Завантажити та скачати торренти українською


Стати Джоном Ленноном / Nowhere Boy (2009) Eng | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося Nick :) (2016-11-30)
Автор Повідомлення
Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 331

2011-05-13 13:17  
Стати Джоном Ленноном / Nowhere Boy (2009) Eng | sub Ukr



Жанр: драма, біографічний, музичний
Країна: Великобританія, Канада



Кіностудія / кінокомпанія: Hanway Films
Режисер: Сем Тейлор Вуд
Актори: Аарон Джонсон, Крістін Скотт-Томас, Анн-Марі Дафф, Томас Сенгстер,Девід Морріссі

Сюжет:
Фільм про культового британського музиканта, знятий культовою британською художницею Сем Тейлор Вуд. В основі сценарію книга звідної сестри Джона Леннона Джулії Бейрд "Уявіть: я дорослішала з Джоном Ленноном". Шанувальники Леннона стверджують, що ця книга схожа на справжній біографічний роман, на відміну від попередніх белетристичних пліток.


Тривалість: 01:37:35
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 x 544
бітрейт: 2409 кб/с

Аудіо 1:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Аудіо 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 128 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: Gashik
Скріншоти












Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-05-13 18:02
 Розмір:   2 GB 
 Оцінка фільму:   9.9/10 (Голосів: 15)
   
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 884

2011-05-13 15:45  
TheMarlboro
Оффтоп:

Так, але прийнято писати (так як і HD...)

Alexander_S 
Свій


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 123

2011-05-13 16:05  
Респект тобі людино ! - давно чекав!!!!
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 15987

2011-05-13 18:02  
Тему перенесено з Анонси релізів від Відео Гуртом до форуму Фільми


Gashik

4erkov 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 09.10.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1846

2011-05-13 18:21  
Цитата:
Аудіо 1:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AVC 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Ем... Може АС3?

Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 331

2011-05-13 18:39  
Цитата:
Gashik будь ласка, зроби хоча б один скрін даного розміру 1280 x 544. Все перевірив і все правильно тільки неспівпадіння зі скрінами.

коли роблю скріни то всі співпадають, але після imageshack вони чомусь змінюються

RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 884

2011-05-13 20:20  
Gamalija написано:

Звертаючи увагу на дані слова:
Цитата:
коли роблю скріни то всі співпадають, але після imageshack вони чомусь змінюються
релізера Gashik незважаючи на неспівпадіння скріншотів, ставлю реліз Перевіреним.

Так вже ніби нормальні скріни.... І напевне золотце потрібно... Happy


А за фільм - дякую) Перегляну із задоволенням.

Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 331

2011-05-13 20:26  
Цитата:
Так вже ніби нормальні скріни

я переробив вже
Цитата:
І напевне золотце потрібно

я також так вважаю, зробіть будь-ласка

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1855

2011-05-13 20:55  
Прикріпив і дав золото, бо Gamalija втік)))
Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 331

2011-05-13 21:27  
Цитата:
Прикріпив і дав золото

дякую

Гамалія3 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.06.09
Востаннє: 19.09.16
Повідомлень: 902

2011-05-13 21:59  
richman, RosXXX, Gashik дякую.
Попереднє повідомлення видаляю, адже тема готова на 100%

Phantom 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 29.01.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 299

2011-05-16 06:44  
Та що за лажа. Чогось дуже частенько фільми з сабами не працюють. І цей фільм також. Саби не з'являються. В чому проблема ?
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 884

2011-05-16 14:32  
Цитата:
Nowhere Boy(2009)[eng.subUkr]BRDRip[Hurtom].srt

Назву сабів з BRRip на виправте.

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1855

2011-05-16 14:44  
RosXXX написано:

Цитата:
Nowhere Boy(2009)[eng.subUkr]BRDRip[Hurtom].srt

Назву сабів з BRRip на виправте.

не бачу сенсу! Бо доведеться перезаливати торрент, а тоді, взагалі не наколядуєш сідерів... і буде гола роздача

RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 884

2011-05-16 14:56  
richman написано:
не бачу сенсу! Бо доведеться перезаливати торрент, а тоді, взагалі не наколядуєш сідерів... і буде гола роздача

Це не релізеру, а пану Phantom.

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1855

2011-05-16 14:58  
RosXXX
тьху! Сорі)))

Phantom 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 29.01.08
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 299

2011-05-16 16:55  
Пробував зміни. Одразу це зробив бо не перший раз Sad (1) Але після цього почав матюкати мене класік віндовс медіа плеєр Sad (1)
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2011-05-16 17:27  
Phantom, зазвичай, якщо використовуєш MPC, то назва сабів має бути такою
Цитата:
НАЗВАФІЛЬМУ.МОВА.srt

Тільки тоді він коректно їх відкриває.
Тут буде так:
Nowhere Boy(2009)[eng.subUkr][Hurtom].ukr.srt

Ну і до richman - здається в mp4-контейнер саби можна додати, при цьому вони не будуть жорсткими. І тоді точно не буде ні в кого ніяких багів.

Додано через 1 хвилину 30 секунд:

Тобто, як саби додають в mkv контейнер, так само і тут можна.

Додано через 1 хвилину 23 секунди:

Ой, це було не до richman, а до Gashik. Вибачайте, переплутав Happy

doshchzsnigom 
Новенький


З нами з: 18.11.08
Востаннє: 04.10.16
Повідомлень: 1

2011-05-21 13:30  
урааа! дуже хотіла подивитися) дякую!
зелений_ґудзик 
Новенький


З нами з: 18.12.10
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 24

2011-08-11 23:26  
Цікаве кіно. Однак, як я розумію, ім*я Леннона було вставлене для залучення ширшого кола глядачів? Бо для шанувальників "Бітлз" там мало "м*ясця")) Маю на увазі, що це не історія про самого Джона Лимона, а просто оповідь про тяжке життя творчої особистості.

п.с. Претензії до перекладу слогану: ви взагалі фільм дивилися? Схоже, що ні. Яке там кохання?! Love іноді означає просто "любов"...

gloamglozer 
Частий відвідувач


З нами з: 10.12.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 48

2011-08-15 21:57  
Захоплююче кіно)
Але зовсім не повязане з Джоном Ленноном як відомою особистістю, здається там навіть назва "Бітлз" ніде не зявлялась. Проте суть фільму розкрита, як на мене повністю.
9 з 10

molokovbanci 
Новенький


З нами з: 14.07.11
Востаннє: 15.08.16
Повідомлень: 7

2012-03-23 12:09  
Людоньки добрі..чому ж ніхто не роздає???

Додано через 32 секунди:

Людоньки добрі!!!!! чому ж ніхто не роздає???

imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2012-04-17 17:47  
поверніться на роздачу будь ласка
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2012-04-27 20:58  
цікаві субтитри, особливо нота "сіль" порадувала. а фільм чудовий. хоча і справді нема відчуття що то про Жуків знято.
gloamglozer написано:
здається там навіть назва "Бітлз" ніде не зявлялась

також не помітив
зелений_ґудзик написано:
Love іноді означає просто "любов"...

иги, в контексті фільму вірно підмічено

JoaJoa16 
Частий відвідувач


З нами з: 04.04.12
Востаннє: 17.11.16
Повідомлень: 48

2012-10-14 23:58  
Дякую за фільм! Мені здається що фільм і задумувався не про Бітлз як таких. По суті гурту з такою назвою в той час ще й не існувало. А назва була "майже згадана" вкінці, в розмові Джона з Мімі.
пропоную трошки підредагований слоган

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти