Завантажити та скачати торренти українською


Корпорація монстрів / Monsters, Inc. (2001) Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2010-08-29 12:16  
Корпорація монстрів / Monsters, Inc. (2001) Ukr/Eng | Sub Eng


Жанр: анімація, пригодницький, комедія, сімейний, фентезі
Країна: США

Top 250 #216

Кінокомпанія: Pixar Animation Studios, Walt Disney Pictures
Режисер: Піт Доктер / Pete Docter, Девід Сілвермен / David Silverman, Лі Анкріч / Lee Unkrich
Ролі озвучують: Джон Ґудмен / John Goodman, Біллі Крістал / Billy Crystal, Мері Ґіббс / Mary Gibbs, Стів Бушемі / Steve Buscemi, Джеймс Кобурн / James Coburn, Дженніфер Тіллі / Jennifer Tilly, Боб Пітерсон / Bob Peterson, Джон Ратценберґер / John Ratzenberger, Френк Оз / Frank Oz, Даніель Джерсон / Daniel Gerson

Сюжет:
Вони монстри, проте не такі вже й страшні, а деякі навіть милі. Живуть вони в паралельному до нашого світу місті Монстрополісі. Їхня робота – лякати дітей, адже саме дитячі крики виробляють енергію, потрібну для життєдіяльності міста.
Звісно, контакти з дітьми суворо заборонені, але найкращий з монстрів Саллі порушує рівновагу – він зустрічає гарну маленьку дівчинку...

Тривалість: 01:32:15
Якість: (Hurtom)
Відео:
кодек: 65
розмір кадру: 704 х 384
бітрейт: 2044 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про дубляж
Переклад: Сергія Ковальчука
Ролі дублювали: Джон Ґудмен/Саллі — Євген Сінчуков, Біллі Крістал/Майк — Назар Задніпровський, Стів Бушемі/Рендал — Дмитро Завадський, Мр. Ван Тус — Володимир Нечепоренко, Роз — Наталія Надірадзе, Джордж/Вайло/Єтті — Ярослав Чорненький, Нідельман — Володимир Ніколаєнко, Смітті — Юрій Коваленко, Грибок/Менеджер — Євген Малуха та інші.

Фільм перекладено і дубльовано на студії AdiozProduction studio на замовлення Disney Character Voices International у 2008 році
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: англійська (заванатжити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Джерело:

Висловлюю подяку п. Ermolenko за українізований постера.


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-06-09 11:01
 Розмір:   1.7 GB 
 Оцінка мультфільму:   9.8/10 (Голосів: 169)
   
Інші релізи
theAleXX 
VIP


З нами з: 14.01.10
Востаннє: 22.01.15
Повідомлень: 495

2010-08-29 14:01  
Дивився сьодні по Новому - дуже якійсний дубляж. Усім порекомендував би подивитись.
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3128

2010-08-29 15:03  
Чудово. Класний реліз!
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3128

2010-08-29 17:23  
karvai0 написано:
Переклад виконано і озвучено: "Adioz production"

Тепер, як правило, діснеївські мульти дублює студія ЛеДоєн.

vizzi 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 06.08.09
Востаннє: 06.04.15
Повідомлень: 402

2010-08-29 19:06  
ua2004 написано:
Тепер, як правило, діснеївські мульти дублює студія ЛеДоєн

На "ЛеДоені" Дісней дублювали від моменту створення студії дубляжу. Особлива увага приділяється стрічкам для кінопрокату. А якщо треба дублювати фільми минулих років, а студія зайнята, то звертаються до "Adioz production" або "Невафільм".

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 1855

2010-08-29 19:19  
vizzi написано:
о звертаються до "Adioz production"

Зараз від цієї студії нічого не виходить, тобто не дублюють вони зараз

ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3128

2010-08-29 21:16  
richman написано:
Зараз від цієї студії нічого не виходить, тобто не дублюють вони зараз

А й справді, давно не чути їхніх дубляжів. А що сталося?
Зараз я чую переважно дубляжі від "Невафільм Україна".

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 1855

2010-08-29 21:57  
ua2004 написано:
Зараз я чую переважно дубляжі від "Невафільм Україна".

+ Ледоаєн, Третяков продакшен(про продакшен не упевнений)

vizzi 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 06.08.09
Востаннє: 06.04.15
Повідомлень: 402

2010-08-30 08:06  
ua2004
Від "Невафільм Україна" цього року вийшли лише "Зубна фея", "Персі Джексон", "Солт" і "Карате Кід".
Решта дублювалося на "LeDoyen" та кілька на "KievPostproduction".

muhan 
Новенький


З нами з: 16.03.12
Востаннє: 25.09.16
Повідомлень: 24

2012-03-18 18:08  
Дуже хороший мультфільм. Раджу всім подивитись.
scythian))))) 
Новенький


З нами з: 21.02.12
Востаннє: 16.10.16
Повідомлень: 5

2012-05-21 08:46  
Добре що ви є тоді дітям лекше догодити!!!!!!!!!!
ПанЮрко 
Новенький


З нами з: 10.11.12
Востаннє: 05.01.15
Повідомлень: 14

2012-11-24 17:28  
Подяка за мульт
rozmet 
Свій


З нами з: 06.08.09
Востаннє: 13.11.16
Повідомлень: 113

2013-02-15 11:06  
Хороший мультик. 8/10
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 09.09.16
Повідомлень: 3686

2013-11-09 23:45  
Seriy100293 
VIP


З нами з: 17.08.11
Востаннє: 04.09.16
Повідомлень: 307

2014-01-02 22:41  
А де кумедні епізоди в кінці мультфільму??
boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 1868

2015-08-23 09:02  
Мульт вартий своєї приналежності до списку кращих фільмів планети. Дубляж прекрасний, якість відео супер. Спасибі!
котермак 
Свій


З нами з: 16.08.11
Востаннє: 22.11.16
Повідомлень: 70

2015-12-05 15:11  
Дякую!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти