Завантажити та скачати торренти українською


Копи на підхваті / The Other Guys (2010) Ukr/Eng | Extended Version

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
vamp69 
Поважний учасник


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 173

2010-11-30 18:15  
Копи на підхваті / The Other Guys (2010) Ukr/Eng | Extended Version



Жанр: бойовик, комедія, кримінальний
Країна: США
Студія: Sony Pictures



Режисер: Адам МакКей
Актори: Уілл Феррелл, Марк Уолберг, Семюель Л. Джексон, Єва Мендес, Дуейн Джонсон, Ларнел Стовелл, Джаліл Джей Лінч, Рей Т. Андерсон, Сара Чейз, Девід Гідеон, Джошуа Черч

Сюжет:
Нью-Йоркські детективи Аллен Гембл і Тері Хойтз ведуть поліцейську бухгалтерію. Гемблу така робота в радість, Хойтзу — покарання. Коли напарникам випаде шанс вийти з тіні — прийти на допомогу своїм кумирам, детективам Денсону і Манцетті — стане ясно, що в бухгалтерію Гембла і Хойтза заслали не дарма.


Тривалість: 01:56:14
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x304 (2.37:1)
бітрейт: 1535 кб/с

Аудіо # 1 (Є місця без перекладу):
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Переклад і озвучення виконано:
"Скріншоти:"
Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2010-11-30 18:15
 Розмір:   1.99 GB 
 Оцінка фільму:   8.7/10 (Голосів: 36)
   
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 5974

2010-11-30 18:36  
Про переклад:
Дубльовано студією LeDoyen на замовлення B&H Film Distribution.
Переклад: Олекса Негребецький.
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна.
Звукорежисер: Андрій Тріфонов.
Координатор дубляжу: Валентина Левицька.
Ролі дублювали: Михайло Войчук, Андрій Самінін, Олександр Шевчук, Наталя Ярошенко, Дмитро Завадський та ін.

Додано через 1 хвилину 34 секунди:

А дубляж повний? Немає місць без перекладу?

qeren 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.12.09
Востаннє: 15.11.13
Повідомлень: 105

2010-11-30 19:35  
Місця без перекладу є... подивився 43 хв вже 5 разів звук пропадав(30 сек) кожен раз.
vamp69 
Поважний учасник


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 173

2010-11-30 20:20  
Відразу не перевірив...
ZAXX 
Свій


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 90

2010-12-04 16:00  
Як можна викладати такий БРАК !!! Відео чудове ,як і фільм .А озвучка , якійсь вінегрет ...
andy1990 
Новенький


З нами з: 21.11.10
Востаннє: 14.07.12
Повідомлень: 1

2010-12-04 17:17  
Це жах, не можливо дивитись з таким звуко.
Twix_405 
Новенький


З нами з: 04.05.10
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 10

2010-12-04 17:23  
класний фільм! Позитивний)
kjuby 
Новенький


З нами з: 30.09.10
Востаннє: 24.11.16
Повідомлень: 2

2011-01-11 09:20  
Цитата:
Аудіо # 1 (Є місця без перекладу):

Місця без перекладу - це місця, де чути оригінальну мову. В даному випадку - це місця взагалі без адекватного звукового супроводу, адже на фрагментах розширеної версії чути музику з заставки Colombia Pictures - одним словом, постійно грає звук з самого початку фільму. Так воно було на BD, так є і в цьому релізі, і як на мою думку це просто недогляд автора. Якби він переглянув і послухав, що це таке збирається викласти, то тричі б подумав.
Є дуже довгий і нудний спосіб схрестити українську і англійську доріжки (довгий - бо вони в різних форматах на блу-реї). Думав, тут як раз і була проведена така робота, адже реліз не якогось вуйка з полонини. Помилився.

ykon 
Новенький


З нами з: 02.03.09
Востаннє: 21.11.15
Повідомлень: 7

2011-01-15 12:59  
Можна дивитись з обома доріжками одночасно. ... непоганий куліш виходить.. А загалом фільм під настрііііііійййййй.........
gaidamack 
Свій


З нами з: 19.07.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 107

2011-01-23 16:32  
Хтось може викласти нормальну звукову доріжку до цього відео???
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 5974

2011-01-23 16:56  
gaidamack, це з ліцензійного BluRay CEE. Повнішої озвучки уже не буде. Якщо не хочете мати місць без перекладу, качайте театральну (звичайну, та що була в кіно) версію (вона теж є на Толоці і там немає неперекладених фрагментів).
gaidamack 
Свій


З нами з: 19.07.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 107

2011-01-23 17:10  
Tarasyk можеш дати посилання на цю звукову доріжку?
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 5974

2011-01-23 18:19  
gaidamack написано:
Tarasyk можеш дати посилання на цю звукову доріжку?

На рахунок доріжки, не скажу, але ось є театралки: http://toloka.to/t17741

gaidamack 
Свій


З нами з: 19.07.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 107

2011-02-24 18:24  
Tarasyk Дякую!!!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти