Завантажити та скачати торренти українською


Жив-був пес / Жил-был пёс (1982) Ukr/Rus | Sub Ukr | Реставрація

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1009

2011-03-26 19:39  
Жив-був пес / Жил-был пёс (1982) Ukr/Rus | Sub Ukr | Реставрація


Жанр: анімація, комедія, сімейний
Країна: СРСР



Кіностудія: Союзмультфільм
Режисер: Едуард Назаров
Ролі озвучують: Георгій Бурков, Армен Джигарханян

Сюжет:
Настав день, коли ледачий літній сторожовий пес стає нікому не потрібний, і господарі вирішують його прогнати зі двору. Останньою краплею, що переповнила чашу їхнього терпіння, стало те, що пес не підняв тривогу під час крадіжки в будинку, під час якої цей ледачий нахлібник був лише байдужим свідком. На допомогу Псові, що прийшов до лісу після того, як його вигнали з хати, і вже готовому звести рахунки з життям, приходить колишній його недруг Вовк.
А чи знаєте ви що...
• Вовка спочатку повинен був озвучити Михайло Ульянов, проте через постійну зайнятість у кінозйомках, запросити його не вдалось
• Звук возу на початку мультфільму запозичений з фільму «Чапаєв»
• Назаров писав сценарій мультфільму цілий рік
• В Томську та Ангарську (Росія) було поставлено пам'ятники Вовку
Нагороди:
Міжнародний фестиваль анімацій в Аннесі
Особливий приз журі - 1983

Міжнародний фестиваль фільмів в Оденсі
1 місце - 1983
Про реставрацію:
Мультфільм був відреставрований вручну покадрово (близько 1000 кадрів). В результаті було усуненено більшість помітних цяточок, сміття, мерехтіння і рухомих подряпин на відео, а так само, клацань, тріска та шипіння на аудіо.
Тривалість: 00:09:59
Якість:
Відео:
кодек: MPEG-2 (FFmpeg)
розмір кадру: 720 x 576
бітрейт: 2835 кб/с

Аудіо #1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 2.0
бітрейт: 128 кб/с

Аудіо #2:
мова: російська, українська (пісні)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: пререндерні
формат: *.srt

Автор субтитрів: Hentaihunter
Скріншоти:




Джерело:


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-12-07 13:11
 Розмір:   230 MB 
 Оцінка мультфільму:   9.9/10 (Голосів: 117)
   
Інші релізи
akon111 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 28.08.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1208

2011-03-26 19:44  
легше цей мульт з тб записати..його часто показують
Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1009

2011-03-26 19:46  
akon111 тут якість краща ніж на ТБ
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16038

2011-03-26 23:07  
Тему перенесено з Мультфільми до форуму Мультфільми і казки


Andick

Andick 
Модератор відео та координатор поширення


З нами з: 03.11.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1499

2011-03-26 23:09  
Бузьок написано:

Відео:
кодек: MPEG-2
уточни, може divix, ,
Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1009

2011-03-26 23:49  
Andick ну цей фільм зроблено не в УРСР, тому думаю його варто повернути назад (або цей реліз перемістити сюди)
Andick 
Модератор відео та координатор поширення


З нами з: 03.11.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1499

2011-03-27 00:27  
Бузьок
питання з кодеком залишається відкритим Happy
і мені здається що цей мульт на іноземне ніяк не тяне

Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1009

2011-03-27 00:48  
Ну тоді ще інший (той що невідреставрований) перемісти сюди.
Кодек уточнив.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 2154

2011-03-27 09:10  
Andick написано:
мені здається що цей мульт на іноземне ніяк не тяне


Якщо для вас московський "Союзмультфільм" є рідним, то це суто ваші проблеми. Москвини багато чого про Україну знімали, але це ж не робить їхні опуси українськими.
Бузьок, вирішувати долю чужих релізів (про переміщення) за спиною їхніх авторів якось негарно. Тим більше не давати посилання на роздачу, звідки були взяті субтитри.

Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1009

2011-03-27 12:01  
Hentaihunter просто було б якось неправильно якби ця роздача була тут, а ваша у іноземному Wink (2)
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16038

2011-03-27 12:23  
Тему перенесено з Мультфільми і казки до форуму Мультфільми


Andick

Просто_Льолік 
Новенький


З нами з: 11.10.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 7

2011-04-09 21:59  
Здається правильніше було б перекласти назву як - Був собі пес
bandera77 
VIP


З нами з: 14.03.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 266

2011-04-14 11:54  
Просто_Льолік написано:
Здається правильніше було б перекласти назву як - Був собі пес

Підтримую! Жил-бил - суто російське. Непогане, але не наше. "Був собі..." більше наше за духом!

ХОРОБРЕ СЕРЦЕ 
Частий відвідувач


З нами з: 24.06.11
Востаннє: 08.11.16
Повідомлень: 49

2011-06-25 13:09  
суперовий мультфільм)))
Жорж 
VIP


З нами з: 10.02.09
Востаннє: 17.11.16
Повідомлень: 603

2011-06-30 07:46  
Просто_Льолік написано:
Здається правильніше було б перекласти назву як - Був собі пес


bandera77 написано:
Підтримую! Жил-бил - суто російське. Непогане, але не наше. "Був собі..." більше наше за духом!


Хлопці. Все, що є в кацапів, передерто колись з української та зіпсовано через тупоумство та дефекти дикції. Тому "Жив-був" ніяк не може бути "ненашим".
Не обмежуйте українську мову, бо лишимось лише з варениками та салом.

SK1974 
Новенький


З нами з: 15.01.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 15

2011-08-16 19:38  
чому ніде немає українською?
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2011-08-16 19:55  
SK1974, бо
Бузьок написано:
Кіностудія: Союзмультфільм

а вони наче української версії не робили.
То тільки мульти Київнаукфільму двома мовами виходили.

SK1974 
Новенький


З нами з: 15.01.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 15

2011-08-17 04:38  
чув,що була українська версія.і що цікаво, її показували у Середній Азії.аборигенам дуже подобалось українською
Жорж 
VIP


З нами з: 10.02.09
Востаннє: 17.11.16
Повідомлень: 603

2011-08-20 09:56  
SK1974 написано:
чув,що була українська версія.і що цікаво, її показували у Середній Азії.аборигенам дуже подобалось українською


Так там же все українське, тож воно просто гармонійно злилося з українською мовою Happy

HarakternyK77 
Свій


З нами з: 03.12.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 81

2012-04-09 18:29  
Однозначно мульт супер!!!!!!!!!!!!Скільки б не дивився завжди смішно Wide grin
Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3674

2012-12-01 22:21  
тре оновити мульт

Улюблений мультфільм "Жив-був пес" тепер українською мовою.
Ролі озвучували: розповідає Сергій Решетник (гурт САД), Тарас Житинський - за вовка, Мирослав Литвак - за пса Сірка, переклад Любомира Наконечного. 2012 р.
http://www.youtube.com/watch?v=sCiMkipAv0w&feature=share&ytsession=tQED2zlnT3b4K0H_ci4H3PqEQW9K-J5Iw1VbGYbGZF9xYXCgfQHirnR5lVOVI88dm6KiEDATamli9_luAU51gQjR3qiJPcoJGIuk8htuPHvXPV6qlZQ-mOoan-88yV8Yz25mUmIRY3dDLd1SpCbApjDwnh3KBJXwAY3LKAGiaEC3zCXrEpmcDNErY-8nQsrPZwxDKcZblxu0cpYZn4G1RUYxhzEah9B7-gxd45miV34

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16038

2012-12-07 13:12  
Тему перенесено з Мультфільми до форуму Мультфільми


Бузьок

Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1009

2012-12-07 13:13  
Додав україньку доріжку.
xfsthe 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 13.02.11
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 279

2012-12-07 15:05  
щось зі звуком в українській доріжці... на ютубі вона краще звучить
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 2066

2012-12-07 19:16  
Надзвичайно чудовий мультфільм
Seriy100293 
VIP


З нами з: 17.08.11
Востаннє: 04.09.16
Повідомлень: 307

2012-12-15 21:34  
Щось українська доріжка і справді поганенька...
AnubiS 
VIP


З нами з: 10.05.09
Востаннє: 24.11.16
Повідомлень: 352

2012-12-16 13:26  
хотів написати... потім вирішив що не треба... марно
Особисто для мене майстри і вершини дубляжу та кіно, байдуже коли та які, вони завжди вершини.
І мало хто з наших українців дорівняється до Джигарханяна, Тихонова, Яковлева, Юрського, Філаторва... мало хто дорівняєтеся... І навіть не сперечайтесь... бо так воно і є...Тим паче, що мульт робився коли був ще союз... НЕ варто ламати те, що вже й так зламане... Імхо

kwaobus 
Новенький


З нами з: 01.10.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 24

2012-12-26 19:44  
mkv - добре, але на відеоплеєрі не піде. чи є така можливість зробити в avi форматі?
FeyFre 
Новенький


З нами з: 05.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 6

2012-12-27 01:35  
kwaobus, переміксуйте собі самостійно, Бог дав вагон засобів для цього. Наприклад:
mencoder.exe -o dog.avi dog.mkv -aid 0 -oac pcm -vid 0 -ovc copy -sid 0
чи
mencoder.exe -o dog.avi dog.mkv -aid 0 -oac faac -vid 0 -ovc copy -sid 0
чи скористатись будь-яким "універсальним відео конвертером"

waldi-hurtom 
VIP


З нами з: 07.10.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 613

2013-01-24 17:51  
Недоцільно для таких файлів використовувати mkv. avi незрівняно краще, бо з більшості DVD плейєрів mkv не йде. Прийдеться самому гратись з софтом та конвертувати. За визначенням mkv використовують для HD якості. В толоці дві версії цього мульта майже однакові такого ж розрішення, але обидві mkv. Не розумію!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна