Завантажити та скачати торренти українською


Тачки: Дилогія / Cars Dilogy (2006/2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2010-11-02 23:30  

Тачки: Дилогія / Cars Dilogy (2006/2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Тачки: Дилогія / Cars Dilogy (2006/2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Тачки / Cars (2006) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Тачки / Cars (2006) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Тачки: Дилогія / Cars Dilogy (2006/2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Жанр: анімація, пригодницький, комедія, сімейний, спорт
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Pictures, Pixar Animation Studios
Режисер: Джон Лессетер / John Lasseter, Джо Ренфт / Joe Ranft
Актори: Овен Bілсон / Owen Wilson, Пол Ньюман / Paul Newman, Бонні Гунт / Bonnie Hunt, Ларрі Кабельник / Larry the Cable Guy, Чіч Марін / Cheech Marin, Тоні Шелгуб / Tony Shalhoub, Ґвідо Квароні / Guido Quaroni, Дженіфер Льюіс / Jenifer Lewis, Пол Дулі / Paul Dooley, Майкл Bалліс / Michael Wallis, Джордж Карлін / George Carlin, Кетрін Гелмонд / Katherine Helmond, Джон Ратценберґер / John Ratzenberger, Джо Ренфт / Joe Ranft, Майкл Кітон / Michael Keaton

Сюжет:
Гоночний автомобіль Блискавка МаКвін по дорозі на повторні перегони на кубок "Великого поршня", які він не зміг виграти з першого разу через свою зарозумілість, випадково залишається без свого трейлера і опиняється посеред голого степу вночі. Незабаром він натрапляє на забуте місто, де доживають в забутті автомобілі шістдесятих років - буксир Сирник, старий великий седан Хадсон "Док" Хорнет, полісмен Шериф, ремонтники-італійці Гвідо та Луїджі (як кожен нормальний італієць - затяті фанати Ferrari), подружжя фарбувальників Фло та Рамон та інші. Шериф покарав міського нахабу, який зіпсував міську дорогу і Блискавка залишається на тиждень її ремонтувати. І перевиховуватись.

Тривалість: 01:56:35
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 1891 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Інформація про дубляж
Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович
Звукорежисер: Олег Кульчицький
Творчий консультант: Маріуш Яворовський
Ролі дублювали: Овен Вілсон/Блискавка МакКвін — Остап Ступка, Бонні Гант/Саллі — Ольга Сумська, Пол Ньюмен/Док Гадсон — Олександр Ігнатуша; Ларрі Кабельник/Сирник, а також Тоні Шелгуб/Луїджі — Юрій Коваленко, Кусок — Костянтин Лінартович, Ґвідо — Данило Де Гироламо, Фло — Наталія Надірадзе, Шериф — Володимир Нечепоренко, Доливай — Володимир Терещук, Ліззі — Валентина Зимня, Рамон — Максим Кондратюк, Шланг — Луїс Даніель Рамірез, Шик Грін — Андрій Середа, Мак — Володимир Жогло, Король — Євген Малуха, Пані Король — Валентина Гришокіна, Тех — Володимир Задніпровський, Гарв — Євген Шах, Боб — Анатолій Зіновенко, Даррел — Роман Семисал, Корі Турбович — Лариса Руснак, Брень, а також Механік — Володимир Мельник, Дзень — Володимир Голосняк, Фред і Бусик — Юрій Ребрик; Буся — Ірина Дорошенко; Ліно, а також Курлун — Роман Чорний; Міа і Тіа — Ольга Гузь, Шмаркач — Олександр Форманчук, Джуніор і Форсаж — Дмитро Лінартович, Ді-джей — Дмитро Сова, М. Шумахер — Володимир Голосняк, М. Андретті — Роман Семисал

Фільм перекладено і дубльовано на студії Невафільм Україна
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: українська (завантажити), англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Тачки 2 / Cars 2 (2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Тачки 2 / Cars 2 (2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Тачки: Дилогія / Cars Dilogy (2006/2011) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Жанр: анімація, екшн, пригодницький, комедія, сімейний, трилер
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Pictures, Pixar Animation Studios
Режисер: Джон Лессетер / John Lasseter, Бред Льюіс / Brad Lewis
Актори: Ларрі Кабельник / Larry the Cable Guy, Овен Bілсон / Owen Wilson, Майкл Кейн / Michael Caine, Емілі Мортімер / Emily Mortimer, Едді Іззард / Eddie Izzard, Джон Туртурро / John Turturro, Брент Мусбурґер / Brent Musburger, Джо Мантенья / Joe Mantegna, Томас Кречманн / Thomas Kretschmann, Пітер Джакобсон / Peter Jacobson, Бонні Гант / Bonnie Hunt, Даррел Валтріп / Darrell Waltrip, Франко Неро / Franco Nero, Девід Хоббс / David Hobbs, Патрік Bалкер / Patrick Walker

Сюжет:
Блискавка МакКвін і його друг Сирник вирушають в міжнародну подорож - коли МакКвін отримує шанс брати участь в змаганнях для найшвидших машин в світі, Світовому Гран-Прі. Етапи цих престижних гонок заведуть друзів у Токіо, на набережні Парижа, на узбережжя Італії, і на вулиці туманного Лондона.

Тривалість: 01:46:16
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 2151 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Інформація про дубляж
Переклад: Сергія Ковальчука
Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович
Мікс-студія: Shepperton International
Творчий консультант: Mariusz Arno Jaworowski
Ролі дублювали: Овен Вілсон/Блискавка МакКвін — Остап Ступка, Джон Ратценберґер/Мак — Володимир Жогло; Ларрі Кабельник/Сирник, а також Тоні Шелгуб/Луїджі — Юрій Коваленко, Ллойд Шер/Доливай — Володимир Терещук, Майкл Кейн/Фінт МакТорпеда — Олександр Задніпровський, Paul Dooley/Кусок — Костянтин Лінартович, Бонні Гант/Саллі — Ольга Сумська, Чіч Марін/Рамон — Максим Кондратюк, Дженніфер Левіс/Фло — Наталя Надірадзе, Майкл Валліс/Шериф — Володимир Нечепоренко, Кетрін Гельмонд/Ліззі і Ванесса Редґрейв/Королева — Ірина Дорошенко, Голлі Тіпкронік/Емілі Мортімер — Руслана Писанка, Бос Рауль — Сергій Малуха, Бос Читояма — Сергій Солопай, Джо Мантегна/Ґрем — Дмитро Завадський, Пітер Джакобсон/Лажер — Дмитро Лінартович, Джон Туртурро/Франческо Вертутті — Валерій Чигляєв, Франко Неро/Дядько Тополіно — Валерій Легін, Ванесса Редґрейв/Мама Тополіно — Наталя Надірадзе, Едді Іззард/Майлз Баксельрод — Назар Задніпровський, Патрік Вокер/Мел Дорадо — Сергій Савелій, Брюс Кембелл/Турботяга — Юрій Ребрик, Джейсон Ісаак/Сідделі — Сергій Малуха, Томас Кретчманн/Професор Цундап — Ігор Гнезділов, Міхель Міхеліс/Люмпен — Володимир Жогло, Джефф Гордон/Шева — Андрій Шевченко, Даррелл Волтріп/Даррелл Кардан — Роман Семисал, Левіс Гамільтон/Vip-гонщик — Олексій Мочанов, Девід Гоббс/Девід Покришка — Рауль Чілачава, Отіс — Віталій Дорошенко, Брент Мустангер — Анатолій Зіновенко

Фільм перекладено і дубльовано LeDoyen Studio на замовлення Disney character voices, international у 2011 році.
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: українська (завантажити), англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Джерело:


Бронзовий реліз (на рейтинг впливає 75% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-01-11 18:09
 Розмір:   4.36 GB 
 Оцінка мультфільму:   9.8/10 (Голосів: 163)
   
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2010-11-02 23:39  
ой, не побачив що пан maddd, зробив та виклав цей релiз теж сьогоднi... вибачаюсь
хочете переносiть в смiтник, но менi здайеться що тут кращий релiз, розмiр кадру бiльший, бiтрейт та коляри бiльш насичинi.

вирiшуйти самi

maddd 
Поважний учасник


З нами з: 25.03.09
Востаннє: 06.11.16
Повідомлень: 236

2010-11-03 00:27  
Звичайно в мене досвіду в ріпуванні ще не так багато як у HQ-Video, але надалі буду старатись
А на рахунок роздачі, залишайте ту, яку вважатимите за потрібне

karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2010-11-03 00:37  
завжди робиться скрiни з розширенням png а не jpg, jpg втрачайе якiсть.
maddd 
Поважний учасник


З нами з: 25.03.09
Востаннє: 06.11.16
Повідомлень: 236

2010-11-03 14:38  
Ну робити скріни я вмію, про формати знаю
Навіть не знаю, чому при заливці формат з PNG перетворився на jpg

misigin 
Новенький


З нами з: 04.11.10
Востаннє: 10.12.10
Повідомлень: 1

2010-11-06 08:27  
Друзі чому так погано чути укр.переклад,оригінальний перебиває?це всі такі тут мульти?
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2010-11-06 17:32  
misigin написано:
Друзі чому так погано чути укр.переклад,оригінальний перебиває?це всі такі тут мульти?

чому тихий? звук взятий з БД... там такий самий

maddd 
Поважний учасник


З нами з: 25.03.09
Востаннє: 06.11.16
Повідомлень: 236

2010-11-06 17:53  
misigin
Просто треба користуватись нормальним відео-плеєром, а не [троллінг, видалив. AlanAlan] Windows Media Player, який досі крутить всі доріжки одночасно

zgryvus 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.08.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1494

2010-11-06 18:15  
maddd написано:
Навіть не знаю, чому при заливці формат з PNG перетворився на jpg

Бо *.jpg займає в десятки разів менше місця, для прикладу, картинка у .png може займати 10 МБ а у .jpg не більше 1 МБ. На сайтах для завантаження малюнків стоять спеціальні програми, щоб зменшувати об'єм медіа-файлів.

maddd 
Поважний учасник


З нами з: 25.03.09
Востаннє: 06.11.16
Повідомлень: 236

2010-11-06 18:23  
Не звернув увагу що той хостинг конвертує формат, більше ним користуватись не буду
А плеєр дійсно поганий, тут нічого не поробиш

AlanAlan 
Почесний гуртомівець


З нами з: 29.06.08
Востаннє: 06.02.16
Повідомлень: 1377

2010-11-06 18:48  
офф-топ видалив.
Dionisios 
Новенький


З нами з: 29.08.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 19

2011-10-26 21:57  
Як у KMPPlaer обрати українську доріжку по цьому мульту?
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2013-01-11 18:10  
торрент файл оновлено

перероблено ріп до тачок (2006) і додано тачки 2 (2011)

vova___2009 
Новенький


З нами з: 29.01.13
Востаннє: 29.11.15
Повідомлень: 2

2013-01-29 21:32  
Дякую, якість відео та звуку - СУПЕР !
kysha 
Новенький


З нами з: 14.06.09
Востаннє: 07.08.14
Повідомлень: 1

2013-07-14 16:57  
Дякую!
Якість відео супер а от звук, щось дуже тихий, особливо у першій частині. Звук мультика досить голосний, а от переклад - тихий!
Може хто підкаже у чому проблема?

andrey_lis 
Новенький


З нами з: 16.01.15
Востаннє: 19.11.16
Повідомлень: 1

2015-01-20 11:31  
При відтворенні на DVD програвачі, дуже поганий звук, спецефекти нормально, а розмови ледь чутно при максимальній гучності!
boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1885

2015-10-01 15:54  
Ох і класні ж мульти, дуже сподобались! Спасибі релізеру за відмінну роботу.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти