Завантажити та скачати торренти українською


Сяюча молодь / Bright Young Things (2003)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
seraphhh 
Новенький


З нами з: 07.01.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 6

2011-05-22 14:51  
Сяюча молодь / Bright Young Things (2003)



Жанр: комедія
Країна: Велика Британія



Режисер: Стівен Фрай / Stephen Fry
Актори: Емілі Мортімер / Emily Mortimer, Ден Екройд / Dan Aykroyd, Джім Броудбент / Jim Broadbent, Стівен Кемпбелл Мур / Stephen Campbell Moore, Стокард Чаннінг / Stockard Channing, Майкл Шин / Michael Sheen, Пітер О'Тул / Peter O'Toole

Сюжет:
"Секс. Скандали. Знаменитості. Це вічні цінності"
Іронічна, смішна, інколи трагікомічна розповідь про життя "золотої молоді" початку ХХ сторіччя в Великій Британії.
Фільм знятий за книгою Івліна Во "Гидка плоть"


Доріжку з українським перекладом накладено та синхронізовано AlexTex
за допомогою SoundForge та VirtualDub. Постер теж його.

При викладанні цього фільму на інших ресурсах - посилання на AlexTex, як на автора релізу, обов'язкове!


Тривалість: 01:37:55
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 704 х 304
бітрейт: 1900 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: MP3
бітрейт: 192 кб/с

Щира подяка AlexTex за дозвіл на використання релізу та за допомогу в створенні цієї роздачі.

Скріншоти:












Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-05-22 15:14
 Розмір:   1.53 GB 
 Оцінка фільму:   9.1/10 (Голосів: 16)
   
rooster 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 23.04.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1328

2011-05-22 15:29  
Стівен Фрай - відомий англійський комік і письменник. Разом із актором Г'ю Лорі упродовж 1986-1995 рр. створювали відомий ситком "Шоу Фрая і Лорі", завдяки чому ці дядьки і стали відомими й набули великої популярності.
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2011-05-22 15:57  
rooster написано:
Разом із актором Г'ю Лорі упродовж 1986-1995 рр.

во-во то де Лорі?))

seraphhh 
Новенький


З нами з: 07.01.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 6

2011-05-22 16:55  
rooster написано:
Разом із актором Г'ю Лорі упродовж 1986-1995 рр. створювали відомий ситком "Шоу Фрая і Лорі"

Не тільки. В них чимало спільних проектів, зокрема прекрасний серіал "Дживс і Вустер". Декілька років тому, його показував 1+1 з дуже якісним перекладом. На жаль ні в кого не зберігся, в мене, десь на касетах, всього 2 чи 3 серії...

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 5222

2011-05-22 18:34  
seraphhh, а звідки переклад. З ТБ, чи авторський?
seraphhh 
Новенький


З нами з: 07.01.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 6

2011-05-22 19:27  
З ТБ, але не знаю, хто перекладав.
Толя 
VIP


З нами з: 15.01.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 394

2011-05-22 20:27  
seraphhh написано:
Эмілі Мортімер / Emily Mortimer, Ден Экройд / Dan Aykroyd,

Можливо: Емілі Мортімер / Emily Mortimer, Ден Екройд / Dan Aykroyd
А фільм так-собі, мені не сподобався...

seraphhh 
Новенький


З нами з: 07.01.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 6

2011-05-22 21:33  
Згоден. Виправив. Але подібні зауваження, бажано, писати в приват.
Якщо, звісно, на меті допомогти виправити помилку, а не похизуватись знанням української мови.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8663

2011-05-24 23:05  
seraphhh, тут точно багатоголоска? Я так місцями прокрутив і чув лише два голоси чоловій Дмитра Завадського і жіножий не знаю чий) Фільм озвучено студією Старий Майстер
vujko69 
Новенький


З нами з: 09.08.10
Востаннє: 19.12.13
Повідомлень: 1

2011-06-11 08:07  
seraphhh написано:

Разом із актором Г'ю Лорі упродовж 1986-1995 рр. створювали відомий ситком "Шоу Фрая і Лорі"

Не тільки. В них чимало спільних проектів, зокрема прекрасний серіал "Дживс і Вустер". Декілька років тому, його показував 1+1 з дуже якісним перекладом. На жаль ні в кого не зберігся, в мене, десь на касетах, всього 2 чи 3 серії...

Так! так!, просто неймовірно класний серіал, от би хтось таки зайнявся його публікацією українською. Те як він зроблений приклад вишуканої легкості, так іноді не вистачає такого еталону якості)))

seraphhh 
Новенький


З нами з: 07.01.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 6

2011-06-24 23:00  
Щодо "вишуканої легкості" та "еталону якості", цілком з Вами згоден. З'явиться він лише в тому випадку, якщо його покаже "1+1" або якийсь інший канал - наразі перекладу ні в кого немає.
Але їм ніколи - російську та совдепівську гидоту показують...

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти