Завантажити та скачати торренти українською


Adobe Audition 3.0

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
muestro 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.10.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 864

2010-06-24 22:24  
ніде не найшов. поможіть. дуже гарний редактор аудіо
MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1251

2010-06-24 22:39  
Я з torrents.net.ua скачав, якщо ти там є, то можеш скачати, там навіть декілька релізів цієї програми.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 5961

2010-06-24 22:40  
muestro 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.10.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 864

2010-06-24 22:49  
дякую. а ви знаєте чи віндовс 7 підтримує прогу? бо користувався ше Кул едіт про 2.0 так вінда вилаялась на мене і зависла. потім вияснив шо не підходить прога
zgryvus 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.08.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1493

2010-06-24 22:58  
Повинно йти
Nomad 
VIP


З нами з: 17.03.08
Востаннє: 08.02.12
Повідомлень: 513

2010-06-25 10:49  
DVO написано:
дякую. а ви знаєте чи віндовс 7 підтримує прогу?

працює без проблем
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 519

2010-07-04 18:17  
Програма Adobe audition може перекладати(дублювати) фільм з російської чи англійської на українську?
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2010-07-04 18:22  
romanilona написано:
Програма Adobe audition може перекладати(дублювати) фільм з російської чи англійської на українську?

Ні, не може! Але ви, за допомогою цієї програми, можете озвучувати фільми. Хоча, якщо мені пам'ять не відшибло, в Audition 3.0 деякі відео файли не читаються, на відміну від Audition 1.5.
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 519

2010-07-04 18:31  
Forestelf
А є хоч одна програма яка б змогла перекласти?
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2010-07-04 18:39  
Я не розумію вашого питання. Якщо ВИ хочете озвучувати фільми?, то я раджу для початку Adobe Audition 1,5 - краще розуміє avi файли. А щоб програма чи перекладала, чи сама дублювала? - я таких не знаю!
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 519

2010-07-04 18:44  
Я теке питання дав тому що мультсеріал який я скачав мене здивував тим що у ньому 2-4 сезони не з наших каналів але українською
zgryvus 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.08.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1493

2010-07-04 19:02  
Це означає, що хтось його озвучив власними силами звів і виклав.
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2010-07-04 19:04  
romanilona написано:
Я теке питання дав тому що мультсеріал який я скачав мене здивував тим що у ньому 2-4 сезони не з наших каналів але українською

romanilona, те що на відео немає емблемки якогось каналу, це ще не значить, що його переклав не якийсь український канал.

Справа в тому, що звукозаписувачі записують звук з наших телевізійних каналів. Передають цей звук тим, хто зводитиме. У чому полягає зведення? Людина знаходить фільм (мультфільм, серіал, мультсеріал) у найкращій якості (зазвичай це , , можуть бути інші варіанти) і викачує (звісно що воно зазвичай іншою мовою). Можна сказати, що кожне відео складається власне з відео-ряду і аудіо-доріжки, що прикріплюється до нього. Той хто зводить бере і "витягує" зі скачаного в хорошій якості фільму ту доріжку (вона англійською, російською чи якоюсь іншою мовою) і в цій програмі підганяє українську доріжку під оригінальну (англійську чи ін.). Аудіо-доріжка візуально представляє собою щось подібне до синусоїди тільки зі змінною амплітудою. Таким чином на ній часто зустрічаються піки (під час ударів, пострілів і т.п.). Ці піки зазвичай і слугують для зведення.
Тобто, наприклад, звук пострілу в оригінальній доріжці тривав з 00:20:01:150 до 00:20:01:300 (тобто тривав 150мс). Береться українська доріжка і підганяється, щоб цей же звук тривав приблизно в такому ж діапазоні (плюс-мінус 5-10мс від крайніх меж). Таким чином, коли підігнано звук пострілу, можна майже зі 100% впевненістю сказати, що діалоги, що відбувалися за певний час до і після пострілу теж будуть співпадати. І так підганяється вся доріжка.
Далі береться ця підігнана українська доріжка і прикріплюється до того класного відео-ряду.

Можу запевнити - Ви не знайдете жодної програми, що перекладе Вам Ваш улюблений серіал з англійської українською та ще й озвучить як студія "Пілот" Wide grin
Все це робиться руцями.
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 519

2010-07-04 19:05  
Forestelf
"Сучасне Роккове життя"(1-4 сезони),2-4 сезони в якості від каналів Nickelodeon і ТНТ ,у розділі мультсеріали він є,автор Notter,саме там я його скачав і зараз роздаю.
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2010-07-04 19:07  
romanilona написано:
в якості від каналів Nickelodeon і ТНТ

Ну то це значить, що не було ані , ані , і найкраще що було, то 'и з інших каналів, під які було підігнано українські доріжки.
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 519

2010-07-04 21:12  
Tarasyk
Що ви мали на увазі у словах "і в цій програмі"
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 28.11.16
Повідомлень: 5972

2010-07-05 07:30  
romanilona написано:
Що ви мали на увазі у словах "і в цій програмі"

у програмі Adobe Audition. Також для зведення можна використовувати Sound Forge або ще зручніше Sony Vegas Pro
рома84 
Поважний учасник


З нами з: 26.12.09
Востаннє: 06.07.16
Повідомлень: 213

2011-08-04 15:51  
клініка)))
loiknazar 
VIP


З нами з: 13.05.11
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 397

2012-11-12 12:19  
А є українська версія
loiknazar 
VIP


З нами з: 13.05.11
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 397

2012-11-12 12:19  
А є українська версія
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти