Завантажити та скачати торренти українською


Космічний лінкор "Ямато" / Space Battleship Yamato / "Supesu Batorushippu Yamato" (2010) Ukr / Jpn

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Sando7 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 04.05.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 840

2011-07-12 21:07  
Космічний лінкор "Ямато" / Space Battleship Yamato / "Supesu Batorushippu Yamato" (2010) Ukr / Jpn

Альтернативний постер

За постери Дякую пану Fanatesky

Жанр: фантастика, пригодницький
Країна: Японія



Режисер: Такаши Ямазакі
Актори: Хіроюкі Ікеучі, Такуя Кімура, Наото Такенака, Меіса Курокі, , Цутому Ямазакі, Тошіюкі Нішіда, Масато Ібу, Казукі Наміока, Казукі Кітамура, Такумі Саіто, Сін'іті Цуцумі, Тетта Сугімото, Kenji Motomiya, Shinosuke Ichikawa, Рейко Такашима, Маико, Кана Харада, Тошіро Янагіба, Исао Хасидзумэ, Takahiro Miura, Наото Огата, Kensuke Owada, Тошихиро Яшиба

Сюжет:
Космічний лінкор "Ямато" вирушає у небезпечну космічну експедицію. Його мета - планета Іскандер, яка є останньою надією розореної й отруєної радіацією планети Земля. Війна з далекими прибульцями не пройшла безслідно: безкрайні пустелі і зруйновані міста, повсюдні мутації, високий радіаційний рівень атмосфери. Планета Іскандер зберігає нейтралізатор і тільки він може допомогти планеті Земля...


Тривалість: 02:18:35
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 x 304
бітрейт: 1048 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Переклад і озвучення виконано:
СЕМПЛ http://multi-up.com/522437 Українські субтитри http://multi-up.com/522735

Скріншоти:



Джерело:


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-07-12 21:07
 Розмір:   1.9 GB 
 Оцінка фільму:   9.7/10 (Голосів: 47)
   
3apa3a.... 
Частий відвідувач


З нами з: 01.10.09
Востаннє: 31.12.14
Повідомлень: 32

2011-07-12 21:50  
де семпл?
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2462

2011-07-12 22:00  
переклад з рос чи оригиналу?
Sando7 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 04.05.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 840

2011-07-12 22:01  
3apa3a.... написано:
де семпл?

СЕМПЛ http://multi-up.com/522437

3apa3a.... 
Частий відвідувач


З нами з: 01.10.09
Востаннє: 31.12.14
Повідомлень: 32

2011-07-12 23:20  
sando7
Дуже дякую)

MAKAPOHHIK 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 04.01.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 914

2011-07-12 23:36  
Якість звуку озвучки - паршива Sad (1)
Але подяка за неочікуваний реліз.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 2153

2011-07-13 12:34  
sando7 написано:
Країна: США

На IMDB чітко зазначено, що Японія. Також незрозуміло, звідки взялося 2199 у назві ("Space Battleship Yamato" - міжнародна англійська назва, "Supesu Batorushippu Yamato" - японська aльтернативна назва). Якщо москалі переклали "2199: Космическая одиссея", то навіщо уподібнюватись ним і додавати в назву, чого нема в оригіналі? І відсутність зразка при любительській озвучці - моветон. Модератор зовсім розслабився.

Sando7 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 04.05.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 840

2011-07-13 12:48  
Hentaihunter написано:
Якщо москалі переклали "2199: Космическая одиссея", то навіщо уподібнюватись ним і додавати в назву, чого нема в оригіналі? І відсутність зразка при любительській озвучці - моветон. Модератор зовсім розслабився.

Чого нервуємо...можна було мені в приват написати. щоб я виправив

Darwin 
Поважний учасник


З нами з: 25.05.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 164

2011-07-15 13:24  
А буде в ліцензії цей фільм?
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2462

2011-07-15 15:26  
Darwin
Тобто чи буде дубляж українською?
Мабуть ні... У нас взагалі японське прокатники не звучать на ліцухах: Аніме, кіно і т.д.

Darwin 
Поважний учасник


З нами з: 25.05.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 164

2011-07-15 16:38  
Жалко Sad (1)
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-07-16 07:09  
MAKAPOHHIK написано:
Якість звуку озвучки - паршива

дісйно..дуже і дуже погана...мікрофон поганий((
MAKAPOHHIK написано:
Але подяка за неочікуваний реліз.

Sepoolka 
Свій


З нами з: 27.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 88

2011-07-19 10:37  
фільм для дітей до 16 років, третина фільму сопельки...
Volodya_S 
Свій


З нами з: 04.02.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 76

2011-07-19 14:13  
Фільм сподобався особливо останні 40хв
Twix 
Свій


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 05.02.16
Повідомлень: 66

2011-07-19 21:01  
Ох ці японці.Хоча останнім часом багато фільмів знімають.
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2011-07-19 21:06  
Якість самого звуку слабенька, мабуть через мікрофон, сама озвучка загалом нормальна, хоча зведення місцями не дуже.
Зореліт 
VIP


З нами з: 18.09.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 317

2011-07-20 09:55  
Нарешті Японці накопили грошей на нормальний фільм Wink (1)

Додано через 38 секунд:

weber написано:
мабуть через мікрофон

А як і ще може бути? Happy

Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 311

2012-06-09 10:57  
Непогане кіно.
Про сопельки не згоден, чому не згоден - пояснення тут:
http://zaziro.livejournal.com/716.html
http://zaziro.livejournal.com/1566.html

Поганий звук, це побічне. Про погану дикцію нехай сперечаються "москальгірующі" за "прищепкою на носі". Розбалувалися оті наші Ганнусі.
Дякую за добрезне кіно 10/10, і за ваший ентузіазм у його підготовці теж дякую. Це подвиг, без перебільшення.

У мене теж накопичилося власних перекладів фільмів, але озвучувати їх не хочуть. Мабуть вішатиму їх на Гуртом з субтитрами. І хай буде як буде.

Просто невеличка порада: ніколи не дивіться убік кацапів. Вони не перекладачі, вони неуки і нездари. Сміятися будуть з вас, а не зних. Пояснення, що я маю на увазі тут: http://toloka.to/t13749#461200

Versus 
Свій


З нами з: 02.02.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 56

2012-09-06 23:31  
ФІльм дуже затягнутий (за час фінального прощання можна було 5 разів знищити землю), сюжет примітивний, від пафосних спічів і деяких діалогів просто рукалице. Короотше не навчились японяки знімати високобюджетні фільми - беруть тільки спецефектами.
R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 260

2014-07-20 12:18  
Leben написано:

Поганий звук, це побічне. Про погану дикцію нехай сперечаються "москальгірующі" за "прищепкою на носі". Розбалувалися оті наші Ганнусі.
Дякую за добрезне кіно 10/10, і за ваший ентузіазм у його підготовці теж дякую. Це подвиг, без перебільшення.

У мене теж накопичилося власних перекладів фільмів, але озвучувати їх не хочуть. Мабуть вішатиму їх на Гуртом з субтитрами. І хай буде як буде.

Просто невеличка порада: ніколи не дивіться убік кацапів. Вони не перекладачі, вони неуки і нездари. Сміятися будуть з вас, а не зних. Пояснення, що я маю на увазі тут: http://toloka.to/t13749#461200

воно то так але,всеж таки вони не погано озвучили,хоч не люблю москалів

R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 260

2014-07-20 16:53  
weber написано:
Якість самого звуку слабенька, мабуть через мікрофон, сама озвучка загалом нормальна, хоча зведення місцями не дуже.

згоден,але що поробиш,так як ліцензія уже навряд вийдебкористуемось тим чім є,але за реліз дякую

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8758

2014-07-20 18:07  
Звичайне анімешне мило під соусом космічної фантастики.
R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 260

2014-07-20 19:23  
don pedro написано:
Звичайне анімешне мило під соусом космічної фантастики.

ну можливо і так,але ж для фантастики саме то,імхо

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8758

2014-07-20 19:44  
R.G.All_Coders
Фільм дурнуватий, і нічим це не зміниш.

R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 260

2014-07-20 19:56  
don pedro написано:
Фільм дурнуватий, і нічим це не зміниш.

можливо і так але чимось тягне сюжет Wink (1)

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8758

2014-07-20 20:23  
R.G.All_Coders
Творці фільму зіпсували хороший задум.

R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 260

2014-07-20 22:12  
don pedro написано:
Творці фільму зіпсували хороший задум.

ну тут на смак і колір

R.G.All_Coders 
VIP


З нами з: 14.09.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 260

2014-07-22 00:58  
don pedro
можливо ви праві,але від цього я думаю атмосфера фільму не зіпсувалася

Leshek 
Новенький


З нами з: 18.08.13
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 3

2016-02-11 00:58  
Фільм непоганий, дещо дешевий і надуманий, але для простого відпочинку перед екраном зійде.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти