негребецького.
Режисер дубляжу: Олекса Негребецький.
Звукорежисери: Михайло Угрин, Дмитро Мялковський
Координатор проекту: Аліна Гаєвська
Ролі дублювали: Павло – Євген Малуха, Грем – Юрій Кудрявець, Клайв – Сергій Солопай, Рут Багс – Світлана Шекера, Агент Зойл – Андрій Самінін, Керівник – Ольга Радчук, Геггард – Захар Клименко, О’Рейлі – Юрій Коваленко, Шадовчайлд – Микола Карцев, Мойсей Багс – Олександр Бондаренко
Примітка:
Доріжка створена паном oleg1979s на основі англійської 5,1 1536 кбіт/с та української Line. З Line використовувались тільки розмовні місця. Оброблявся тільки центральний канал, тому на фронтах деколи чутно відголосок другої мови, але майже не замітно. Рекомендовано прослуховувати у форматі 5,1. На сьогодні це найякісніша та найкраща українська доріжка до цього фільму.
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 128 кб/с

Скріншоти:













MediaInfo
Загальна інформація
Унікальний ID : 189263744319593793166204194153295478583 (0x8E62DF0AB62934B4A06C192455DB7F37)
Повна назва : J:\Paul (2011) AVC [Theatrical.Cut] [Ukr,Eng] [Hurtom] by Vasua95.mkv.mkv
Формат : Matroska
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 2.75 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 3 798 Кбіт/сек
Назва фільму : Пол: Секретный материальчик / Paul (2011) AVC от FireBit
Дата кодування : UTC 2011-11-03 14:31:51
Програма кодування : mkvmerge v5.0.0 ('Die Wahre Liebe') built on Sep 25 2011 20:33:49
Бібліотека кодування : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 11 кадр(-и,-ів)
Режим мультиплексування : Header stripping
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 2 163 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 056 пікс.
Висота кадру : 448 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 2.35:1
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.191
Розмір потоку : 1.51 ГіБ (55%)
Бібліотека кодування : core 114 r1913 5fd3dce
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=9 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2163 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.90
Мова : Ukrainian

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат :
Формат/Відомості : Digital Theater Systems
Режим мультиплексування : Header stripping
Ідентифікатор кодеку : A_DTS
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 1 510 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 24 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 1.09 ГіБ (40%)
Заголовок : професійний дубльований
Мова : Ukrainian

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Режим мультиплексування : Header stripping
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 128 Кбіт/сек
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 94.9 МіБ (3%)
Заголовок : оригінал
Мова : English
Офіційний трейлер:
Джерело:
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-11-03 17:55
 Розмір:   2.75 GB 
 Оцінка фільму:   8/10 (Голосів: 50)
   
amddir 
Новенький


З нами з: 24.06.10
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 15

2011-11-03 21:40  
ого звідки така укр дорідка ?
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-11-03 22:01  
amddir написано:
ого звідки така укр дорідка ?

Читай опис, а зокрема "Примітку".

Andriy063 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 371

2011-11-04 10:00  
а що значить Театральна версія?
MarianB 
Свій


З нами з: 01.05.09
Востаннє: 11.09.16
Повідомлень: 127

2011-11-04 15:09  
Ця версія коротша від цієї http://toloka.to/t25196 майже на 6 хв. Отже тут відсутні деякі діалоги, не перекладені там. Я правильно розумію?
VovaTarasiuk 
Новенький


З нами з: 04.01.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 14

2011-11-05 12:39  
дякую за роботу, але звук дуже неякісний. Чекаю далі на ліцензію
Epiphenomen 
Новенький


З нами з: 05.05.13
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 2

2013-10-05 16:57  
Десь тиждень тому фільм крутили на каналі НЛО. У дубляжі.
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 1088

2013-10-05 18:40  
Epiphenomen
Звук там був теж неякісний.

patriot2305 
Почесний гуртомівець


З нами з: 23.04.11
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 4145

2013-10-05 18:45  
ratbol написано:
Звук там був теж неякісний.

Невже там звук не був кращий за лайн?

robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 2982

2013-10-05 19:04  
patriot2305 написано:
Невже там звук не був кращий за лайн?


Мож вони цей лайн і крутили)).

ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3128

2013-10-09 19:57  
robotron005 написано:
Мож вони цей лайн і крутили)).

Все одно краще, ніж якби крутили російською.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти