Завантажити та скачати торренти українською


Леон / Леон-кілер (Режисерська версія) / Leon / Leon: The Professional (Director's Cut) (1994) 720p 2хUkr/Eng | Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-06-02 11:52  
Леон / Леон-кілер (Режисерська версія) / Leon / Leon: The Professional (Director's Cut) (1994) 720p 2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng



«A perfect assassin. An innocent girl. They have nothing left to lose except each other. He moves without sound. Kills without emotion. Disappears without trace. Only a 12 year old girl... knows his weakness.»


Жанр: кримінальний, трилер, драма
Країна: США, Франція

Top 250: # 31

Кіностудія / кінокомпанія: Gaumont
Режисер: Люк Бессон (Luc Besson)
Актори: Жан Рено (Jean Reno), Наталі Портмен (Natalie Portman), Ґері Олдмен (Gary Oldman), Денні Аєлло (Danny Aiello), Пітер Еппел (Peter Appel), Майкл Бадалуччо (Michael Badalucco) та інші.

Сюжет:
Професійний вбивця Леон, який не знає пощади і жалю, знайомиться зі своєю чарівною сусідкою Матильдою, сім'ю якої розстрілюють поліцейські, причетні до торгівлі наркотиками. Завдяки цьому знайомству він вдруге переживає почуття любові, але... яке коротке життя професійного вбивці.
Номінації, цікавинки

Сезар, 1995 рік
Номінації (7):

Найкращий фільм
Найкращий актор Жан Рено (Jean Reno)
Найкращий режисер Люк Бессон (Luc Besson)
Найкраща робота оператора
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкращий саундтрек

Цікаві факти про фільм

• Наталі Портмен пробувалася на роль, але її кандидатура не була схвалена через надто юний вік. Однак, невтомна дівчина через деякий час знову пробилася на проби і влаштувала таку виставу, що Люк Бессон ні на секунду більше не засумнівався в таланті актриси і взяв її на роль Матильди.
• Рослина в горщику, яку постійно тягали з собою головні герої, називається аґлаонема (aglaonema). Англійською слово вимовляється як «ag-leon-ema».
• На ту ж роль пробувалася Лів Тайлер, але була визнана надто дорослою для її виконання.
• Під час зйомок стався доволі кумедний епізод. Якийсь зловмисник пограбував магазин, і побіг з награбованим по вулицях міста. Раптово він натрапив на знімальну бригаду. Побачивши купу «поліцейських», він вирішив за краще негайно здатися. Яке ж було його здивування, коли з'ясувалося, що всі поліцейські насправді звичайні статисти на зйомках кінокартини.
• Леон Ґамон - відомий французький винахідник. Вніс безпосередній внесок у розвиток кінематографа поряд з братами Люм'єр. На честь нього була названа французька кінокомпанія «Gaumont», яка і випустила дану кінокартину.
• Оригінальний сценарій містив сцени «незручного сексуального напруження» між Матильдою і Леоном, включаючи сцену, в якій обидва герої лежать на ліжку, а Матильда міркує про секс. Ці сцени так і не увійшли в американську версію картини, проте були присутні в європейському варіанті.
• Марка пістолета, яку використовує Леон, носить назву Beretta 92.
• Повне ім'я головного героя - Леон Монтана.
• Повна версія фільму має хронометраж 136 хвилин.
• Фільм, який Леон дивиться в кінотеатрі - «Завжди гарна погода» з Джином Келлі у головній ролі.
Відмінність від театральної версії:

Існують два варіанти фільму: звичайна версія і розширена, у якій є 25 хвилин додаткових сцен. Її також називають «режисерською версією», але Люк Бессон режисерської називає звичайну версію, а другу - «розширеною версією»
Сцени з фільму, показані в розширеній версії:
• Матильда говорить Леону що їй 18 років.
• Навчання Матильди майстерності найманого вбивці (заклеювання вічка двері жуйкою).
• Матильда загрожує застрелити себе, граючи в «російську рулетку», якщо Леон не навчить її як стати кілером.
• Вторгнення в квартиру наркодилера.
• Похід в ресторан для «обмивання» першої «справи», де Матильда напивається шампанським.
• Спільний похід до Тоні, коли Леон каже, що вони будуть працювати з Матильдою разом.
• Розмова, в якій Матильда пропонує Леону зайнятися коханням, а він відмовляється.
• Розповідь Леона про причини, які змусили його в 19 років покинути Італію і перебратися до Нью-Йорка.
• Матильда і Леон сплять в одному ліжку поруч один з одним.
MediaInfo

Код:

General
Unique ID                        : 196499880226772152179239587204361054961 (0x93D4801643A1F5A1B1A160BD8E976AF1)
Complete name                    : D:\ 720p\Leon [Director's Cut] (1994) [2xUkr, Eng] 720p [Hurtom].mkv
Format                           : Matroska
File size                        : 7.03 GiB
Duration                         : 2h 12mn
Overall bit rate                 : 7 580 Kbps
Encoded date                     : UTC 2011-06-07 08:16:09
Writing application              : mkvmerge v4.7.0 ('Just Like You Imagined') зібрано Apr 21 2011 01:13:14
Writing library                  : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : [email protected]
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 8 frames
Muxing mode                      : Header stripping
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 2h 12mn
Bit rate                         : 5 320 Kbps
Width                            : 1 280 pixels
Height                           : 544 pixels
Display aspect ratio             : 2.35:1
Frame rate                       : 23.976 fps
Color space                      : YUV
Chroma subsampling               : 4:2:0
Bit depth                        : 8 bits
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.319
Stream size                      : 4.78 GiB (68%)
Title                            : HURTOM
Writing library                  : core 65 r999M cc51047
Encoding settings                : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=0.9:0.8 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-4 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=5320 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=28 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Language                         : English

Audio #1
ID                               : 2
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Muxing mode                      : Header stripping
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 12mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 384 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 365 MiB (5%)
Title                            : 5.1 @ 384 kbps  - Двоголосий закадровий | Запис з СТБ | Зведення звуку _oles
Language                         : Ukrainian

Audio #2
ID                               : 3
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Muxing mode                      : Header stripping
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 12mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 384 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 365 MiB (5%)
Title                            : 5.1 @ 384 kbps - Двоголосий закадровий | Запис з 1+1 | Зведення звуку _oles
Language                         : Ukrainian

Audio #3
ID                               : 4
Format                           :
Format/Info                      : Digital Theater Systems
Muxing mode                      : Header stripping
Codec ID                         : A_DTS
Duration                         : 2h 12mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 1 510 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 24 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 1.40 GiB (20%)
Title                            : 5.1 1536 Kbps
Language                         : English

Text #1
ID                               : 5
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Форсовані на місця без перекладу
Language                         : Ukrainian

Text #2
ID                               : 6
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Ліцензія DVD. Обробка субтитрів: _oles, редагування: w2958l
Language                         : Ukrainian

Text #3
ID                               : 7
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Language                         : English
Тривалість: 02:12:51
Якість: 720p (ріп від: ESiR)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280x544 (2.35:1)
бітрейт: 5300 кб/с

УВАГА, В КОЖНІЙ ДОРІЖЦІ Є МІСЦЯ БЕЗ ПЕРЕКЛАДУ!!! ТОМУ ПРИСУТНІ СУБТИТРИ.

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий запис з СТБ | Ролі озвучили: Ярослав Чорненький і Ніна Касторф
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий запис з 1+1 | Ролі озвучили: Михайло Жонін і Юлія Перенчук
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1536 кб/с

Субтитри # 1-2:
мова: українська (на місця без перекладу і повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
джерело субтитрів: DVD, обробка субтитрів: _oles, редагування: w2958l

Субтитри # 3:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Скріншоти:



Подяки:
За звукозапис з ТБ drakon87 і Merdiff
За зведення обох українських доріжок і за українські субтитри _oles
Окрема подяка yuraflash


Джерело: Відео-ріп від ESiR
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-06-07 10:54
 Розмір:   7.03 GB 
 Оцінка фільму:   9.6/10 (Голосів: 37)
   
Lion91 
Фільмографії та Фільми за жанрами


З нами з: 28.01.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 361

2011-06-02 14:36  
"сім'ю якій розстрілюють поліцейські" - думаю варто виправити на "сім'ю якої", "чию сім'ю", чи ще якось.))
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-06-02 15:25  
Lion91 написано:
"сім'ю якій розстрілюють поліцейські" - думаю варто виправити на "сім'ю якої", "чию сім'ю", чи ще якось.))


Дякую, виправив, додав цікаві факти про фільм. Комусь відомо хто озвучує від стб і 1+1?

Додано через 10 хвилин 40 секунд:

Чоловічі голоси від стб озвучив той, що і в п'ятому елементі озвучив чоловічі ролі, теж в озвученні від стб Може хтось знає чий це голос?

arenas 
Новенький


З нами з: 24.11.09
Востаннє: 17.02.16
Повідомлень: 13

2011-06-02 16:50  
"зловмисник пограбував магазин, і побіжав з награбованим" мабуть все-таки "побіг" Happy
DiGen 
Модератор HD та координатор Команди HD
Модератор HD та координатор Команди HD


З нами з: 12.11.09
Востаннє: 24.06.13
Повідомлень: 1452

2011-06-02 17:23  
Я якраз приступив до роботи над цим фільмом - добре що побачив анонс, тому скасував перекодовування.
Добре, що цей фільм буде зроблений

William_1995 
VIP


З нами з: 31.12.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 312

2011-06-03 17:04  
А що означає "Режисерська версія"?
Lion91 
Фільмографії та Фільми за жанрами


З нами з: 28.01.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 361

2011-06-03 20:31  
William_1995 написано:
Режисерська версія

Версія фільму з доданими додатковими сценами які не увійшли в театральну. Зроблена так як фільм бачить режисер, вона є більш повною і краще розкриває сюжет.

William_1995 
VIP


З нами з: 31.12.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 312

2011-06-04 13:43  
Зрозумів, дякую за пояснення.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2011-06-07 11:09  
Ех, ще б доріжку від 1+1 там де Володимир Нечепоренко озвучує, було б суперово)
waloha 
VIP


З нами з: 29.12.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 323

2011-06-09 19:41  
Класика жанру !!! Навіть не пам'ятаю скільки раз вже переглядав, і ще хочеться.
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2011-12-04 18:39  
w2958l написано:
Ех, ще б доріжку від 1+1

тобто від плюсів є два варіанти озвучення?

fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 3047

2013-10-26 20:00  
Зараз на ІСТВ з новою озвучкою: Олег Стальчук, Марина Локтіонова, Юрій Гребельник, Дмитро Терещук.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти