Завантажити та скачати торренти українською


Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) DVD-9 Ukr | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Останній раз роздавалося трабля (2016-12-08)
Автор Повідомлення
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2008-12-30 17:40  
Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) DVD-9 Ukr| Sub Ukr/Eng



Жанр: історичний, драма
Країна: Польща

6,8 (969 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: Zodiak
Режисер: Єжи Гоффман
Актори: Ізабелла Скорупко, Міхал Жебровський, Олександр Домогаров, Богдан Ступка, Анджей Северин, Руслана Писанка

Сюжет:
Події відбуваються в роки війни, в межах однієї з найбільших, на той час, імперій в Європі – Королівства Польського і Великого Князівства Литовського. І цілком очевидним є те, що події того періоду трактувалися і трактуються з певної позиції національних інтересів, які у протилежних сторін є відмінними (різними). А коли історичні події лягають в основу художнього твору то набувають зовсім іншого забарвлення, часами просто до не впізнанности. Саме так сталося і з романом Г.Сінкевича "Вогнем і Мечем".

Романтичне кохання Гелени Курцевич (з роду Рюриковичів) і Яна Скшетульського (польского шляхтича), як основна сюжетна лінія, змальовується на фоні подій національно-визвольної війни українського народу, або з другої точки зору "бунту селян (холопів) ", та "розбійницьких походів” козаків, проти польської шляхти.


Тривалість: 02:55:14
Якість: DVD-9
Відео:
кодек: MPEG-2 DVD
розмір кадру: 720 х 576
бітрейт: ~5100 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосний закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 320 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська
тип: пререндерні
формат: *.sub

Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: пререндерні
формат: *.sub

Скріншоти:



Джерело: by weber
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2008-12-30 18:03
 Розмір:   6.83 GB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 55)
   
Інші релізи
   Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) 1080р Ukr/Pol | Sub Ukr Beffis  1 / 0   16.78 GB   2015-02-15 13:14 
   Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) 1080i Ukr/Pol достр  0 / 1   9.75 GB   2014-09-12 19:16 
   Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) 720p UKR/POL | Sub POL xfsthe  4 / 1   5.58 GB   2011-11-25 04:30 
   Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) AngryBirdsUA  3 / 1   2.58 GB   2011-11-20 15:09 
   Вогнем і мечем / Ogniem i mieczem (1999) weber  3 / 0   2.92 GB   2009-01-02 12:58 
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 2153

2008-12-30 19:05  
Можна звук окремо?

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2008-12-30 20:43  
Окремо доріжка http://upload.com.ua/get/900622875/

Додано через 55 секунд:

Hentauhunter, а більшого постера нема

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 2153

2008-12-30 21:39  
Якби був, то я б виклав.
P.S. Може, й обома субтитрами поділишся?

6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3674

2008-12-31 02:22  
Малий постер та ще й з підписом русіш сайту. Точно не годиться.

Коли чекати ДВДРіп?

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2008-12-31 13:19  
6c6c6
На днях спробую зробити і викласти.

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-01-02 13:01  
Додав ріп http://toloka.to/t2858
Taran2L_87 
Свій


З нами з: 28.05.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 63

2009-01-25 13:49  
Доброго дня панове !!
Завантажив я цей фільм з одного торент-ресурсу і біда в тому, що переклад там російський. Завантажив я звідси український переклад і при спробі накласти його на відео зіткнувся із проблемою режисерської версії, тобто цей переклад не містить у собі деяких сцен. ось ПРИКЛАД
Може хто має або знає звідки можна завантажити звук для режисерської версії, а то мучитися з різкою звуку і з 2-хвилинними вставками російської мови в різних місцях в усіх чотирьох серіях щось нема бажання ,(

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-01-25 13:56  
Taran2L_87, нічим допомогти не можу, той двд який я купив був не з режисерською версією фільму, там різниця здається 25 хвилин, а іншого українського перекладу я не бачив на жаль. Посилання я приберу на ру такі заборонені

Додано через 49 секунд:

Тому або треба дивитися звичайну версію, або вставляти звук туди якщо є бажання.

Taran2L_87 
Свій


З нами з: 28.05.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 63

2009-01-25 14:08  
гммм... Перепрошую за посилання =))
Доведеться ліпити укр+рос доріжки :( , бо дивится ТАКЕ кіно на рос мові... Ті йолопи ще на початку фільму переклали.... "год 1947 был странным годом" :D
Завжди з їх сторони йде байдужість або дискрімінація до всього, що стосується УКРАЇНСЬКОГО !!!
П.С. по телевізору вроді показували 4 серії з повною версією по 1+1 (якщо мені не зраджує пам"ять)

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-01-25 14:15  
Taran2L_87, хм якщо так то може коли і буде, цей звук я брав з двд, може замість рос краще додати польську як оригінал, там українців же не перекладали начебто
Taran2L_87 
Свій


З нами з: 28.05.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 63

2009-01-25 14:19  
weber про оригінал файна ідея. Я теж про це думав. Треба шукати спеціально реж. версію для 4х серій, бо здається мені, що ДВД-релізи там просто не співпадуть....
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 2153

2009-01-25 18:10  
Я невдовзі викладу звук з 4 серій, прошу набратися терпіння.
Taran2L_87 
Свій


З нами з: 28.05.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 63

2009-01-26 01:34  
Hentaihunter Що ж.... чекаю... фільм вартий того...
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 2153

2009-01-26 17:10  
Обіцяний звук: http://toloka.to/t3210
Brodyaga 
Поважний учасник


З нами з: 12.12.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 160

2009-02-25 19:17  
Чомусь шкидкість мала. Чому???
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-02-25 20:04  
Brodyaga, причин може багато. Повільні сідери, місце знаходження провайдера, глюки і т.д.
Brodyaga 
Поважний учасник


З нами з: 12.12.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 160

2009-02-25 20:07  
О 5хв. назад стало нормально...
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-02-25 20:16  
Brodyaga, я став на роздачу Happy
Brodyaga 
Поважний учасник


З нами з: 12.12.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 160

2009-02-25 21:02  
Ти якшо можеш по частіше ставай, бо я так ніколи не докачаю...
Буду вдячний!!!

TAKIT 
Частий відвідувач


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 31

2009-03-08 22:09  
Hentaihunter написано:
Обіцяний звук: http://toloka.to/t3210


Вельми вдячний за пророблену роботу. Ось якщо б ще хто-небудь підказав, як вставити українську звукову доріжку в ДВД-проект. Маю російське видання (повна режисерська версія) на двох дев"ятках - з російською та польською доріжками. Російською на користь української міг би пожертвувати...

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-03-08 22:19  
TAKIT, ну той звук сирий з касети його потрібно ще підвести
TAKIT 
Частий відвідувач


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 31

2009-03-08 22:45  
Знайшов опис: [посилання заборонено]

Цікаво, чи получиться, хоча, наскільки розумію, потрібно спочатку укр. аудіодорожки 1-ї та 2-ї серій об"єднати, а вже потім підводити.

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2009-03-08 22:55  
TAKIT, там звук режисерки з касети його без переробки не можна додавати хрипітиме
TAKIT 
Частий відвідувач


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 31

2009-03-09 08:35  
А хоча б по часу підійде?

До речі, там де звукова доріжка українською, посерійно, - навіщо перекладати українською українську ж мову?

sobakan 
Новенький


З нами з: 11.06.10
Востаннє: 13.04.11
Повідомлень: 14

2010-06-16 01:51  
чомусь ніхто не згадав про те, що існує дві версії цього фільму (про режисерську я не чув, та й не бачив, може й на краще).
1. Основний фільм. (Пам'ятаю був на прем'єрі в Жовтневому палаці за участю автора)
2. Міні-серіал для ТБ.

Додано через 3 хвилини 58 секунд:

а якщо це DVD9, то має бути і польська мова

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2010-06-16 13:16  
sobakan, ось це театральна верісія по вашому основний фільм. Є ще розширена, хвилин на 20 довша за цю, сирий звук з касети є до неї, поки ніхто не зробив. Стосовно мінісеріалу, це театральна версія розрізана на 4 частини і все.
sobakan написано:
а якщо це DVD9, то має бути і польська мова

була ще російська, перезібрав двд і викинув.

sobakan 
Новенький


З нами з: 11.06.10
Востаннє: 13.04.11
Повідомлень: 14

2010-06-16 13:52  
weber , я забрав ріп, досить непоганий, я вже не пам'ятаю чи суміжно це з тим, що йшло в Жовтневому, таки час пройшов, здається там були субтитри, а там, де пан Богдан Сильвестрович, звісно оригіналом йшло) російську згоден, а навіщо польську було різати
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2010-06-16 14:11  
sobakan написано:
а навіщо польську було різати

я про те що її не було, була лише російська

sobakan 
Новенький


З нами з: 11.06.10
Востаннє: 13.04.11
Повідомлень: 14

2010-06-16 14:17  
дивно, якщо то ліцензійний диск, як воно без мови оригіналу
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна