Завантажити та скачати торренти українською


Зоряні війни: Війни клонів (Сезон 3, епізоди 1-3) /Star wars: The Clone Wars (season 3, episodes 1-3) (2011) Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна

Увійдіть, щоб проголосувати
Автор Повідомлення
ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-18 13:33  
Зоряні війни: Війни клонів (Сезон 3, епізоди 1-3) /Star wars: The Clone Wars (season 3, episodes 1-3) (2011) Ukr/Eng



Жанр: пригоди, анімація
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: CGCG, Lucasfilm.
Режисер: Дейв Філоні.
Актори/ролі озвучують: Кетрін Табе, Метт Лентер, Ешлі Екстайн, Том Кейн, Метью Вуд

Сюжет:
Дія у мультсеріалі розгортаються на часовому проміжку між другим та третім епізодами фільму "Зоряні Війни". Кожна серія описує невеликий період Війн Клонів. На передових позиціях міжгалактичної війни Добра і Зла знову Енакін Скайуокер, Обі-Ван Кенобі, Падме Амідала, а також падаван Енакіна - Асока, з іншого боку їм протистоять Палпалатін, граф Дуку й генерал Грівус.


Тривалість: 1 серія: ~22 хв
Перелік серій

Епізод 1 - Клони - курсанти / S03E01 - Clone Cadets
Епізод 2 - Елітні республіканські командос / S03E02 - ARC Troopers
Епізод 3 - Шляхи сполучення / S03E02 - Supply Lines
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 624 х 352
бітрейт: 1392 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий(для 3 серії двоголосий)
кодек: MP3
бітрейт: 192 кб/с (3 серія - 128 кб/с)

Переклад і озвучення виконано:


Скріншоти:



Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося

Додана третя серія. Для цієї серії додав англійську доріжку


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-08-12 21:46
 Розмір:   629 MB 
 Оцінка мультсеріалу:   9.7/10 (Голосів: 18)
   
ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-18 13:34  
власне озвучку робив я вибачте за погану якість оскільки це мій перший проект ще толком не навчився озвучувати і чистити звук (ну і мікрофон зовсім паршивенький)
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3046

2011-03-18 15:29  
Не сподобалось.
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2011-03-18 16:15  
новий почне транслювати з ранку... тiльки я не знаю чи новi серii чи старi
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-03-18 17:05  
хех, "картун нетворк" вже у HD Wide grin
ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-18 17:32  
скажіть в мені продовжувати? чи забути за проект озвучення взагалі? москальська студія JD Studio теж починало з такої якості і там хлопець взагалі страшно картавив
richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1855

2011-03-18 18:57  
ToxaViking написано:
скажіть в мені продовжувати?

karvai0 написано:
новий почне транслювати з ранку

Якщо це справді, то можеш не озвучувати, а як ні, то озвучуй, наб’єш голос, і будеш нормально озвучувати

dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 452

2011-03-18 20:14  
є пропозиція: щоб ти не робив можливо даремної роботи, то пропоную тобі взятися за серіал Королі втечі
він лише починає свій старт, як і ти.
хлопці роблять субтитрування до нього, а ти можеш теж набити руку.Happy

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-18 20:27  
знаєте такий скетч як Зоряні Війни Робоцип. Я на те щоб я з другом озвучили його українською?
Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 331

2011-03-18 20:30  
Цитата:
є пропозиція: щоб ти не робив можливо даремної роботи, то пропоную тобі взятися за серіал Королі втечі
він лише починає свій старт, як і ти.
хлопці роблять субтитрування до нього, а ти можеш теж набити руку.

за королі втечі візьмусь я (разом з ним якщо він погодиться))))

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-18 20:43  
ось мій друг пробував озвучити уривок з цього мульта
http://www.youtube.com/watch?v=DaRXQ29eQG4

fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3046

2011-03-18 20:46  
ToxaViking написано:
знаєте такий скетч як Зоряні Війни Робоцип. Я на те щоб я з другом озвучили його на українську?

Шановний, Токсо. Озвучують українською.

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-18 21:34  
Цитата:
є пропозиція: щоб ти не робив можливо даремної роботи, то пропоную тобі взятися за серіал Королі втечі
він лише починає свій старт, як і ти.
хлопці роблять субтитрування до нього, а ти можеш теж набити руку.

Цитата:
за королі втечі візьмусь я (разом з ним якщо він погодиться))))


я непроти

Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 331

2011-03-18 22:11  
Цитата:

Цитата:
є пропозиція: щоб ти не робив можливо даремної роботи, то пропоную тобі взятися за серіал Королі втечі
він лише починає свій старт, як і ти.
хлопці роблять субтитрування до нього, а ти можеш теж набити руку.

Цитата:
за королі втечі візьмусь я (разом з ним якщо він погодиться))))

я непроти

на наступному тижні почнемо?

Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-03-19 02:03  
Ось що я скажу... ToxaViking, розумiэш рiч у тому, що ти мабудь озвучував з дешевського мiкрофону, або з диктофону... Оскiльки ти займався сабами, то ти ж не знав, що й як там. Але тим паче проявив до цього інтерес й спробував донести украiнцям 3-й сезон на рiднiй мовi. Дякую за спробу. Але я буду чесним - озвучка погана. Проте я тебе розумiю! Коли ти людям хочеш донести, щось з улюбленого, а виходить фiгня... Не вiшай носа! Скажу тобi наступне! Мiсяць, два потому - я теж тiльки-но почав озвучувати... Менi здовалося, що я зробив класнi озвучки, а все навпаки. Тож я поперше купив мiкрофон за порадами гуртомiвцiв i зупинився на такому виборi "SVEN MK - 420". Купив за 39 грн. Наступне: требо пiдiбрати софт, у якому тобi буде зручно озвучувати. Кажуть Adobe audition накращий вибiр. Я починав з мувi мейкера Neutral та перевiривши, якi программи найкращi для мене, то я став використовувати Cinescore 1.0 та Sound Forge. Цi проги пов'язанi мiж собою. Завтра завантажу на толоку Cinescore 1.0 тож ти його завантажиш собi. Далi "гугл" в допомогу...
Якщо сильно прагнеш озвучувати, то намагайся! Це тобi каже той, хто почав з нуля Rolleyes (1)

Ansen 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 13.08.16
Повідомлень: 865

2011-03-19 09:20  
Дякую!
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3046

2011-03-19 10:04  
uzumik
Користуйся словником, коли не впевнений у наголосах!

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-19 11:47  
karvai0 написано:
новий почне транслювати з ранку... тiльки я не знаю чи новi серii чи старi

мені здається поки не вийде ДВД диск з повним сезоном новий не зможе купити права а потім ще і озвучити треба

fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3046

2011-03-19 12:16  
Новий показуватиме старі сезони.
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 884

2011-03-19 14:51  
ToxaViking написано:
скажіть в мені продовжувати?

Звичайно. Якщо щось хочеш - то не зупиняйся, і ти обов'язково цього доб'єшся. Практика, практика і ще раз практика, і у тебе все вийде, імхо.
Happy

Додано через 32 секунди:

А ну і трішки кращий мікрофон)))

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-19 14:53  
дякую хлопці))) а то я вже думав закинути це все діло і повернутись до сабів.
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 884

2011-03-19 14:54  
ToxaViking написано:
і повернутись до сабів.

Але й про саби забувати не потрібно)))

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-19 21:08  
а чому статус релізу досі "очікується перевірка"?

ну то як озвучувати 2 серію?

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 5222

2011-03-20 12:26  
Перевірив і почистив тему. Прохання більше не флудити.
ToxaViking написано:
ну то як озвучувати 2 серію?

Звісно озвучуй. Якщо комусь не подобається, то це його проблема. Хай дивиться оригінал.
Якщо є бажання і можливість, то чому не озвучувати.
І доречі. Якщо ти озвучуєш по субтитрах, то викладай Ukr/Eng | sub Ukr

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-20 12:30  
urij546724
я качаю з американського трекера в оригіналі а текст беру з лостфільма і адаптую його до українського

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-20 23:17  
з дня на день буде 2 серія війн клонів
ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-23 15:42  
після перегляду пишемо свої відгуки про озвучення 2ї серії
ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-25 19:06  
хто зможе записати текст який говорить йода в 3 серії?
Gashik 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 15.12.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 331

2011-03-25 22:18  
Цитата:
хто зможе записати текст який говорить йода в 3 серії

давай я спробую

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 271

2011-03-29 18:30  
у зв'яз із проблемами з горлом тимчасово припинив озвучувати війни клонів, але вже йду на поправку
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна