Завантажити та скачати торренти українською


Надприродне [Сезон 3, Епізод 1-11] / Supernatural [Season 3, Episode 1-11] (2007-2008) /

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4  наступна
Останній раз роздавалося ksanka45 (2013-06-19)

Увійдіть, щоб проголосувати
Автор Повідомлення
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-10 17:40  
Надприродне [Сезон 3, Епізод 1-11] / Supernatural [Season 3, Episode 1-11] (2007-2008)/



Жанр: драма, жахи, детектив, трилер
Країна: США


Кінокомпанія / телеканал: The WB
Режисер: Ерік Кріпке
Актори: Джаред Падалецкі, Дженсен Еклз, Джим Бівер, Кетті Кеседі, Лорен Коєн, Сінді Семпсон, Стерлінг К. Бровн, Чарльз Вітфілд.
Фото акторів
Сюжет:
Колись в місті Лоуренс, штат Канзас, разом зі своїми малолітніми синами, мирно жила сім'я Вінчестерів. Але буквально за один день життя цих людей змінилося назавжди, будинок згорів, у вогні пожежі загинула Мері Вінчестер - любляча мати і улюблена дружина. Чотирилітній Дін Вінчестер виніс з вогню свого шестимісячного братика і з тих пір став для нього ангелом охоронцем, готовим на все ради безпеки молодшого брата. А Джон Вінчестер з простого робочого гаража, перетворився на сміливого мисливця за нечистю, одержимого ідеєю помститися за смерть дружини. З цією думкою він виховував своїх синів, що стали майстерними бійцями, що б'ються пліч-о-пліч з батьком.
І саме з Лоуренса почалася безконечна подорож сім'ї Вінчестерів по безкрайніх просторах Америки у пошуках людей, яким необхідна допомога, кому не звідки чекати підмоги і ні на кого розраховувати, коли в їх життя залізною ходою увірвалося надприродне.
Перелік серій

Серія 1 "Надзвичайна сімка" / "The Magnificient Seven"
Серія 2 "З дітлахами все добре" / "The Kids Are Alright"
Серія 3 "Невдалий день в Блек Рок" / "Bad Day at Black Rock"
Серія 4 "Місто гріхів" / "Sin City"
Серія 5 "Казки на ніч" / "Bedtime Stories"
Серія 6 "Багряний світанок" / "Red Sky at Morning"
Серія 7 "Свіжа крова" / "Fresh Blood"
Серія 8 "Дуже Надприродне Різдво" / "A Very Supernatural Christmas"
Серія 9 "Малеус Малефікарум" / "Malleus Maleficarum"
Серія 10 "Нехай тобі присниться сон про мене" / "Dream a Little Dream of Me"
Серія 11 "Таємниче місце" / "Mystery Spot"

Серія 12 "Закон у всій красі" / "Jus in Bello"
Серія 13 "Мисливці за привидами" / "Ghostfacers"
Серія 14 "Дзвінок з того світу" / "Long-Distance Call"
Серія 15 "Час на моєму боці" / "Time Is on My Side"
Серія 16 "Пощади не буде" / "No Rest for the Wicked"
Тривалість: серія: ~39:18
Якість: Sample
Відео:
кодек:
розмір кадру: ~624 х 352
бітрейт: ~1117 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Переклад і озвучення виконано:

Скріншоти

Подяка за постер пану --Rom--

Наші роботи:

Додав 11 серію.(5.08.2011)

Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-08-05 22:15
 Розмір:   3.95 GB 
 Оцінка серіалу:   9.2/10 (Голосів: 51)
   
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-10 17:57  
Sample http://depositfiles.com/files/fo382fy1q

Додано через 1 хвилину 45 секунд:

народ а як скріни норм поставити бо руки крюки))) перший раз)

Додано через 11 хвилин 21 секунду:

можете хтось кинути ту прогу для скрінів ImageShakert бо не можу ніде найти .. пише , що файл не знайдено..

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-06-10 18:43  
Незнаю чи доцільна ця роздача. Наскільки знаю К1 показує, тож скоро буде реліз з професійною озвучкою, ну але хіба як альтернатива. Wink (2)
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-10 18:46  
мені просто не подобається переклад К1...
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-06-10 18:55  
Звідки ріп? Може варто взяти кращий? Тут Дууже розтягнутий.

Додано через 1 хвилину 23 секунди:

І зазнач ще одного актора.

JACKUS 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.10.09
Востаннє: 22.11.16
Повідомлень: 1943

2011-06-10 18:55  
Цитата:
мені просто не подобається переклад К1...

Переклад нормальний, що тобі там не подобається я не знаю.

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-06-10 18:57  
TRO[9]N написано:
переклад: багатоголосий закадровий

Повторюся, але чиї голоси? Чий переклад? Вкажи стідію, або ж кількість людей, що озвучили.

1992mihailooooo 
Частий відвідувач


З нами з: 07.07.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 25

2011-06-10 18:58  
голоса там без емоцій на К1....
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-10 19:12  
підтримую 1992mihailooooo переклад без емоцій... а переклад цього релізу мій...

Додано через 11 хвилин 54 секунди:

народ хто вже подивився бажано відписати про свої враження (недоліки пропозиції) .. щоб знати на чому робити акцент при перекладі наступних серій

Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1861

2011-06-10 23:17  
TRO[9]N написано:
мені просто не подобається переклад К1...


ну мені від К1 і то більше сподобалась озвучка ніж ця, там вона хоч професійна, а тут голоси взагалі не підходять до персонажів, мікрофони погані, не всі фрази озвучені, я б не сказав, шо у вас вийшло дуже емоційно... Але я розумію, шо то тільки перша серія і далі має бути краще з досвідом. Wink (2)

і ше одне, чому картинка така розтягнута?

TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 07:31  
ну це був перший раз...пробна серія...наступні будуть кращі...а на рахунок картинки і сам не знаю...

Додано через 3 хвилини 16 секунд:

я і не сподівався що з першого разу вийде все на ура і всім сподобається...(завжди є критики і це добре) подивимось що буде далі...можливо все таки комусь підійде такий переклад)

Oksana from West 
Свій


З нами з: 21.09.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 67

2011-06-11 08:02  
Мені теж не сподобалася озвучка К1, оосбливо після такого живого і яскравого перекладу 1+1 , тому цій роздачі радію , все краще ніж "дубовий проф. переклад " К1.
TRO[9]N слухайте критику , працюйте, вдосконалюйтесь , і радуйте нас , я особисто завантажуватиму саме вашу роздачу , нехай навіть тут буде К1 (хоча дивлячись що вони Два з половиною чоловіки то українською то російською крутять, ще не факт що вони 3 сезон покажуть українською мовою )

TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 08:09  
Oksana from West і я думав про те ж саме невідомо чи вони захочуть 3 сезон перекладати... і взагалі озвучку почав коли ше К1 не показували..
radagastr 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 05.12.08
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 1061

2011-06-11 09:41  
за ініціативу величезний +
у вимові не вистачає чіткості й голос не поставлений.

TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 13:41  
голос з кожною серією буде ставати кращим)
1992mihailooooo 
Частий відвідувач


З нами з: 07.07.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 25

2011-06-11 13:48  
так тримати!
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2462

2011-06-11 13:54  
Ви ріп самі робили? Тому і таке відео(( Краще б готовий взяли))
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3046

2011-06-11 13:54  
не розумію, навіщо озвучувати серіали, які вже будуть озвучені? хай навіть на К1 не емоційно, але ж професійно.
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-06-11 14:00  
yuraflash написано:
навіщо озвучувати серіали, які вже будуть озвучені?

Підтримую. Зараз сотні нових серіалів, яких скоріш за все у найближчі 5-6 років на нашому ТБ не буде.
От їх і бажано озвучувати. За це вам справді будуть дуже вдячні.

--Rom-- 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 10.06.11
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 218

2011-06-11 14:05  
просто коли в нас появився задум озвучувати, то по К1 ще не показували... і всі думали, як ви казали: що скоріш за все у найближчі 5-6 років на нашому ТБ не буде... от і взялися Vampire-like teeth
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 14:15  
через 3 місяці будуть показувати новий 7 сезон... от до нього ми і йдемо...

Додано через 7 хвилин 49 секунд:

yuraflash написано:
навіщо озвучувати серіали, які вже будуть озвучені?

а навіщо тоді озвучують взагалі .. якшо колись по ТБ таки покажуть(можливо і за 5-6 років).в москалів до того часу буде 10 різних озвучок а в нас ні одної...

fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3046

2011-06-11 14:37  
TRO[9]N
То не озвучуйте взагалі.

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-06-11 14:40  
yuraflash написано:
То не озвучуйте взагалі.

Та ні, озвучувати це добре, навіть якщо вже є професійна, бо це хороше тренування.
Якщо подобається, то хай озвучують, тільки Велике прохання робити кращі ріпи, або ж брати за основу вже готові.

TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 14:46  
я просто з відео обламався...надалі ріп буде кращий...
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 5222

2011-06-11 14:49  
TRO[9]N написано:
надалі ріп буде кращий...

Та й раджу цей переробити до наступного оновлення, щоб вже був хороший реліз.

Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2462

2011-06-11 14:51  
Якщо треба - можу когось попросити зробити якісний ріп з ДВД чи може вже БДР є. Я розумію, що ви фани цього серіалу, але готовий попередити, що попиту величезного не буде, бо більшість давно рос подивилась чи вже по К1...

Якщо, справді, є бажання звучити, а не спробувати і забити, як часто роблять (багато таких людей зі мною співпрацювало) - раджу озвучити якийсь фільм, можно і з нових.. повірте попит буде величезний... Он росіяни в 1 голос звучать сотні фільмів, а українською , ще в кілька голосів... мало б великий попит... Я не кажу про блокбастери, а про ДВД видання, які в нас,я кщо і покажуть, то через багато років ...

paulrufous 
Свій


З нами з: 04.03.11
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 73

2011-06-11 18:27  
Я не бачу смислу у для серіалів - у вас безрозмірні жорсткі диски?
Щодо озвучки від К1 - таке враження що читає машина, взагалі без емоцій, дивитись неможливо.

TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 19:32  
блін я якось каряво перезалив торент(
taras1988_2008 
Модератор розділу ТБ


З нами з: 01.05.09
Востаннє: 23.10.16
Повідомлень: 871

2011-06-11 19:48  
видали старий торрент файл .
TRO[9]N 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 618

2011-06-11 19:52  
я заплутався як перезаливати торрент((
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4  наступна