Завантажити та скачати торренти українською


Не займайте Зохана / Не жартуйте з Зоханом / You Don't Mess with the Zohan [Theatrical Cut] (2008) 2xUkr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2011-04-25 12:50  
Не займайте Зохана / Не жартуйте з Зоханом / You Don't Mess with the Zohan [Theatrical Cut] (2008) 2xUkr/Eng | Sub Eng


Жанр: комедія, бойовик
Країна: США, Ізраїль



Кіностудія / кінокомпанія: Columbia Pictures, Relativity Media, Happy Madison Productions
Режисер: Денніс Дуган / Dennis Dugan
Актори: Адам Сендлер / Adam Sandler, Джон Туртурро / John Turturro, Еммануель Шрікі / Emmanuelle Chriqui, Нік Свардсон / Nick Swardson, Лейні Казан / Lainie Kazan, Ідо Моссері / Ido Mosseri, Роб Шнейдер / Rob Schneider, Дейв Метьюз / Dave Matthews, Майкл Буффер / Michael Buffer, Шарлотта Рей / Charlotte Rae, Саїд Бадрея / Sayed Badreya, Дауд Хейдамі / Daoud Heidami, Кевін Нілон / Kevin Nealon, Роберт Смігель / Robert Smigel, Діна Дорон / Dina Doron

Сюжет:
Зохану, агентові ізраїльської спецслужби Моссад хочеться мирного і спокійного життя. Відчуваючи, що на землі обітованою його бажання не здійсниться, він наважується на крайні заходи. Імітуючи свою смерть, Зохан зникає з Ізраїлю і, трохи змінивши зовнішність, з?являється в Нью-Йорку. Там він освоює мирну професію перукаря, знайомиться з дівчатами, словом, майже здійснює свою мрію. Але ледве тільки герой починає відчувати смак свого нового життя, як минуле наздоганяє його і Зохану доводиться згадувати своє старе ремесло.

Тривалість: 01:52:47 (Театральна версія)
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 704 х 384
бітрейт: 1721 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Інформація про дубляж
Переклад: Олекси Негребецького
Режисер дубляжу: Олекса Негребецький
Ролі дублювали: Юрій Ребрик, Катерина Коновалова, Микола Боклан, Юрій Гребельник, Ярослав Гуревич, Дмитро Чернов, Іван Розін, Ніна Касторф та інші.

Фільм перекладено і дубльовано на студії Нева-фільм Україна на офіційне замовлення B&H Film Distribution у 2008 році
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Ролі озвучили: Адам Сендлер/Зохан - Дмитро Завадський, Джон Туртуро/Фантом - Олег Лепенець, Емануель Шрікі - Юлія Перенчук, Роб Шнайдер - Андрій Твердак, Нік Свардсон - Юрій Кудрявець, Михайло Жонін, Євген Пашин, Олена Яблучна?, Андрій Бурлуцький, Олесь Гімбаржевський, Батько Зохана - Юрій Коваленко, Мерая Керрі - Людмила Ардельян?, Ідо Моссері - Павло Скороходько, Ніна Касторф?, Пол Мітчел - Анатолій Зіновенко та інші.
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Джерело:

Висловлюю подяку п. xslim за наданий сирий звук до Аудіо #2 і п. fl_fl за наданий українізований постер.


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-06-21 18:44
 Розмір:   2.18 GB 
 Оцінка фільму:   9.3/10 (Голосів: 118)
   
vladand1 
Свій


З нами з: 19.12.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 130

2011-04-26 11:22  
фільм класний - всім рекомендую до перегляду
Coke bottle styling 
Новенький


З нами з: 12.08.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 2

2011-04-26 18:06  
дякую!!! фільм взагалі хд хд хд

а чи буде в українській озвучці (1999 — Великий тато / Big Daddy)

пару років тому дивився по 1+1, ох і веселий ох і переклали!!!! в рос. не так смішно було

olegderim 
VIP


З нами з: 08.02.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 442

2011-05-01 07:03  
красно дякую. Зохан форева!
Poltavan 
Свій


З нами з: 09.03.10
Востаннє: 29.07.15
Повідомлень: 62

2011-05-01 19:19  
хм...як на мене фільм на один перегляд. Тупий гумор.
The_Marlboro 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.05.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 2854

2011-05-01 19:34  
Цитата:
хм...як на мене фільм на один перегляд. Тупий гумор.

Дубляж чудовий, заради нього фільм варто передивитися декілька разів.

Poltavan 
Свій


З нами з: 09.03.10
Востаннє: 29.07.15
Повідомлень: 62

2011-05-01 21:29  
хіба заради дюбляжу
TheMarlboro написано:
TheMarlboro

BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 2986

2011-05-06 20:16  
Фільм і одного разу переглядати не варто. Про його явні збочення та й взагалі повний дебілізм краще помовчу. Взагалі шкодую що на нього натрапив! Оцінка - повний 0.
merlot 
Частий відвідувач


З нами з: 19.03.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 32

2012-05-23 01:38  
Цитата:
Фільм і одного разу переглядати не варто. Про його явні збочення та й взагалі повний дебілізм краще помовчу. Взагалі шкодую що на нього натрапив! Оцінка - повний 0.

погоджуюсь

Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1270

2012-05-23 08:14  
karvai0 написано:
це щось файлообмінник на якому раніше були збережені розтягнули 5 скріни, а я їх зберіг на комп і перезалив на uaimage і 6 зробив... тому так вийшло

Вже не вперше помічаю досить неадекватну роботу цього image-хостера. Спробуй подивитись на http://firepic.org/ - мені дуже подобається. Єдине - при вставлянні бб-кодів повнорозмірних картинок доводиться прибирати їх URL, інакше для перегляду кидає на їх сторінку.

Genek 
Свій


З нами з: 16.10.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 69

2012-05-23 08:59  
Фільм не сподобався, недодивився.
...
BMK12 написано:
повний дебілізм
... - влучна характеристика.
maltster 
Частий відвідувач


З нами з: 15.02.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 39

2012-05-24 15:23  
тут дуже класне озвучення, жаль що не весь фільм(деякі частини без перекладу вирізали)
yurapb 
Новенький


З нами з: 19.03.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 8

2012-05-24 15:30  
TheMarlboro написано:
Дубляж чудовий, заради нього фільм варто передивитися декілька разів.


Цілком підтримую, дивився в і в укр перекладі і в рус. Наш кращий в пару раз.

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2012-05-24 16:05  
maltster написано:
тут дуже класне озвучення, жаль що не весь фільм(деякі частини без перекладу вирізали)

в цій роздачі все озвучено

maltster 
Частий відвідувач


З нами з: 15.02.11
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 39

2012-05-24 21:05  
karvai0 написано:
в цій роздачі все озвучено


є декілька моментів які вирізані в цій версії... наприклад коли Зохан стоїть на таксі яке їде і користується повітрям яке на нього дує як феном

мамбо 
Поважний учасник


З нами з: 23.12.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 208

2012-05-25 21:32  
Пшехибульбех Wide grin
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8773

2012-05-29 18:16  
Дурнуватий фільм, не додивився.
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2012-10-15 15:54  
karvai0 написано:

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

по новому була ідентична озвучка

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2014-06-21 18:47  
торрент файл оновлено
замінено на кращий ріп + тепер стандартний розмір файлу

хотів звести озвучку з ictv під цю театральну версію, але там є алтернативні сцени яких тут нема
http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=4967403

зробив окремо реліз з розширеною версією фільму де є озвучка записана з ICTV http://toloka.to/t57159

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти