Завантажити та скачати торренти українською


Команда «А» / The A-Team (2010) [Розширена Версія / Extended Cut]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
yurchukk 
Новенький


З нами з: 18.11.10
Востаннє: 07.03.13
Повідомлень: 6

2010-11-24 15:41  
Команда «А» / The A-Team (2010) [ Розширена Версія / Extended Cut ]



Жанр: пригодницький, кримінальний, комедія, бойовик
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Twentieth Century Fox Film Corporation
Режисер: Джо Карнахан
Актори: Ліам Нісон, Бредлі Купер, Джессіка Біл, Куінтон Джексон, Шарлто Коплі, Патрік Вілсон, Джералд МакРейні, Генрі Черні, Юл Васкез, Брайан Блум

Сюжет:
Повнометражна версія серіалу 80-х років «Команда А». Останній варіант історії, написаний Джейсоном Ротуеллом, обертається довкола групи ветеранів війни в Іраці. Їх розшукують озброєні сили США у звинуваченні в злочині, якого герої не здійснювали. Ховаючись від переслідування, вони встигають допомагати ображеним і слабим. Новизну старій історії додають залучені в неї нафтові ватажки та лазерні технології.


Тривалість: 02:13:33
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 1883 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Переклад і озвучення виконано:


    Media Info
    General
    Complete name : Komanda.A.2010.UKR....avi
    Format : AVI
    Format/Info : Audio Video Interleave
    Format profile : OpenDML
    File size : 2.19 GiB
    Duration : 2h 13mn
    Overall bit rate : 2 343 Kbps
    Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
    Writing library : VirtualDubMod build 2540/release

    Video
    ID : 0
    Format : MPEG-4 Visual
    Format profile : Advanced [email protected]
    Format settings, BVOP : Yes
    Format settings, QPel : No
    Format settings, GMC : No warppoints
    Format settings, Matrix : Custom
    Codec ID :
    Codec ID/Hint :
    Duration : 2h 13mn
    Bit rate : 1 883 Kbps
    Width : 720 pixels
    Height : 304 pixels
    Display aspect ratio : 2.35:1
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.359
    Stream size : 1.76 GiB (80%)
    Writing library : 1.2.1 (UTC 2008-12-04)

    Audio
    ID : 1
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Codec ID : 2000
    Duration : 2h 13mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Stream size : 428 MiB (19%)
    Alignment : Split accross interleaves
    Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
    Interleave, preload duration : 500 ms


Скріншоти:





    Скріни


Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2010-11-24 15:41
 Розмір:   2.19 GB 
 Оцінка фільму:   9.6/10 (Голосів: 89)
   
Інші релізи
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2462

2010-11-24 15:55  
А ті додаткові хвилини.. цікаві чи так собі чи то взагалі титри? Happy
yurchukk 
Новенький


З нами з: 18.11.10
Востаннє: 07.03.13
Повідомлень: 6

2010-11-24 15:56  
Титри йдуть 7 хв, розширена версія довша на 20 хв.
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 2983

2010-11-24 16:04  
yurchukk написано:
Титри йдуть 7 хв, розширена версія довша на 20 хв.


фільм весь перекладений, чи є моменти без перекладу ? =)

yurchukk 
Новенький


З нами з: 18.11.10
Востаннє: 07.03.13
Повідомлень: 6

2010-11-24 16:05  
Переклад повний, дубльований
carrera_zola 
Поважний учасник


З нами з: 31.10.10
Востаннє: 31.05.15
Повідомлень: 160

2010-11-24 21:21  
Роздають: [ 1 ]
Завантажують: [ 23 ]
Навіть не скачаєш

Додано через 35 секунд:

Vampire-like teeth

yurchukk 
Новенький


З нами з: 18.11.10
Востаннє: 07.03.13
Повідомлень: 6

2010-11-24 22:57  
Я роздаю на максимальній швидкості
9misha9 
VIP


З нами з: 11.11.08
Востаннє: 19.10.16
Повідомлень: 383

2010-11-25 18:19  
yurchukk написано:
Переклад повний, дубльований

о0
у мене в полковника добра половина фраз англійською

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 5960

2010-11-25 18:32  
9misha9 написано:
у мене в полковника добра половина фраз англійською

yurchukk написано:
[ Розширена Версія / Extended Cut ]

дубляж робився під театральну версію, а це розширена.

9misha9 
VIP


З нами з: 11.11.08
Востаннє: 19.10.16
Повідомлень: 383

2010-11-25 19:21  
невпевнений в твоїй правоті, але нехай... однак "повний" означає "повний", а не "взятий з театралки"...
а щодо цієї версії - театральна більше сподобалась

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 5960

2010-11-25 19:25  
Дубляж робився для кінотеатрів, а в кінотеатрах була театралка. Елементарно)
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2010-11-25 19:47  
abodnya, взагалі-то ні. На блю-реї було дві версії і до обох був повний дубляж. В мене самого зараз лежить розширена версія з дубляжем, то там здається місць без перекладу немає (щоправда, проглянув тільки мигцем). Один раз помітив, що немає перекладу до моменту, де дід сидить в човні і глушить рибу, а бабця каже, що так не чесно (але то мабуть через німецьку).
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 5960

2010-11-25 19:51  
Ну то за сценарієм через німецьку)
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 8663

2010-11-25 19:54  
Дубляж не повний, немає на мексиканську мову перекладу, хоча був дубляж в звичайній версії і Ганібала не дублювали на розширену версію. Коротше, звичайна версія ліпше))
genius_lg 
Свій


З нами з: 28.01.10
Востаннє: 19.05.16
Повідомлень: 110

2010-12-05 14:17  
кумедний. тягне на 8
NATSU87 
Забанено
Забанено


З нами з: 10.07.13
Востаннє: 12.07.14
Повідомлень: 26

2014-03-21 21:35  
Ніфіга не качає, додайте швидкості
Я є тут 
Свій


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 19.11.16
Повідомлень: 101

2014-09-20 19:09  
Так є місця без перекладу, наприклад, коли Ганнібал зустрічає Бі-Ея в пустелі. У машині їхня розмова не вся перекладена. Або коли команда допитувала "араба" в халупі біля річки чи озера.
shanjin 
VIP


З нами з: 17.04.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 328

2016-03-31 17:28  
Непоганий комедійний екшн з елементами фантастикиHappy
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти